Что значит мы такие модные be

Анонимный вопрос

16 ноября 2018  · 1,6 K

У слова “мода” есть несколько значений, как и у прилагательного “модный”.

МОДНЫЙ = ПОПУЛЯРНЫЙ

То, что вызывает или вызывало интерес у большого количества людей. Например, может быть модный певец – тот, который недавно взобрался на вершину хит-парадов и вызвал всеобщее восхищение. Модный фильм – нашумевший и на который скупаются билеты. Модными – т.е. популярными, массово скупаемыми и носимыми – были белые кроссовки в 2016 году, колготки в сетку в 2017 году, сумки-авоськи в 2018 году.

МОДНЫЙ = СОВРЕМЕННЫЙ

Т.е. то, что сейчас находится или, предположительно, будет находится в тренде. Эти предметы могут не пользоваться популярностью в настоящее время, их популярность только прогнозируется. Например, модные сумки 2018 или модные брюки 2019. Т.е. не факт, что какой-то из предметов станет хитом продаж и последним писком, однако эти вещи выглядят современно и предлагаются для покупки.

МОДНЫЙ = ОТНОСЯЩИЙСЯ К ИНДУСТРИИ МОДЫ И КРАСОТЫ

Например, работающий в индустрии моды – модный стилист, модный блогер, модный эксперт. Рассказывающий о моде – модный журнал, модный фильм, модный сайт и т.д.

МОДНЫЙ = ПРИЧУДЛИВЫЙ, НЕОБЫЧНЫЙ

Так обычно говорят о комплектах, которые выделяются из общей массы. Я о себе неоднократно слышала от бабушек у подъезда, что я модная, хотя на мне были винтажные вещи их же возраста.

Если говорить лично для меня, то для меня слово “модная” даже оскорбительно в некотором роде. Т.к. “быть модной” я приравниваю к погоне за трендами, покупке вещей, которые носит подавляющее большинство и которые навязываются.

Быть модной – это значит:

1) одеваться красиво и со вкусом, чтобы одежда подчеркивала лучшее, что есть в вас: в телосложении, настроении, характере

2) быть в курсе трендов отрасли, в которой вы работаете

3) интересоваться новыми достижениями и технологиями, которые нас окружают повсеместно!

Все человеческое умение не что иное, как смесь терпения и времени. Оноре де…

Лично для меня, модный не значит – здорово. Лучше быть стильным. Люди со своим стилем всегда выделяются из общей толпы, они харазматичны в своей индивидуальности. Мода слишком переменчива, за ней не успеть.

Для меня модным может быть человек, который не боится адаптировать к себе и внедрять в свой гардероб модные тренды как только они появятся в коллекции того или иного дизайнера. Они всегда на шаг впереди и носят сегодня то, что остальные начнут скупать лишь через сезон. Эти люди всегда на острие стиля, часто выглядят странно и вызывают противоречивые… Читать далее

Парни, что вы больше всего цените в девушках? Что отталкивает вас в них?

Ценю прямоту, искренность, правдивость, эрудированность, скромность, ненавязчивость своих взглядов, отсутствие короны, взаимоактивность. Отталкивает соответственно когда не о чем поговорить, так как все интересы в стиле: шоппинг, дом 2, попса, косметика и прочая современная туфта, навязывание своего мировоззрения, отсутствие прямоты и искренности, когда общаются намеками, а не напрямую, считают, что имеют право переносить свидание из-за псевдопричин типа “я устала”, “на улице дождь”, отсутствие самопожертвования в отношениях и.т.д, и когда изображает из себя недоступную.

Прочитать ещё 9 ответов

Каково это — быть девушкой?

Это квест……..Например, каждое утро просыпаться с одуваном на голове, быстро бежать в ванну и мыться целиком, чтобы через полчаса превратить себя в принцессу. Зимой сломать каблук в центре города и прыгать на одной ноге пока ищешь такси. Готовить каждый день ВСЕМ и мыть посуду-хотя ты терпеть этого не можешь. Любить технику, но мужчины тебя даже близко не подпускают в их “святой гараж” послушать про это- ты же женщина твоё место у плиты. Делать вид, что тебе безумно приятно , что парень помог донести сумку, ведь ты такая хрупкая, а потом одной тащить 2 огромных пакета с продуктами. Интересоваться техническими науками, но перед парнями делать вид, что ты кроме косметики и туфелек ни в чем не разбираешься-т.к. иначе тебя сочтут “ненормальная, лесбуха, эмансипированная и тп”. Ну и самый главный квест- а тому ли я дала …обещание любить…..Нам ведь рожать еще….

Прочитать ещё 57 ответов

В чём, на ваш взгляд, заключается понятие «женственность»?

Блогер-блудослов, художник, литератор, публицист.
Гендерфлюидный таракан-опоссум…

У меня не может быть взгляда на это понятие, у него есть определение, придуманное не мной. Другой вопрос, считаю ли я его целесообразным? Нет, не считаю, в современном обществе половая принадлежность не нуждается в гендерной маркировке. Ваши проблемы, что вы прогуливали в школе биологию и различаете, кто перед вами, только по юбке и длине волос. Вам же хуже, ниже шанс на выживание.

Прочитать ещё 17 ответов

Что современный мужчина ценит в женщине?или как стать идеальной девушкой?

Фрилансер, художник, любящий муж

Может создаваться ложно впечатление, судя по пацанским пабликам, что нам, мужчинам, только фитоняшек и подавай. Или скромняшек, которые будут варить нам борщи. Мне так кажется, что идеальная девушка в первую очередь – это друг. У вас не должны обязательно быть во всем схожие интересы, она не обязана ходить в качалку, если ты любишь спорт, пусть лежит с шоколадкой на диване. Она не должна быть серой мышкой, которая будет готовить тебе еду, когда ты придешь домой. Это не обязанность, это – забота, которая делается по собственному желанию. Она не обязана во всем тебя поддерживать, если ты не прав. Она – твой друг и товарищ, ничем не хуже твоих корешей. 

Главное – это понимание. И причем как со стороны девушки к молодому человеку, так и наоборот.

Прочитать ещё 3 ответа

Источник

Да-да, эта чужая рожа в кадре называется фотобомбингом!

Фото: Instagram.com

Если вы говорите секретарь, а не офис-менеджер, сообщение, а не месседж, кадровик, а не эйчар, демонстрационный зал, а не шоурум, то вам почти наверняка больше тридацати. Вы даже, скорее всего, помните, что значат слова «фужер» и «сервант», от которых нынешней молодёжи пахнет нафталином. Но если вы хотите понимать своих детей и внуков, стоит выучить пару десятков новомодных словечек.

1. Хайп – шумиха, ажиотаж. От английского hype – беззастенчивая реклама, надувательство.

Слово хайп чаще всего используют в отношении событий и персон, активно обсуждаемых в СМИ и соцсетях. Например, сейчас «хайп ловит» Ксения Собчак, решившая вдруг стать президентом. Используется также производный глагол – «хайпить». Он означает разводить шумиху, агрессивно пиарить.

Пример: Весь этот хайп вокруг игры «Pokemon Go» сошёл на нет буквально за месяц.

2. Хейтер — недруг. От английского to hate – ненавидеть.

В России хейтерами называют тех, кто ощущает ненависть к чему-то или кому-то и делится своей неприязнью в Интернете. Например, пишет злые комментарии под фотографиями в блогах звёзд. Или разражается собственными желчными постами в соцсетях.

Пример: У Бузовой в Инстаграме на 10 млн подписчиков 2 млн хейтеров!

3. Чилить – отдыхать, ничего не делать. От английского to chill – остужать.

Подростки используют это слово, когда хотят сказать, что проводят время без пользы, просто расслабляются.

Пример: Хватит делать уроки, давай лучше почилим.

4. Изи – легко, полегче. От английского easy – просто, легко.

Пик популярности фразы «изи изи» пришёлся на минувшее лето. Толчком к тому стал знаменитый рэп-баттл Оксимирона и Гнойного. Первый в ходе баттла часто повторял три фразы: 1) изи-изи (в данном случае он имел в виду – полегче, полегче, парень), 2) рил ток (от английского real talk – реальный разговор), 3) синк эбаут ит (от английского think about it – подумай об этом). В последствии эти фразы оппонента высмеял в интервью Юрию Дудю рэпер Гнойный. Так они и ушли если не в народ, то в интернет-сферу — сначала в виде мемов, затем в виде «крылатых фраз». Самой популярной из них стала фраза «изи изи», которую многие сейчас используют как синоним слова легко.

Пример: Могу ли я его обогнать? Пффф, изи!

5. Агриться – злиться, раздражаться. От английского angry – злой, негодующий.

Слово пришло из компьютерных игр. Там оно означает, в первую очередь, нападать на виртуального противника. В интернет-сленге «агриться» приобрело и дополнительное значение – проявлять агрессию, злобу по отношению к любым темам/персонам.

Пример: Идём гулять, хватит агриться.

6. Зашквар – позор, бред или что-то немодное. Пришло из тюремного жаргона, где зашквариться – опозориться.

Молодёжь использует слово «зашквар», чтобы дать чему-либо (событию, тенденции) максимально негативную оценку.

Пример: Носить сандалии с носками – полный зашквар.

7. Го – идём, давай. От английского to go – идти.

В английском глагол go звучит как гоу. Но российские подростки любят покороче, поэтому сократили слово до «го». Они используют этот англицизм, когда хотят призвать кого-либо/куда-либо пойти.

Пример: Что кукситесь? Го в обед вокруг офиса гулять?

8. Свайп — скользить пальцем по экрану. От английского to swype – проводить, не отрывая, скользить.

Слово «свайп» пришло к нам с появлением сенсорных экранов. Оно означает жест, когда пользователь смартфона или планшета прикладывает палец к экрану и, не отрывая, скользит им в нужном направлении. Например, многие с помощью свайпа выводят гаджеты из режима блокировки. Также свайп помогает листать страницы электронных книг в некоторых читалках. А ещё свайп — это способ ввода текста, также не отрывая пальца от сенсорного экрана. Слово свайп стало популярным в России с ростом числа пользователей приложения для быстрых знакомств Tinder. Там свайп влево означает, что фото незнакомца/незнакомки не нравится, а свайп вправо, что вы готовы к знакомству.

Пример: Свайп вправо, свайп влево – для большинства молодых людей сегодня этого достаточно, чтобы сходить на свидание.

9. Бодишейминг — критика внешности. От английского body shaming – порицание тела.

Бодишейминг — это дискриминация тех, кто не вписывается в общепринятые стандарты красоты. Например, травля людей с лишним весом. Бодишейминг часто можно встретить в комментариях к фотографиям знаменитостей. Например, бодишеймингу подвергаются звезда американских ток-шоу Ким Кардашьян (за её нестандартные ягодицы), супермодель Джиджи Хадид (некоторые считают, что она полновата для подиума), теннисистка Серена Уильямс (за неженственные формы), телеведущая Ольга Бузова (за небольшой размер груди) и т.д.

Пример: «Жирная», «ноги колесом», «как можно надевать лосины на такую фигуру?» – всё это писали в комментариях под моими фото в соцсетях. Из-за бодишейминга я перестала выходить из дома.

10. Бодипозитив — приятие любых тел; явление, обратное бодишеймингу. От английского body positive — позитив по отношению к телу.

Бодипозитив — относительно новое явление в современное культуре. Это учение о принятии собственного тела, независимо от того, вписывается оно в стандарты красоты или вовсе нет. Адепты бодипозитива призывают находить изюминку в любой внешности, преодолевать комплексы и наслаждаться собой, не оглядываясь на общественное мнение. Бодипозитив тесно связан с тем, что знаменитые дома моды стали выводить на подиумы моделей plus size. Одна из «икон» бодипозитива — 155-килограммовая модель Тесс Холидей. В России идеи бодипозитива продвигает, например, телеведущая с аппетитными формами Анфиса Чехова.

Пример: Перестала изнурять себя диетами. Как же я рада, что в моде бодипозитив!

11. Жиза — жизненно. Сокращение от слова «жизнь».

Слово «жиза» обычно употребляют после смешных или поучительных историй. Она означает «жизненно», «такова жизнь», «так бывает».

Пример: Это жиза, мой друг!

12. Шазамить — определить песню. Произошло от названия мобильного приложения Shazam.

Шазамить — это узнавать, что за песня играет в данный момент с помощью мобильного приложения Shazam. Так можно определить музыку, которая звучит на радио, по ТВ, в клубе и т.д.

Пример: В кафе играла обалденная песня. Жалко, что не успел её зашазамить!

13. Гамать — играть. От английского game – игра.

Гамать, гамить, гамиться — значит, проводить время за компьютерной игрой.

Пример: Лето — пора гулять и гамать.

Фото: Катерина МАРТИНОВИЧ

14. Краудфандинг — сбор денег в Интернете. От английского crowd – толпа и funding – финансирование.

Краудфандингом называют сбор средств в Сети, который объявляют перед запуском какого-либо проекта или для помощи. Так сейчас часто собирают деньги на съёмку фильмов, написание книг, начало стартапов. И, конечно, нередко финансы просят для больных, нуждающихся в дорогостоящих операциях. Или для пострадавших в стихийных бедствиях. Но иногда с помощью краудфандинговых платформ просят деньги на очень странные нужды — на медовый месяц, например.

Пример: Я собрал 2 млн рублей на приют для бездомных животных с помощью краудфандинга.

15. Бинджвотчинг — «запойный» просмотр сериалов. От английского binge (запой) watching (просмотр).

Бинджвотчинг — это когда человек не может оторваться от сериала и смотрит все эпизоды за один присест. Будто уходит в «сериальный запой». Используется также производный глагол — бинджвотчить.

Пример: На выходных никуда не пойду — буду дома бинджвотчить «Карточный домик».

16. Фуди — гурманы. От английского food – еда.

Молодые люди, любящие вкусно поесть, часто называют себя фуди. Они тщательно подходят к выбору еды, брезгуют фастфудом и банальными блюдами типа макарон по-флотски. Направляясь в путешествие, фуди первым делом пробуют местную кухню. А дома они могут потратить хоть 5 часов на приговление сложного, но неординарного ужина. Для них еда — это хобби.

Пример: У неё в Инстаграме одна еда — вот кто настоящая фуди!

17. Фотобомбинг — это когда в кадр попадает что-то или кто-то лишний — случайно или преднамеренно.

Самый знаменитый пример фотобомбинга — это Бенедикт Камбербэтч, который влез в коллективное селфи голливудских звезд на церемонии вручения «Оскара». Фотобомбингом (способностью неожиданно влезть в чьё-то фото) баловались и другие знаменитости. Среди них даже Её Величество Елизавета Вторая.

Пример: Мой кот обожает заниматься фотобомбингом — вечно нахожу его довольную морду на заднем фоне своих селфи!

18. Фо рилзис — действительно ли. От английского сленгового forrealsies, который берёт начало от for real – в самом деле.

Это выражение пришло к нам из американского сленга. В американском английском подростки часто спрашивают «Фо рилзис?», когда хотят уточнить, серьёзно ли ранее сказанное. На русский этот вопрос можно перевести как «серьёзно?», «правда ли?», «действительно ли?».

Пример: – Концерт Оксимирона был крутым.

– Фо рилзис?

19. Юзать — пользоваться. От английского to use – использовать.

Глагол этот среди молодёжи не новый, употребляется с начала нулевых. Но сейчас уже прочно вошёл в повседневную жизнь. Употребляют его, в основном, когда говорят о пользовании различными мобильными устройствами.

Пример: Да отложи ты калькулятор! Мозг свой поюзай!

20. Стримить — передавать данные (видео, звук) в реальном времени. От английского streaming – потоковое вещание.

Слово «стримить» стало популярным после того, как у всех пользователей Инстаграма и Фейсбука появилась возможность вести прямые видеотрансляции. А до этого слово использовали, в основном, геймеры (игроки). В их сленге «стримить» означает показывать и комментировать в реальном времени свою игру. (Да-да, находятся миллионы желающих посмотреть на чужую игру!)

Пример: Куда катится мир! В США девушка стримила в Facebook, как умирает ее парень.

КСТАТИ

5 слов из 2000-х, которые мы забыли

Всего 10-15 лет назад эти неологизмы казались столь многообещающими… Но вот прошли годы, и их поймут только те, кому больше 25-и.

– интернет-кафе,

– аська (приложение ICQ),

– чика (девушка),

– сидюк (CD),

– кул (от английского cool – круто).

КОМПЕТЕНТНО

«Некоторым жаргонизмам везёт»

Как язык фильтрует неологизмы? И можем ли мы сделать прогноз – попадут ли в словари модные нынче новые слова? На эти вопросы мы попросили ответить Максима Кронгауза — профессора, автора книг «Русский язык на грани нервного срыва» и «Самоучитель олбанского»:

– Язык вообще ничего не фильтрует. Слова появляются в жаргонах постоянно, действующие жаргоны вообще обновляются быстрее литературного языка. Некоторым жаргонизмам везёт. Они выходят за рамки своего жаргона и даже становятся модными. Так произошло со словом «хайп». Но это не гарантирует ему попадания в нормативный словарь, наоборот, может отчасти мешать, поскольку оно воспринимается как нелитературное, особым образом маркированное. Наша лексикография весьма консервативна и избегает подобных слов.

Источник

Новые слова так быстро появляются, что многие не успевают гуглить их значения. А ведь чтобы быть в тренде или хотя бы понимать других, нужно разбираться во всех модных заимствованиях.
Geometria решила немного облегчить вам жизнь и составила словарь наиболее употребляемых сейчас хайповых выражений.
Без знания их ты точно не обойдёшься в 2к18!

2к18. Приставка «к» обозначает тысячу (косарь, кусок). Получается, что 2к18=2018, однако без «к» говорить и писать уже не модно. Также букву «к» можно поставить рядом с любым числом и она будет означать множитель 1000.

Сейчас бы вернуться в 2к16 (в 2016 год). Я потратил на это 10к (10 000 руб.).

Изи-изи, рил ток, синк эбаут ит. Фразы рэпера Оксимирона, которые он несколько раз использовал на Versus-баттле с Гнойным.После выхода записи баттла Гнойный стал пародировать Оксимирона, повторяя эти слова. Например, он часто говорил их во время интервью Юрию Дудю. «RealTalk» – «внатуре», «think about it» – «подумай об этом», «easy easy» –«воу, воу, полегче».

Мы обязательно должны попасть на эту тусовку, синк эбаут ит.

Камбэк. В переводе с английского «comeback» — «возвращение».В искусстве камбэк – возвращение на сцену когда-то популярных, но подзабытых героев, актеров, музыкантов, писателей и т.п.

Неожиданный камбэк некогда важного режиссера Сколимовского.

Копипаст. В переводе с английского «copy» и«paste» –«копировать» и «вставлять». Слово обозначает тексты и графику, которые скопированы в статью или на интернет-сайт с других ресурсов без указания авторства. Если копипаст происходит без разрешения автора первоисточника, то термин «копипаст» может означать обвинение в плагиате и нарушении авторских прав.

При написании доклада студенты часто прибегают к копипасту.

Коуч. В переводе с английского «coach» –тренер, карета, экипаж, тренировать, натаскивать. Слово использовали в основном для обозначения спортивных тренеров или частных репетиторов. Постепенно коучами стали называть и тех, кто помогает людям достигать успеха не только в спорте и учёбе, но и в других областях жизни. У нас слова «коуч» и «коучинг» прижились моментально, потому что представляться «коучем успеха» гораздо приятнее, чем просто «репетитором успеха».

Этот коуч научит меня правильной жизни.

Крафт. В переводе с английского «craft» – «ремесло» или «умение». В русский язык слово вошло как “производство товаров небольшими партиями, под заказ, часто вручную”. При этом потребителям обещают лучшее качество и уникальность товара, так как небольшой объем производства позволяет контролировать каждую единицу товара. Сегодня это слово широко используется для выделения эксклюзивных категорий товара.

Крафтовое пиво, крафт-бумага.

Краш. В переводе с английского «crash» – авария, крах, поломка. Этим словом называют человека, который очень нравится. Чаще всего его используют в соцсетях.

Я сейчас переписываюсь с моей краш-гёрл.

Лофт. В переводе с английского «loft» – «чердак». Основа направления лофт – остатки заводского прошлого: кирпичные или бетонные стены, первобытная кладка из камня, провокационно обнаженные трубы, провода и балки – своеобразная промышленная романтика. Если вам по душе фабрично-заводское очарование – добро пожаловать в лофт-заведения: обитель музы художников, музыкантов и дизайнеров, территория дерзких и свободных.

Лофт-бар, лофт-апартаменты.

Панч. В переводе с английского «punch» – «ударять». Панч в рэп-баттле – это нанесение «удара» противнику посредством оскорбления. Панч должен вывести из себя противника, заставить его растеряться. А когда панчи объединяются в предложение или несколько строк, то получается уже панчлайн.

Этот панчлайн был такой мощный, что его соперник сразу же слился.

Флекс. В переводе с английского «flex» – сгибать, изгибать, гнуть. Флексить означает понтоваться своим материальным положением, показывать свои амбиции, считать себя лучше других. Низкий флекс – это немодный и небогатый человек.

Хватит флексить, мы видим, что ты крутой.

Хайп. В переводе с английского «hype» – «навязчивая реклама; шумиха, ажиотаж». Хайп – это то, что модно в данный момент; хайповый – в теме, модный; хайпим – развлекаемся, тусим; хайпануть – пропиарить или прославиться в чём-либо.

У меня только хайповый шмот.

Чекнуть. В переводе с английского «check» – «проверить», в этом значении оно и употребляется в русской речи. Можно «чекнуть» последние новости, сообщения, вопросы к экзамену: всё, что угодно, соотносимое со словами «проверить», «посмотреть». Также можно «зачекиниться», что означает отметить своё местоположения в соцсети.

Я зачекинился в этом клубе.

Эщкере. В переводе с английского «esketit» (трансформация от «let’s get it») – «давай получим (замутим) это». Эщкере – первоначально популярная среди американских рэперов фраза, а затем и у русского рэпера Face. Сейчас слово превратилось просто в хайповую кричалку, которую использует молодёжь, не придавая одного конкретного значения.

Погнали на тусовку, эщкере!

Словарь составила: Алина Пяткина

А как часто ты употребляешь хайповые слова?

Источник