Будь модной по английскому языку
ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
中文
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Другие результаты
Не будь модным, если хочешь быть серьёзным.
Я буду самым модным ребенком в Чатсворте!
Это идеальные дойные коровы для большинства модных лейблов.
That has proven to be a cash cow for a lot of fashion labels.
Говорить о политических решениях относительно ВТО достаточно модно.
То, что вчера было не модным– модно сегодня.
I mean, what’s out yesterday is in tomorrow.
Модная картинка 1897 года показывает идеальную форму модной женской фигуры.
Это модно – иметь кожаные кресла.
Это модно – иметь кожаные стулья.
Мероприятие завершилось показом инновационной модной одежды, созданной международными дизайнерами с использованием экологически благоприятных тканей.
The day concluded with an innovative Fashion show, highlighting environmentally friendly fabrics in garments produced by international designers.
Те прически тогда были очень модными.
That hair was very much in style then.
Мне просто понравились здесь модные женские журналы.
I just love the women’s fashion magazines in this office.
Вы же вроде самый модный ресторан в Филадельфии.
You’re supposed to be the nicest restaurant in Philadelphia.
Известнейший дизайнер модной индустрии – Айзек Мизрахи.
Next, one of themostfamous names in fashion, Isaac Mizrahi.
Мне приходится покупать одежду в подростковом отделе, что делает меня модным.
I get to buy my clothes in the tweens section, which keeps me hip.
Это не просто разумно, это модно.
Анхель Андраде стал модным актером, его царствование продолжалось 10 пет.
Ángel Andrade became the top heart throb his reign lasted for ten years.
Было время, когда их не считали модными.
There was a time when they weren’t considered fashionable.
Она выглядела повзрослевшей, модной, наполненной жизнью.
She looked very grown-up, chic, full of life.
Здесь все люди типа модных и раскритикованных поэтов.
All the people here are like fashionistas and slam poets.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 2138. Точных совпадений: 0. Затраченное время: 70 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Помощь
Современная fashion- и beauty-индустрия пестрит английскими словами, словосочетаниями и терминами. Дизайнеры и журналисты стараются придумывать оригинальные описания для всего, что происходит и появляется на подиуме, в студиях и салонах красоты, так что количество этих терминов увеличивается с каждым днем.
Чтобы оставаться в тренде и понимать, о чем пишут отечественные и зарубежные медиа, необходимо следить за обновлениями модного словаря. Рассмотрим наиболее распространенную и полезную лексику «модного» английского.
People (люди)
Fashionista Кьяра Ферраньи (@chiaraferragni)
В основе мира моды и красоты — люди. Творческие, креативные, прогрессивные, талантливые… разные. Вот какими словами их могут описывать:
Fashionista — человек, одержимый модой, «дива» мира моды.
Trendsetter — человек, который задает направление в моде.
Conservative dresser — человек, предпочитающий консервативный стиль (одеваться стильно, но сдержанно).
Chic — тот (та), кто всегда выглядит стильно, модно, шикарно.
Designer — дизайнер, модельер.
Сouturier — кутюрье.
Мodel — модель.
Мake-up artist — визажист.
Photographer / fashion photographer — фотограф / фэшн-фотограф.
Fashion blogger — блогер, который следит за миром моды и пишет о нем.
Fashion journalist — журналист, который специализируется на модной тематике.
Читайте также: FASHION IS MY PROFESSION: ФЭШИОНИСТЫ, НА КОТОРЫХ СТОИТ ОБРАТИТЬ ВНИМАНИЕ
Fashion (мода)
Must-have сезона — соломенная шляпа (@bellahadid)
Мода окружает нас везде и всегда, начиная с домашней уютной пижамы и заканчивая подиумами мировых масштабов. Вот несколько полезных слов и выражений на эту тему.
Stylish — стильный, модный, шикарный.
Trendy — самый популярный в данное время, трендовый.
Classic — классический, всегда актуальный, вечный.
Vintage — винтаж; одежда, аксессуары или предметы интерьера «с историей».
Must-have — то, что обязательно стоит иметь, что должно быть в гардеробе.
Essential — существенный, важный, основной, необходимый.
Hot — сексуальный, вызывающий (либо горячий, желаемый, как в «hot trend»).
Plum — лакомый кусочек, что-либо очень желанное (a plum new dress — долгожданное новое платье).
А thought-out piece — продуманная вещь.
Sartorially distinctive — четкий, качественно пошитый.
Knockoff — пиратская копия известной марки, подделка.
Passed, unoriginal, boring — устаревший, неоригинальный, скучный.
Be all the rage — безумно популярный, актуальный.
Over-the-top — экстравагантный, выходящий за рамки обыденного.
Go with — соответствовать (внешности, настроению, стилю, наряду).
Signature tools — фирменные приемы.
High-street fashion — стильная модная одежда, которая, при этом, доступна (H&M, Zara, Mango, Stradivarius).
Thrift shop — комиссионный магазин или магазин с second hand (бывшей в употреблении) одеждой.
To chisel something into stone — войти в историю (дословно — «высекать из камня»).
To steal the show — обратить на себя все внимание.
To talk shop — обсуждать профессиональные задачи, свои бизнес-дела.
To design smth from scratch — cделать что-либо «с нуля».
Читайте также: ОФИСНЫЙ СТИЛЬ: 6 MUST-HAVE КАЖДОЙ РАБОТАЮЩЕЙ ЖЕНЩИНЫ
Shopping (шопинг)
Pick up эту плетеную сумку (@KMBorovic)
Шопинг — удел не только любителей модной стихии. Даже если вы далеко не фанат посещения магазинов и бутиков, рано или поздно, в силу необходимости, все-таки шопинг все-таки приходится вносить в to do list.
Shopping therapy — шоппинг-терапия, борьба с депрессией с помощью шоппинга (осторожно, это не настоящая терапевтическая практика, попытка спастись покупками может привести к шопоголизму и усугубить подавленное состояние).
Fit like a glove — подходить идеально (одежда, фурнитура).
To shop around — прогуляться по магазинам с целью присмотреться к ценам и сравнить их, «приценивание».
Window shopping — прогулка вдоль витрин магазинов с целью присмотреть интересующий товар, одежду, аксессуары; посещение магазинов без намерения купить что-либо.
To shop lift — воровать, красть товары из магазина (уверены, вы так не делаете).
To pay one’s way — платить самому за себя.
Try on — примерять вещь.
Put on — надевать.
Do up — застегивать что-либо.
Take back — возвращать что-либо в магазин, если вещь не подошла.
Pick out — выбирать вещь из многих других.
Sell out — распродавать.
Wear in — разносить новую вещь, особенно обувь, если после покупки она немного неудобная.
Set back — платить за что-либо высокую цену, влететь в копеечку (можно также использовать идиому «cost me pretty penny»).
Look out for — подыскивать, высматривать, выискивать что-либо необходимое.
Beat down — сбивать цену, торговаться (синоним — knock off).
Pick up — купить спонтанно, не запланировано.
Читайте также: ОФИСНЫЙ СТИЛЬ: 6 MUST-HAVE КАЖДОЙ РАБОТАЮЩЕЙ ЖЕНЩИНЫ
Beauty (красота)
A lot of makeup или мы просто завидуем (@denitslava)
Мир красоты не ограничивается гримерками известных модниц и актеров. Он — внутри каждого из нас и в повседневной жизни. Следующие выражения пригодятся, например, когда будете смотреть видео или читать посты англоязычных бьюти-блогеров.
Cosmetics — косметика.
Skin glowing with health — здоровая и сияющая кожа.
A lot of makeup — много макияжа.
To pamper somebody — побаловать кого-то (себя, например).
To cleanse skin — очищать кожу.
Gently rub the cream in — нежно втирать крем.
To hide spots and flaws or blemishes of the skin — скрывать пятна и недостатки или дефекты кожи.
To smooth out wrinkles — разглаживать морщинки.
To rejuvenate complexion — омолаживать кожу лица.
To remove makeup — снимать макияж.
To rinse off all the dirt and makeup — смывать всю грязь и макияж.
To exfoliate skin — скрабировать кожу.
Make-up base, primer — база под макияж.
Concealer — консилер.
Liquid eyeliner — подводка для глаз.
Eye shadow — тени для век.
Face cream / moisturizer — крем для лица, увлажняющий крем/лосьон.
Face tint, tinted moisturizer — тональный крем.
Highlighter, brightener, illuminator — хайлайтер.
Blush, rouge — румяна.
Bronzer — бронзатор.
Powder — пудра.
Brow gel — гель для бровей.
Lip gloss — блеск для губ.
Lip liner — карандаш для губ.
Lipstick — помада.
Nail polish — лак для ногтей.
Tanning lotion, fake tan — автозагар.
Facial cleanser — очищающее средство (гель для умывания, молочко или жидкость для снятия макияжа).
Toner — тоник для лица.
Mascara — тушь (volumizing, volume — объемная, lash defining — разделяющая, waterproof — водостойкая, lengthening — удлиняющая, curling — подкручивающая).
Читайте также: КАК ПОДОБРАТЬ ХАЙЛАЙТЕР ПОД ТОН КОЖИ
Как видим, fashion- и beauty-лексика не так уж и сложна. Главное — желание и терпение. Изучайте английский, следите за «модными» новостями и будьте всегда в тренде. Удачи!
Понравилась статья? Оцените:
Загрузка…
ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
中文
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Моя подруга думает, что ее наряд должен быть модным
Научится быть модным и стильным.
As well as fashion and style.
Не обязательно быть модным, чтобы кто-то тебя полюбил.
Not everyone… has to be glamorous to have someone fall in love with them.
Ты должен быть модным, когда пойдёшь на встречу с Вандулакисами.
You have to be fashionable when you go to meet Vandulakisami.
Раньше я всегда хотел получить протекцию и быть модным доктором.
I once hoped to be promoted to head doctor.
Нет, но каждое мгновение твоей жизни это возможность быть модным.
No, but every moment of your life
Не обязательно быть модным, чтобы кто-то тебя полюбил.
He was in love.
Так сложно сегодня быть модным.
Другие результаты
Хорошо, дай мне список вещей, которые должны быть модными.
Обстановка у редактора должна быть модной.
Тебе не обязательно быть модной, чтобы стать королевой моего мира.
You don’t have to be cool to rule my world.
Подрастая, всё, чего я хотела – это быть модной девчонкой.
Здесь должны проходить показы мод, тут должны быть модные клубы, возможно, даже в нашем отеле.
There must be some fashion shows, some trendy clubs, even at our hotel.
Она существует уже 50 лет, и становится все лучше, и остается такой же свежей, какой была… очевидно, она не создавалась, чтобы быть модной, но она просто красивый шрифт.
It’s been around for fifty years, coming up, and it’s just as fresh as it was… obviously, it wasn’t intended to be this cool thing, but it’s just a beautiful font.
Думаю, ты сможешь быть в модном бизнесе в конце-концов.
I think you might be cut out for the fashion business after all.
Я просто… пытаюсь быть более… модной.
Ресторан может быть, как модные клубы без названия.
So the restaurant could be, like, one of those hip no-name clubs.
В первой декаде двадцатого века развитие полутоновой печати позволило модной фотографии быть использованной в журналах.
In the first decade of the 20th century, advances in halftone printing allowed fashion photographs to be used in magazines.
Ки говорил, что ему нравится пробовать что-то новое в своих образах, он не хочет быть ограниченным модными тенденциями, его больше заботит отношение к моде.
Key has stated that he enjoys to try something new to look different from others and that instead of being constrained by fashion, he cares more about the attitude towards fashion.
Наверное, должно быть какое-то модное клёвое новое слово.
Maybe there’s, there’s got to be some cool, hip new word.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 2138. Точных совпадений: 8. Затраченное время: 58 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Помощь
23.04.2015
Fashion is not something that exists in dresses only. Fashion is in the sky, in the street, fashion has to do with ideas, the way we live, what is happening.
Coco Chanel
В английском языке есть много хороших слов для описания моды. Писатели и дизайнеры всегда стараются придумать уникальные способы, чтобы описать одежду, так что журналы полны красочных фраз и выражений на английском.
Сегодня мы с вами выучим несколько полезных слов «модного» английского. И вам уже будет легче обсуждать модные тенденции или читать о них на английском.
- Fashionista
Так называют человека, который одержим модой. То есть, он знает о модных новинках первым, любит стильно одеваться и следит за всеми модными событиями в мире.
- Trendsetter
Это человек, который задает направления в моде. К примеру, кто-то первым начал носит джинсовые жакеты с шипами, и все вокруг подхватили этот стиль.
- Conservative dresser
Консервативный человек – консервативен во всем. Если вы предпочитаете одеваться стильно, но сдержано, строго и официально, вы «conservative dresser».
- Chic
Слово, позаимствовано из французского языка, которое означает быть стильным, модным, шикарно выглядеть. Как вы, наверное, догадались, «chic» переводится как «шик, элегантность».
- Stylish
Довольно популярное английское слово, означает «стильный, модный, шикарный». Это прилагательное может относиться как к внешнему виду человека – stylish look, так и к менере одеваться – He is so stylish.
- Trendy
Еще одно английское слово для описания чего-то особо популярного в определенное время. Возможно, вам знакомы выражения-англицизмы «трендовый, быть в тренде»?
- Classic
Это английское слово означает «классический», в плане «всегда актуальный, вечный».
Определенная модная одежда или аксессуары время от времени входит в разряд «классики».
- Vintage
На русский так и переводится «винтаж». Это старомодная одежда в хорошем состоянии, обязательно качественная.
- Must-have
Уверенна, вы слышали это выражение, причем не обязательно касательно модной одежды. Must-have – значит «обязательно иметь, стоит иметь».
К примеру, must-have этой весны – цветочный венок-обруч.
- Essential
Данное слово означает «существенный, важный, основной, необходимый».
К примеру: Elle magazine has a great section on spring’s essential boots and bags.
- Hot
Это прилагательное означает не только «горячий, сексуальный, страстный», но и «желаемый» если говорить о вещах.
- High-street fashion
Так называют стильную, следующую модным тенденциям одежду, но при этом доступную. К примеру, сюда можно отнести такие марки как H&M, Zara, Mango, Stradivarius и др.
- Thrift shop
Так называемый комиссионный магазин, или магазин с «second hand» одеждой.
Итак, мы выучили несколько «модных» словечек на английском языке.
Придумайте свои примеры с каждым из них, чтобы скорее запомнить новые английские слова, связанные с модой.
До встречи!
Fashion changes, but style endures.
Coco Chanel
Yulia Green
Всем привет! Меня зовут Юля. Английский для меня не только профессия, но и стиль жизни. Мне нравится помогать людям в изучении языка. Всегда стремлюсь узнавать что-то новое и делиться этим с другими. Хотите улучшить свой английский? Связывайтесь со мной через мой профиль репетитора на Preply
Читать далее
Популярные записи
Понравилась статья?
Подпишитесь, чтобы еженедельно получать новые статьи об изучении языка
Робота в индустрии моды очень часто преподносит возможность путешествовать в другие страны и работать с заграничными партнерами. Этот английский “модный” словарь или, как сказал бы Карл Лагерфельд, fashion dictionary станет полезным не только профессионалам и модным блогерам которые пишут на английском, но и просто любителям моды.
- high fashion – высокая мода
- catalog shoot – съемка для каталогов
- eco-fashion – эко-направление в модной индустрии
- commercial – реклама, рекламный ролик
Эту отрасль также называют “этичная” мода. Многие бренды отказываются от натурального меха, используют чистые природные продукты, разработка которых не наносит ущерб природе и человеку.
Творческий процесс по-английски
- sketch – эскиз
- pattern/ paper pattern – выкройка
- tailoring – раскрой материала
- closing/ joining/ seaming – стачивание деталей
- sewing |ˈsəʊɪŋ| machine/ seamer/ stitch machine – швейная машина
- style of finish – вид отделки
- embroidery |emˌbrɔɪdəri| – вышивка
- lace – кружево
- fitting – примерка
- accessory |ækˈsesəri| – аксессуар
- garment piece – деталь одежды
- fabric |ˈfabrɪk| – ткань
- trims/ trimming/ garment accessories – фурнитура
The pattern sketch is dim. – Этот набросок узора нечеткий.
Также слово tailoring можно перевести на русский язык “портняжное дело”.
Это слово имеет форму множественного числа. Например, выражение “выпускать ткани” будет звучать на английском языке как to turn out fabrics.
Презентация коллекции – Collection
- show/ runway show – показ
- runway – подиум
- lookbook – портфолио для модельеров
- must-have – бестселлер или хит новой коллекции
- buyer
- guide line – лейтмотив, ключевые образы коллекции (обычно самые сильные образы), которые формируют тему показа
- total look – образ точь-в-точь
- pret-a-porter – прет-а-порте
- treid – трейд или трейдинг – оплата моделям за показ в “модном” эквиваленте – то есть они забирают себе одежду с показа вместо денег
Обычно в них представлены ключевые образы новой коллекции. Съемка выполнена в едином стиле.
Дословно фраза переводится с английского языка как “обязан иметь”. В последние годы она обрела такую большую популярность в русском, что нередко ее можно встретить в транслитерации “маст-хэв”.
В отличие от ожидаемого это не просто “покупатель”. На русский язык это понятие лучше всего так и перевести “байер”. Этот человек занимается закупкой для брендов. Байер анализирует предпочтения и спрос в разных странах, контролирует реализацию товара.
Это выражение часто является синоним “дурного вкуса”. Сам “лук” предполагает полное копирование образа с подиума, когда все детали (обувь, одежда, аксессуары) принадлежат одному бренду.
Этот термин используется для обозначения одежды, создаваемой крупными брендами с целью “массового производства”.
Люди моды по-английски
- designer – модельер
- couturier – |kuːˈtjʊərɪeɪ| кутюрье/ модельер женской одежды
- model – модель
- make-up artist – визажист
- photographer/ fashion photographer – фотограф/ фэшн-фоторгаф
- fashion blogger – фэшн-блогер
- fashionista – “дива” мира моды
Определением к этому понятию – человек, который создает или продвигает тенденции высокой моды, например редактор журналов высокой моды или создатель коллекций, кутюр-модели.
Мы желаем вам вдохновения в работе и успехов в английском!
Виктория Теткина
Комментарии
Оставить комментарий
Для комментирования необходимо войти через Вконтакте
или Facebook.