Что сейчас модно для общения

Да-да, эта чужая рожа в кадре называется фотобомбингом!

Фото: Instagram.com

Если вы говорите секретарь, а не офис-менеджер, сообщение, а не месседж, кадровик, а не эйчар, демонстрационный зал, а не шоурум, то вам почти наверняка больше тридацати. Вы даже, скорее всего, помните, что значат слова «фужер» и «сервант», от которых нынешней молодёжи пахнет нафталином. Но если вы хотите понимать своих детей и внуков, стоит выучить пару десятков новомодных словечек.

1. Хайп – шумиха, ажиотаж. От английского hype – беззастенчивая реклама, надувательство.

Слово хайп чаще всего используют в отношении событий и персон, активно обсуждаемых в СМИ и соцсетях. Например, сейчас «хайп ловит» Ксения Собчак, решившая вдруг стать президентом. Используется также производный глагол – «хайпить». Он означает разводить шумиху, агрессивно пиарить.

Пример: Весь этот хайп вокруг игры «Pokemon Go» сошёл на нет буквально за месяц.

2. Хейтер — недруг. От английского to hate – ненавидеть.

В России хейтерами называют тех, кто ощущает ненависть к чему-то или кому-то и делится своей неприязнью в Интернете. Например, пишет злые комментарии под фотографиями в блогах звёзд. Или разражается собственными желчными постами в соцсетях.

Пример: У Бузовой в Инстаграме на 10 млн подписчиков 2 млн хейтеров!

3. Чилить – отдыхать, ничего не делать. От английского to chill – остужать.

Подростки используют это слово, когда хотят сказать, что проводят время без пользы, просто расслабляются.

Пример: Хватит делать уроки, давай лучше почилим.

4. Изи – легко, полегче. От английского easy – просто, легко.

Пик популярности фразы «изи изи» пришёлся на минувшее лето. Толчком к тому стал знаменитый рэп-баттл Оксимирона и Гнойного. Первый в ходе баттла часто повторял три фразы: 1) изи-изи (в данном случае он имел в виду – полегче, полегче, парень), 2) рил ток (от английского real talk – реальный разговор), 3) синк эбаут ит (от английского think about it – подумай об этом). В последствии эти фразы оппонента высмеял в интервью Юрию Дудю рэпер Гнойный. Так они и ушли если не в народ, то в интернет-сферу — сначала в виде мемов, затем в виде «крылатых фраз». Самой популярной из них стала фраза «изи изи», которую многие сейчас используют как синоним слова легко.

Пример: Могу ли я его обогнать? Пффф, изи!

5. Агриться – злиться, раздражаться. От английского angry – злой, негодующий.

Слово пришло из компьютерных игр. Там оно означает, в первую очередь, нападать на виртуального противника. В интернет-сленге «агриться» приобрело и дополнительное значение – проявлять агрессию, злобу по отношению к любым темам/персонам.

Пример: Идём гулять, хватит агриться.

6. Зашквар – позор, бред или что-то немодное. Пришло из тюремного жаргона, где зашквариться – опозориться.

Молодёжь использует слово «зашквар», чтобы дать чему-либо (событию, тенденции) максимально негативную оценку.

Пример: Носить сандалии с носками – полный зашквар.

7. Го – идём, давай. От английского to go – идти.

В английском глагол go звучит как гоу. Но российские подростки любят покороче, поэтому сократили слово до «го». Они используют этот англицизм, когда хотят призвать кого-либо/куда-либо пойти.

Пример: Что кукситесь? Го в обед вокруг офиса гулять?

8. Свайп — скользить пальцем по экрану. От английского to swype – проводить, не отрывая, скользить.

Слово «свайп» пришло к нам с появлением сенсорных экранов. Оно означает жест, когда пользователь смартфона или планшета прикладывает палец к экрану и, не отрывая, скользит им в нужном направлении. Например, многие с помощью свайпа выводят гаджеты из режима блокировки. Также свайп помогает листать страницы электронных книг в некоторых читалках. А ещё свайп — это способ ввода текста, также не отрывая пальца от сенсорного экрана. Слово свайп стало популярным в России с ростом числа пользователей приложения для быстрых знакомств Tinder. Там свайп влево означает, что фото незнакомца/незнакомки не нравится, а свайп вправо, что вы готовы к знакомству.

Пример: Свайп вправо, свайп влево – для большинства молодых людей сегодня этого достаточно, чтобы сходить на свидание.

9. Бодишейминг — критика внешности. От английского body shaming – порицание тела.

Бодишейминг — это дискриминация тех, кто не вписывается в общепринятые стандарты красоты. Например, травля людей с лишним весом. Бодишейминг часто можно встретить в комментариях к фотографиям знаменитостей. Например, бодишеймингу подвергаются звезда американских ток-шоу Ким Кардашьян (за её нестандартные ягодицы), супермодель Джиджи Хадид (некоторые считают, что она полновата для подиума), теннисистка Серена Уильямс (за неженственные формы), телеведущая Ольга Бузова (за небольшой размер груди) и т.д.

Пример: «Жирная», «ноги колесом», «как можно надевать лосины на такую фигуру?» – всё это писали в комментариях под моими фото в соцсетях. Из-за бодишейминга я перестала выходить из дома.

10. Бодипозитив — приятие любых тел; явление, обратное бодишеймингу. От английского body positive — позитив по отношению к телу.

Бодипозитив — относительно новое явление в современное культуре. Это учение о принятии собственного тела, независимо от того, вписывается оно в стандарты красоты или вовсе нет. Адепты бодипозитива призывают находить изюминку в любой внешности, преодолевать комплексы и наслаждаться собой, не оглядываясь на общественное мнение. Бодипозитив тесно связан с тем, что знаменитые дома моды стали выводить на подиумы моделей plus size. Одна из «икон» бодипозитива — 155-килограммовая модель Тесс Холидей. В России идеи бодипозитива продвигает, например, телеведущая с аппетитными формами Анфиса Чехова.

Пример: Перестала изнурять себя диетами. Как же я рада, что в моде бодипозитив!

11. Жиза — жизненно. Сокращение от слова «жизнь».

Слово «жиза» обычно употребляют после смешных или поучительных историй. Она означает «жизненно», «такова жизнь», «так бывает».

Пример: Это жиза, мой друг!

12. Шазамить — определить песню. Произошло от названия мобильного приложения Shazam.

Шазамить — это узнавать, что за песня играет в данный момент с помощью мобильного приложения Shazam. Так можно определить музыку, которая звучит на радио, по ТВ, в клубе и т.д.

Пример: В кафе играла обалденная песня. Жалко, что не успел её зашазамить!

13. Гамать — играть. От английского game – игра.

Гамать, гамить, гамиться — значит, проводить время за компьютерной игрой.

Пример: Лето — пора гулять и гамать.

Фото: Катерина МАРТИНОВИЧ

14. Краудфандинг — сбор денег в Интернете. От английского crowd – толпа и funding – финансирование.

Краудфандингом называют сбор средств в Сети, который объявляют перед запуском какого-либо проекта или для помощи. Так сейчас часто собирают деньги на съёмку фильмов, написание книг, начало стартапов. И, конечно, нередко финансы просят для больных, нуждающихся в дорогостоящих операциях. Или для пострадавших в стихийных бедствиях. Но иногда с помощью краудфандинговых платформ просят деньги на очень странные нужды — на медовый месяц, например.

Пример: Я собрал 2 млн рублей на приют для бездомных животных с помощью краудфандинга.

15. Бинджвотчинг — «запойный» просмотр сериалов. От английского binge (запой) watching (просмотр).

Бинджвотчинг — это когда человек не может оторваться от сериала и смотрит все эпизоды за один присест. Будто уходит в «сериальный запой». Используется также производный глагол — бинджвотчить.

Пример: На выходных никуда не пойду — буду дома бинджвотчить «Карточный домик».

16. Фуди — гурманы. От английского food – еда.

Молодые люди, любящие вкусно поесть, часто называют себя фуди. Они тщательно подходят к выбору еды, брезгуют фастфудом и банальными блюдами типа макарон по-флотски. Направляясь в путешествие, фуди первым делом пробуют местную кухню. А дома они могут потратить хоть 5 часов на приговление сложного, но неординарного ужина. Для них еда — это хобби.

Пример: У неё в Инстаграме одна еда — вот кто настоящая фуди!

17. Фотобомбинг — это когда в кадр попадает что-то или кто-то лишний — случайно или преднамеренно.

Самый знаменитый пример фотобомбинга — это Бенедикт Камбербэтч, который влез в коллективное селфи голливудских звезд на церемонии вручения «Оскара». Фотобомбингом (способностью неожиданно влезть в чьё-то фото) баловались и другие знаменитости. Среди них даже Её Величество Елизавета Вторая.

Пример: Мой кот обожает заниматься фотобомбингом — вечно нахожу его довольную морду на заднем фоне своих селфи!

18. Фо рилзис — действительно ли. От английского сленгового forrealsies, который берёт начало от for real – в самом деле.

Это выражение пришло к нам из американского сленга. В американском английском подростки часто спрашивают «Фо рилзис?», когда хотят уточнить, серьёзно ли ранее сказанное. На русский этот вопрос можно перевести как «серьёзно?», «правда ли?», «действительно ли?».

Пример: – Концерт Оксимирона был крутым.

– Фо рилзис?

19. Юзать — пользоваться. От английского to use – использовать.

Глагол этот среди молодёжи не новый, употребляется с начала нулевых. Но сейчас уже прочно вошёл в повседневную жизнь. Употребляют его, в основном, когда говорят о пользовании различными мобильными устройствами.

Пример: Да отложи ты калькулятор! Мозг свой поюзай!

20. Стримить — передавать данные (видео, звук) в реальном времени. От английского streaming – потоковое вещание.

Слово «стримить» стало популярным после того, как у всех пользователей Инстаграма и Фейсбука появилась возможность вести прямые видеотрансляции. А до этого слово использовали, в основном, геймеры (игроки). В их сленге «стримить» означает показывать и комментировать в реальном времени свою игру. (Да-да, находятся миллионы желающих посмотреть на чужую игру!)

Пример: Куда катится мир! В США девушка стримила в Facebook, как умирает ее парень.

КСТАТИ

5 слов из 2000-х, которые мы забыли

Всего 10-15 лет назад эти неологизмы казались столь многообещающими… Но вот прошли годы, и их поймут только те, кому больше 25-и.

– интернет-кафе,

– аська (приложение ICQ),

– чика (девушка),

– сидюк (CD),

– кул (от английского cool – круто).

КОМПЕТЕНТНО

«Некоторым жаргонизмам везёт»

Как язык фильтрует неологизмы? И можем ли мы сделать прогноз – попадут ли в словари модные нынче новые слова? На эти вопросы мы попросили ответить Максима Кронгауза — профессора, автора книг «Русский язык на грани нервного срыва» и «Самоучитель олбанского»:

– Язык вообще ничего не фильтрует. Слова появляются в жаргонах постоянно, действующие жаргоны вообще обновляются быстрее литературного языка. Некоторым жаргонизмам везёт. Они выходят за рамки своего жаргона и даже становятся модными. Так произошло со словом «хайп». Но это не гарантирует ему попадания в нормативный словарь, наоборот, может отчасти мешать, поскольку оно воспринимается как нелитературное, особым образом маркированное. Наша лексикография весьма консервативна и избегает подобных слов.

Источник

Эти слова помогут вам понимать все, о чем говорят современные юноши и девушки

Молодежный сленг с годами меняется, многие слова забываются, придумываются новые. Причем в последнее время это происходит так стремительно, что 30—40-летние, те, кто еще совсем недавно был молод, с трудом понимают нынешних школьников и студентов. Например, если для вас слова «тян», «чилить», «кек» — просто набор смешных звуков, то вы смело можете вычеркивать себя из рядов молодежи.

Однако не все потеряно! Известно, какие слова используют в своей речи те, кому сейчас от 12 до 25 лет. Поразите юных собеседников своими знаниями!

«Ору»
Произошло от слова «ор» — «громкий крик». «Ору» — «смеюсь над чем-то очень громко, во весь голос». Это слово отражает высшую степень смеха.

«Хайп»
Произошло от английского hype — «навязчивая реклама, надувательство». Слово «хайп» означает шумиху вокруг чего-либо, ажиотаж, пиар, что-то модное в данный момент. А производный от термина глагол «хайпить» используют в значении «агрессивно пиарить, разводить шумиху».

«Рили»
Слово произошло от английского really — «реально, действительно, в самом деле». Наша молодежь употребляет его в качестве синонима слов «правда», «реально», иногда вместо слова «очень». Также часто используется в качестве удивленного вопроса как реакция на какую-либо историю или в контексте для преувеличения чего-то.

«Чилить»
Произошло от английского to chill — «остужать». Употребляется в значении «расслабляться, прохлаждаться, тратить время впустую». Иногда используют в значении «отрываться».

«Шазамить»
Есть такое приложение для смартфонов, которое определяет, что за песня играет в данный момент. Shazam называется. Отсюда «шазамить» — «узнавать название песни с помощью этого или похожего по функциям приложения».

«Изи»
Произошло от английского easy — «просто, легко». Чаще всего оно означает некое невероятно простое действие или отношение человека к разным жизненным ситуациям. Также так говорят, когда просят кого-то «быть попроще», «успокоиться».

«Жиза»
«Жиза» — это сокращение обычного слова «жизнь». Молодежь употребляет его, когда нужно сказать что-то вроде «жизненная ситуация, жизненно».

«Агриться»
Есть 2 версии происхождения этого слова: от английского angry («злой, негодующий») или agression («агрессия, скандал»). Подростки употребляют это слово в качестве синонима слов «злиться», «беситься», «ненавидеть», «раздражаться».

«Го»
В английском глагол to go («идти») звучит как «гоу». Но нынешняя молодежь ленива и любит использовать в своей речи или переписке короткие слова. И даже «гоу» оказалось для них слишком длинным, поэтому его сократили до «го». Употребляют это слово, когда кого-то куда-то зовут.

«Шеймить»
Shame переводится как «стыд», а слово «шеймить» употребляют, когда хотят пристыдить человека за что-либо. Например, за стиль в одежде или поступок. Производное от этого слова — «шеймеры». Это те, кто осуждает других людей.

«Сорян»
Произошло от английского sorry — «сожалеющий». Так говорят, когда просят прощения в неловкой ситуации. Забавно, что слово «сорри» много лет использовалось в русской речи наравне со словом «извини». Но почему-то это самое «сорри» мутировало и превратилось в еще более небрежное «сорян».

«Рофлить»
ROFL — это английская аббревиатура, сокращение фразы rolling on the floor laughing («в смехе катаюсь по полу»). Ранее, при общении через некоторые мессенджеры, вместо этого сокращения использовался смайлик, который от смеха катался по полу. Сейчас «рофлить» означает «громко смеяться» или «подшутить над кем-то». Среди подростков также используется слово «рофл» в значении «какая-то безумно смешная шутка или история».

«Фуди»
Так сейчас называют людей, которые любят вкусно поесть (от английского food – “еда”). Причем еда для них – это более значимые вещи, чем простое удовлетворение физических потребностей. Они разбираются в тонкостях приготовления модных блюд, следят за всеми гастроновинками и брезгуют обыкновенными блюдами вроде макарон по-флотски. Фуди – своего рода субкультура, активно набирающая сегодня популярность. Еда для них – хобби.

«Бинджвотчинг»
Это слово произошло от английских binge (“запой”) и watching (“просмотр”). Так называют процесс, когда человек смотрит весь сериал или целый сезон за один присест, не отрываясь. Грубо говоря, “бинджвотчинг” – «запойный просмотр сериалов”.

«Тян»
Это слово пришло к нам из аниме, а в японском языке используется как приставка к имени девушки. Означает “милая, красивая”. Нередко используется в словосочетании «ламповая тян», что значит “идеальная девушка, которую практически невозможно встретить в реальной жизни”.

«Гамать»
От английского game — «игра». Подростки используют это слово в значении «проводить время за компьютерной игрой».

«Чекать»
Слово означает «проверять, пробивать информацию о чем-то или о ком-то». Произошло от английского слова check, что переводится как «проверить, уточнить, пробить инфу».

«Хейт»
От английского hate — «ненависть». «Хейтить» — «высказывать негодование по какому-либо поводу». А людей, которые активно хейтят, называют хейтерами. Например, хейтеров часто можно встретить среди комментаторов, которых хлебом не корми — дай что-нибудь или кого-нибудь покритиковать.

«Зашквар»
Это слово пришло из уголовного жаргона, но молодежь воспринимает его по-своему. К примеру, это слово может трактоваться как «стыд, позор». Также это может быть что-то вышедшее из моды, потерявшее популярность или же что-то глупое (по мнению подростков). Допустим, если парень надевает носки и сандалии, это зашквар.

Всего доброго.

Читайте также:

Валуев ответил на вопрос о пенсии

А.Руцкой четко и ясно об авторах развала России и СССР

В окружении Путина предательство

Подписывайтесь на канал «Телеграф»

Источник

Список современных слов молодежи пополняется ежедневно. Понимание значения элементов сленга важно не только, чтобы оставаться «в теме», но и чтобы улавливать основную идею контента, создаваемого молодыми блогерами. Активные пользователи Интернета (социальных сетей и видеосервера YouTube) являются основными источниками ввода новых слов в речь современных детей и подростков.

Под сленгом подразумевают необычную лексику, используемую подростками в общении между собой. Изначально слова, понятные узкому кругу людей, использовались исключительно в профессиональной среде (среди музыкантов, врачей, строителей и так далее).

Теперь своеобразными терминами максимально наполнена и речь подростков. Они не являются обычным плодом фантазии детей, а представляют собой полноценный язык, имеющий происхождение и различные направленности.

Современные слова молодежи и их значение (список наиболее активно используемых есть в свободном доступе в Интернете) нельзя воспринимать как оценочный фактор развития конкретного человека. Несмотря на это, речь подростков напрямую влияет на их дальнейшую судьбу.

Среди негативных последствий постоянного использования сленга в разговорах (вне зависимости от возраста и социального статуса собеседника) отмечают:

Современные слова молодежи и их значение (список будет представлен ниже) постоянно видоизменяются.

Наиболее часто используемые фразы настолько укоренились в речи подростков, что сейчас являются понятными даже людям старшего поколения.

Элементы сленгаКраткое описаниеВайперСписок современных слов молодежи возглавляет именно этот элемент сленга. Согласно общепринятому значению, так называют человека, предпочитающего курить электронные паровые «сигареты». Такие устройства обычно создают облако пара, имеющего приятный для курильщиков аромат (современный рынок жидкостей для вейпа предлагает запахи от классической мяты до шоколада и орехов). Такой пар создается за счет нагревания внутреннего элемента конструкции вейпа, заставляющего кипеть заливаемую внутрь жидкость. Вайперы оправданно не считают себя курильщиками, так как составы для «электронных сигарет» парового типа не содержат никотин, что значительно сокращает вред, наносимый организму во время их использования.ЧеленджЭто слово было заимствовано из английского языка. В своем исходном значении оно понимается как «вызов» (который можно бросить или принять, а не входящий или исходящий). Современные русскоговорящие подростки используют этот термин, когда речь идет о необходимости взять кого-то «на слабо» или о том, чтобы выполнить сложную задачу, поставленную перед ними. Челендж может быть массовый, как спортивной (отжаться 100 раз и выложить видео в Интернет), так и умственной (прочитать 50 книг за месяц) направленности. Они обычно запускаются в социальных сетях и носят популяционный характер.ЛС, ЛСныйЭтот элемент сленга возник и пользуется наибольшей популярностью в обществе геймеров (игроков компьютерных игр или игр, выпускаемых на консоли PlayStation или Xbox). Сокращение пришло в русский язык из английского. В оригинале оно звучит как «low skill», что означает «низкий навык». Так называют новичков в игре, которые не обладают достаточным количеством знаний, чтобы участвовать в действиях на ровне с «профессионалами».ОруИспользуется в контексте унизительной шутки или казусной ситуации, произошедшей с тем, к кому применяется этот элемент сленга («Я с неё Ору»). Наиболее распространенное значение слова – смеяться над кем-то (имеет негативный окрас). Изначально «Ору» употреблялось только на одном Интернет-ресурсе – «Пикабу», позднее перешло в посты во «ВКонтакте», а сейчас используется в речи молодежи во время обычного общения между собой в неформальной обстановке. Этот термин при написании обязательно должен быть состоять из заглавных букв или, как минимум, начинаться с заглавной. При написании слова обычным шрифтом его «современное» значение будет утеряно.РаффлТермин, применяемый к конкурсам и розыгрышам, проводимым в социальных сетях, в частности «ВКонтакте» и «Инстаграм». Слово является заимствованным из английского языка, в котором оно имеет идентичное значение. Раффлом может быть только конкурс, требующий репостов в социальных сетях. Во всех остальных случаях применять такое название к розыгрышу будет неуместно.КринжЭто очередное заимствование из английского языка, повторяющее свое значение и в русском. Характеризуя предмет или происходящие события как «кринж» или «кринжовые», молодежь называет их «мерзкими, противными, отвратительными». При определенных обстоятельствах такой термин применим при описании стыда или неловкости, испытываемых одним человеком за действия, осуществляемые другим. Наиболее часто слово «кринж» можно встретить на просторах Интернета, так как с его помощью максимально сжато можно охарактеризовать текущее эмоциональное состояние человека. В живой речи молодые люди его практически не используют.ТянЭтот термин пришел в русский сленг из японского языка, где он является не отдельной единицей, а суффиксом, придающим обычным словам уменьшительно-ласкательной значение. Учитывая «Родину» этого слова, неудивительным является тот факт, что особо популярным оно является именно в кругах любителей японского аниме, комиксов и игр. Среди молодежи, увлекающейся иностранной культурой, «тян» принято называть молодую девушку. Таким обращением подчеркивается красивая внешность представительницы прекрасной половины человечества, а также выражается симпатия в ее адрес со стороны человека, использующего рассматриваемое слово.ШипперЭтот термин используется для обозначения узкого круга людей, являющихся фанатами конкретного телевизионного сериала или его главных героев. «Шипперы» не просто детально изучают прошлое своих кумиров, но и углубляются в нюансы их взаимоотношений по сюжетной линии произведения. Обладая достаточным количеством знаний, характеризующих героев, такие фанаты рисуют картинки из их жизни и продумывают альтернативные концовки произведений.Охаё, охайоЭто слово было заимствовано из японского языка. Любители иностранной культуры используют такой термин в качестве утреннего приветствия друг друга (альтернатива фразе «Доброе утро!»). «Охаё, охайо» было взято из комиксов и аниме, чем и обусловлено использование этих слов в узких кругах фанатов. В оригинале подобное приветствие звучит как «годзаймасу».КпуалаТермин, обозначающий «нелепость» или «глупую ошибку». Он произошел в результате ошибочного написания слова «купала» в учебнике за 3 класс, которое в свое время вызвало публичное недовольство родителей авторами учебника. По условиям их задания, ученикам необходимо было собрать слово, путем нахождения букв в результате решения сложных примеров. Вместо слова «купала» ученики получили несуществующее слово «кпуала».ЦЭта буква использовалась при иллюстрации цоканья еще в классических произведениях известных авторов («Он, слегка прищелкивая своим языком, … Ц-ц-ц …» фрагмент из книги «Каменный цветок»). Чтобы понять смысл такого сокращения, используемого в речи современной молодежи, необходимо оценить контекст, в котором оно применяется. В абсолютном большинстве случаев повторяющаяся 3-4 раза буква «ц» обозначает в социальных сетях удивление, раздражение или чувство досады.ХарвестЭто слово было заимствовано из английского языка. В современном языке молодежи оно имеет 2 значения. С помощью такого термина подростки общаются на темы из мира индустрии компьютерных игр. В таком контексте «Харвест» означает урожай, который готов к сбору. Другим значением этого слова является «дорогой», «богатый» (по аналогии с маркой сигарет «Harvest», позиционирующей себя как табак премиум-класса).Цп в ЛС — Цопе, ЦП, ЦопэЭто сокращение частично заимствовано из английского языка (Child Porn – взяты первые буквы слов и интерпретированы на русский язык). В сленге оно символизирует предложение выслать материал порнографического характера в личные сообщения отправителю этой фразы. Некоторые молодые люди, не понимая истинного значения рассматриваемого словосочетания, используют его в социальных сетях в качестве иллюстрации своего намерения увидеть что-то красивое, приятное, радующее их глаз.СасныйЭтот элемент разговорной лексики пришел в сленг русскоязычной молодежи из английского языка. Иностранный аналог (прилагательное «sassy») используется для характеристики наглого человека, способного идти напролом ради достижения собственной цели. Современные подростки интерпретировали рассматриваемое слово по-своему и теперь применяют его в случае необходимости дать положительную характеристику происходящему событию или конкретному предмету (аналоги — «прикольный», «красивый», «крутой»).ГомункулИзначально это слово применялось в контексте описания человека, появившегося на свет «из пробирки». Позднее так назвали чудовище в аниме «Стальной химик». Именно оно и послужило основой для перевода рассматриваемого слова в элемент сленга. Современные подростки под гомункулом подразумевают свое негативное отношение к внешности предмета или конкретного человека (аналоги – «страшный», «уродливый», «мерзкий»).Синий кит / Задание синего китаЭто виртуальная игра «на смерть», создавшая резонанс в 2016 году. По слухам, чтобы начать игру, подростку было необходимо написать на своей странице в социальной сети особый хэштег, после чего с ним связывался так называемый куратор «Синего кита» и давал задание. Финалом игры считалось совершение самоубийства. Несмотря на то, что рассматриваемая игра стала для СМИ инструментом, создающим панику среди населения, достоверного подтверждения существования «Синего кита» нет до сих пор.ЛамповоСлово пришло в разговорную речь подростков из сленга музыкантов. Гитаристы, чей инструмент обладал встроенными лампами, являющимися аналогами микросхем и транзисторов, называли свою музыку «ламповой». В то время такие гитары считались топовыми изобретениями, что и послужило поводом для интерпретации «ламповости» как «крутости», «идеальности», «толковости» (конкретное значение зависит от контекста).ЧСВЭто аббревиатура, расшифровывающаяся как «чувство собственной важности (или величия)». Слово имеет скорее негативный окрас и используется в контексте описания эгоистичного человека, считающего себя идеальным.Лмао, LMFAO, LMAOЭто аббревиатура английских слов, в оригинале звучащая как «Laugh my fuckin ass off», используется для выражения положительных эмоций, в частности смеха. Рассматриваемые комбинации букв особо популярны среди активных пользователей социальных сетей, например, ВКонтакте и Инстаграм.ЛакшериЭто русскоязычный вариант произношения английского слова «luxury». В современном сленге оно сохранило свое иностранное значение и используется в контексте описания чего-то роскошного или богатого.РефлективТак называется светоотражающий материал, используемый в пошиве молодежной одежды и обуви. В сленг это слово пришло из английского языка (reflective), где оно имеет идентичное значение.ЛичинусЭтот термин используется в разговорной речи людей, позиционирующих себя, как «чайлдфри» (ненавистники детей). Личинусами они называют детей, которые их окружают, вне зависимости от половой принадлежности ребенка.КаличПрименяется для характеристики неуклюжего человека или того, кто является не профессионалом в своем роде деятельности.Сканка с зипомФраза, укоренившаяся в речи молодежи после выхода песни молодого репера Фараона. В ней он использует эти слова в прямом значении: сканка (сорт наркотиков) с зипом (полиэтиленовый пакет с многоразовым зажимом).ШаритОбщепринятое аналогичное значение – «понимает», «хорошо разбирается».БьютиАнглоязычное слово, означающее «красивый», «красота», а в ряде случаев «все, что связано с уходом за собой» (например, бьюти-блогер – это человек, снимающий ролики о правильном нанесении макияжа, уходе за кожей после принятия солнечных ванн и так далее).Бадман, бэдманВ сленге используется в своем исходном значении (английское слово) – «плохой человек», «опасный человек», «альфа-самец».Солевая тянТакую характеристику применяют к нецеломудренным девушкам легкого поведения, которые не стесняются своего образа жизни.4:20Используется в субкультуре североамериканских наркоманов. «4:20» можно расшифровывать как 20 апреля или 4 утра 20 минут. Это дата или время, когда все участники собираются в назначенном месте, чтобы покурить наркотики и обсудить политику их государства в отношении легализации марихуаны.ЛабутеныТак в простонародье принято называть туфли на высоком каблуке от известного дизайнера Кристиана Лубутена и копии обуви люксового бренда.ЧепушилоИспользуется для характеристики глупого, морально опустившегося человека, чьи поступки вызывают всеобщее осуждение.FuccboiЭто молодой человек, всегда стремящийся быть в тренде. Он не только модно одевается, но и всегда «в теме» актуальных событий в его близком окружении и мире в целом.По фануАналог фразы «для веселья», «просто так».КекСлово используется при необходимости кратко проиллюстрировать то, что событие или фраза вызвала у человека смех (аналог – «хаха»).Хайповый, Хайп, ХайпитьМодный, современный, актуальный, быть «в теме»ВейперАналог слова «вайпер»ЗашкварПозорБайтить, БайтПровоцировать на совершение какого-либо действия (чаще всего используется на YouTube, когда на главную картинку видео ставят интригующее фото, не имеющее отношение к контенту, но вынуждающее человека просмотреть этот ролик)ПатимейкерЧеловек, отвечающий за организацию вечеринки.Трэшер (Thrasher)Так называют фанатов трэш-музыки, например, тяжелый металл или хард-рок.Флекс, флексить, низкий флексРаскачиваться в ритм какой-то музыки (чаще всего используется, когда речь идет о реп-песнях).АксемораТак называют неграмотных людей или студентов первых курсов, недавно поступивших в университет.КрашВнезапная ошибка, возникающая в компьютерной системе и мешающая нормальному использованию программ в дальнейшем.

Современные слова молодежи и их значение (список формируется из элементов сленга, заимствованных из различных сфер жизни) в большинстве своем активно внедряются в речь по средствам компьютерных игр.

Если в начале 2000-х на пике популярности были элемента сленга, значение которых формировалось из субкультур бандитов и наркоманов, то, отслеживая текущие тенденции, можно сделать вывод, что современные подростки в наибольшей степени увлечены аниме, комиксами и компьютерными играми.

Источник