Как по английски слово модные девочки
Перевод по словам
– fashion [noun]
noun: мода, стиль, образ, фасон, манера, обычай, вид, форма, покрой, очертание
verb: фасонировать, моделировать, придавать вид, придавать форму, приспосабливать, формовать
adjective: модельный
- usual fashion – обычная мода
- in like fashion – подобным же образом
- fashion is constantly changing – мода постоянно меняется
- fashion graphic – мода графический
- clockwise fashion – по часовой стрелке мода
- baby fashion – ребенок мода
- come back into fashion – вернуться в моду
- fashion trendsetter – мода законодатель
- bizarre fashion – причудливая мода
- democratic fashion – демократическая мода
– girl [noun]
noun: девушка, девочка, молодая женщина, служанка, невеста, возлюбленная, хористка, прислуга, танцовщица в ревю, продавщица
- pregnant girl – беременная женщина
- girl guides – женская организация скаутов
- all-american girl – все-американская девочка
- violence against the girl child – насилие в отношении девочек
- a girl worth fighting for – девушка стоит бороться
- were a little girl – была маленькой девочкой
- world association of girl – Всемирная ассоциация девушек
- the girl that you – девушка, что вы
- girl who was here – девушка, которая была здесь
- girl at the same – Девушка в то же
Предложения с «fashion girl»
| Другие результаты | |
| Funny… you are definitely the same girl who rocked the fashion industry’ world the other night, and she was a model. | Забавно… Ты определенно та же девушка, которая зажгла мир моды тем вечером, а она была моделью. |
| d when the season’s over d d the play won’t end d d ’cause a baseball diamond is a girl’s best friend d d yes, my style and my fashion’ll d d elevate… d | Когда окончен сезон игранезаканчивается потомучтополедля бейсбола(бейсбольныйбрильянт) лучший друг девушек да,мойстиль и мой образ повышается… национальнаязабава… |
| Haley is a very sweet and fashionable girl, but seems hardly a responsible caregiver! | Хейли очень милая и модная девушка, но она совсем не похожа на ответственную няньку. |
| So, under a veil of secrecy, our material girl applies her fashionable finishing touches. | Под завесой тайны, наша модница наносит последние стильные штрихи. |
| What every fashionable girl is wearing this fall. | Вот, что носят стильные девушки этой осенью. |
| Can’t a girl be fashionably late? | У девушек же в моде опаздывать? |
| The small-town girl with the big-time dreams of becoming a fashion designer. | Девушка из маленького городка с большой мечтой стать модным дизайнером. |
| A few years ago, animals were in fashion. When the girl left he was so big, we decided to keep him. | Знаешь, пару лет назад было модным держать животных, но когда хозяйка покидала монастырь, он так вырос, что она не знала, как быть. |
| The girl said: ‘But monsieur – your clothes alone – they are not in the French fashion. | Но, мсье… ваш костюм – и тот не французского покроя, – возразила Николь. |
| At that time she also began appearing on the Non-no magazine, a biweekly girl-next-door-orientated fashion magazine that does not usually feature people like her. | В то время она также начала появляться в журнале нон-но, ориентированном на двухнедельный журнал мод для девочек по соседству, в котором обычно не фигурируют такие люди, как она. |
| In the early twentieth century, the look popularized by the Gibson Girl was fashionable. | В начале двадцатого века образ, популяризированный девушкой Гибсон, был модным. |
| Go-go boots eventually became a staple of go-go girl fashion in the sixties. | Сапоги Go-go в конце концов стали основным продуктом моды go-go girl в шестидесятых годах. |
| Fashion photographers also photographed the Single Girl wearing business wear, calling her the Working Girl. | Модные фотографы также сфотографировали одинокую девушку в деловой одежде, назвав ее рабочей девушкой. |
| The Working Girl motif represented another shift for the modern, fashionable woman. | Мотив работающей девушки представлял собой еще одну смену для современной, модной женщины. |
| In 2016, she walked in the Victoria’s Secret Fashion Show while 6 months pregnant with baby girl Lea de Seine Shayk Cooper. | В 2016 году она ходила на показ мод Victoria’s Secret, будучи на 6-м месяце беременности девочкой Леа де Сен Шейк Купер. |
| Gossip Girl was very influential on fashion for teenage and young adult women. | Сплетница была очень влиятельна в моде для подростков и молодых взрослых женщин. |
| Also in the early 20th century, the polo neck shirt became a fashionable option for women with the rise of the Gibson Girl. | Также в начале 20-го века рубашка поло стала модным вариантом для женщин с появлением девушки Гибсона. |
| While some may see the Gibson Girl as just a fashion statement, it was much more broadly influential than that. | Хотя некоторые могут рассматривать девушку Гибсона просто как модное заявление, она была гораздо более влиятельной, чем это. |
| The fashion of the Gibson Girl allowed them a much more active lifestyle then previously, in both work and recreation. | Мода девушки Гибсон позволяла им вести гораздо более активный образ жизни, чем раньше, как в работе, так и в отдыхе. |
| My girlfriend thinks her outfit Has to be fashion forward. | Моя подруга думает,что ее наряд должен быть модным |
| So, either Joseph has a highly progressive fashion sense, or he put the money in his girlfriend’s bag. | Значит, либо Джозеф такой продвинутый, что шарит в моде, либо он положил деньги в пакет своей подружки. |
| It’s about this fashion designer and his supermodel girlfriend, and they get recruited by the CIA to stop an assassination at the Milan spring shows. | В ней про…про модного дизайнера и его подружку-супермодель. Их вербует ЦРУ, чтобы они предотвратили убийство на весенней неделе моды в Милане. |
| This is a lingerie fashion show, girlie. | Это показ женского белья, девочка. |
| And the most exciting and amazing thing in the town, from the fashion streets of Milan, only for the German girls, my great hairs. | А теперь самая увлекательная и потрясающая вещь в городе! Прямо с модных улиц Милана специально для немецких девчонок моя волосня. |
| The girls, after vain attempts to engage him in conversation, talked about fashions and the last drawing-room until he was perfectly sick of their chatter. | После тщетных попыток вовлечь брата в разговор девушки затараторили о модах и последнем приеме во дворце. Джорджу вскоре стало тошно от их болтовни. |
| an update from the standoff at Litchfield Penitentiary, and a sneak peek at the surprising accessory It Girls will be carrying next month at Fashion Week. | новости о заложниках из тюрьмы Личфилд, и показ девичьего аксессуара, который будут носить на следующей недели моды. |
| The English fashion of the complete independence of girls was also not accepted, and not possible in Russian society. | Английский обычай – совершенной свободы девушки – был тоже не принят и невозможен в русском обществе. |
| I keep up with girls who keep up with fashion. | Я наблюдаю за девушками, которые следят за модой. |
| And finally, a girls’ getaway weekend for some fashion model friends. | И наконец, подружки-модели, приехавшие отдохнуть на выходные. |
| But the girls he hires Are only fashion model types taller than 165cm | Но работающие там девушки – сплошь модельной внешности с ростом выше 165 см. |
| We must treat these girls respectfully, in a Godly fashion, despite the moral stain from their lives before. | Мы должны обращаться с этими девушками уважительно, в богоугодной манере, несмотря на то, каким был их моральный облик раньше. |
| Girls’ fashion for this time period imitated older women of the same period. | Женская мода в этот период времени подражала старшим женщинам того же периода. |
| The objects of attraction are not mecha and cute girls, but ordinary customs and fashions. | Объектами притяжения являются не меха и милые девушки, а обычные обычаи и моды. |
| Three Spanish girls get involved in the fashion business and experience the glam and the glitter and also may some money. | Три испанские девушки принимают участие в модном бизнесе и испытывают гламур и блеск, а также могут получить немного денег. |
| Nancy enjoys sports, fashion, cheerleading and journalism, and is a close friend of the other girls. | Нэнси увлекается спортом, модой, черлидингом и журналистикой, а также является близкой подругой других девушек. |
| The 1934 film, Fashions of 1934 featured chorus girls wearing two-piece outfits which look identical to modern bikinis. | В фильме 1934 года Мода 1934 года были показаны хористки, одетые в костюмы из двух частей, которые выглядят идентичными современным бикини. |
| In September 2011, she was chosen as the main model for the Tokyo Girls Collection fashion show. | В сентябре 2011 года она была выбрана в качестве главной модели для показа мод Tokyo Girls Collection. |
| She was also a model for the Japanese fashion show Girls’ Award and Park Yoon-yoo’s Seoul Fashion Walk S/S 2012. | Она также была моделью для японского модного шоу Girls’ Award и парка Юн-ю Seoul Fashion Walk S/S 2012. |
| Nana was also a permanent panelist on the Japanese fashion TV show, Tokyo Brandnew Girls. | НАНА тоже был постоянный выступающий на модных японских ТВ-шоу в Токио новый девочек. |
| On September 5, 2009, they debuted at the fashion event Tokyo Girls Collection, appearing as a special guest, performing the movie’s theme song. | 5 сентября 2009 года они дебютировали на модном мероприятии Tokyo Girls Collection, выступив в качестве специального гостя, исполнив тематическую песню фильма. |
| For casual wear, capri trousers were the fashion for women and girls. | Что касается повседневной одежды, то брюки-капри были модой для женщин и девочек. |
| And via MTV, Duran Duran and their like have engendered an outpouring of good old-fashioned hysteria among teenage girls. | А через MTV Duran Duran и им подобные породили излияние доброй старомодной истерии среди девочек-подростков. |
| Fashion dolls are primarily designed to be dressed to reflect fashion trends and are usually modeled after teen girls or adult women. | Модные куклы в первую очередь предназначены для того, чтобы быть одетыми в соответствии с модными тенденциями, и обычно моделируются по образцу девочек-подростков или взрослых женщин. |
Современная fashion- и beauty-индустрия пестрит английскими словами, словосочетаниями и терминами. Дизайнеры и журналисты стараются придумывать оригинальные описания для всего, что происходит и появляется на подиуме, в студиях и салонах красоты, так что количество этих терминов увеличивается с каждым днем.
Чтобы оставаться в тренде и понимать, о чем пишут отечественные и зарубежные медиа, необходимо следить за обновлениями модного словаря. Рассмотрим наиболее распространенную и полезную лексику «модного» английского.
People (люди)
Fashionista Кьяра Ферраньи (@chiaraferragni)
В основе мира моды и красоты — люди. Творческие, креативные, прогрессивные, талантливые… разные. Вот какими словами их могут описывать:
Fashionista — человек, одержимый модой, «дива» мира моды.
Trendsetter — человек, который задает направление в моде.
Conservative dresser — человек, предпочитающий консервативный стиль (одеваться стильно, но сдержанно).
Chic — тот (та), кто всегда выглядит стильно, модно, шикарно.
Designer — дизайнер, модельер.
Сouturier — кутюрье.
Мodel — модель.
Мake-up artist — визажист.
Photographer / fashion photographer — фотограф / фэшн-фотограф.
Fashion blogger — блогер, который следит за миром моды и пишет о нем.
Fashion journalist — журналист, который специализируется на модной тематике.
Читайте также: FASHION IS MY PROFESSION: ФЭШИОНИСТЫ, НА КОТОРЫХ СТОИТ ОБРАТИТЬ ВНИМАНИЕ
Fashion (мода)
Must-have сезона — соломенная шляпа (@bellahadid)
Мода окружает нас везде и всегда, начиная с домашней уютной пижамы и заканчивая подиумами мировых масштабов. Вот несколько полезных слов и выражений на эту тему.
Stylish — стильный, модный, шикарный.
Trendy — самый популярный в данное время, трендовый.
Classic — классический, всегда актуальный, вечный.
Vintage — винтаж; одежда, аксессуары или предметы интерьера «с историей».
Must-have — то, что обязательно стоит иметь, что должно быть в гардеробе.
Essential — существенный, важный, основной, необходимый.
Hot — сексуальный, вызывающий (либо горячий, желаемый, как в «hot trend»).
Plum — лакомый кусочек, что-либо очень желанное (a plum new dress — долгожданное новое платье).
А thought-out piece — продуманная вещь.
Sartorially distinctive — четкий, качественно пошитый.
Knockoff — пиратская копия известной марки, подделка.
Passed, unoriginal, boring — устаревший, неоригинальный, скучный.
Be all the rage — безумно популярный, актуальный.
Over-the-top — экстравагантный, выходящий за рамки обыденного.
Go with — соответствовать (внешности, настроению, стилю, наряду).
Signature tools — фирменные приемы.
High-street fashion — стильная модная одежда, которая, при этом, доступна (H&M, Zara, Mango, Stradivarius).
Thrift shop — комиссионный магазин или магазин с second hand (бывшей в употреблении) одеждой.
To chisel something into stone — войти в историю (дословно — «высекать из камня»).
To steal the show — обратить на себя все внимание.
To talk shop — обсуждать профессиональные задачи, свои бизнес-дела.
To design smth from scratch — cделать что-либо «с нуля».
Читайте также: ОФИСНЫЙ СТИЛЬ: 6 MUST-HAVE КАЖДОЙ РАБОТАЮЩЕЙ ЖЕНЩИНЫ
Shopping (шопинг)
Pick up эту плетеную сумку (@KMBorovic)
Шопинг — удел не только любителей модной стихии. Даже если вы далеко не фанат посещения магазинов и бутиков, рано или поздно, в силу необходимости, все-таки шопинг все-таки приходится вносить в to do list.
Shopping therapy — шоппинг-терапия, борьба с депрессией с помощью шоппинга (осторожно, это не настоящая терапевтическая практика, попытка спастись покупками может привести к шопоголизму и усугубить подавленное состояние).
Fit like a glove — подходить идеально (одежда, фурнитура).
To shop around — прогуляться по магазинам с целью присмотреться к ценам и сравнить их, «приценивание».
Window shopping — прогулка вдоль витрин магазинов с целью присмотреть интересующий товар, одежду, аксессуары; посещение магазинов без намерения купить что-либо.
To shop lift — воровать, красть товары из магазина (уверены, вы так не делаете).
To pay one’s way — платить самому за себя.
Try on — примерять вещь.
Put on — надевать.
Do up — застегивать что-либо.
Take back — возвращать что-либо в магазин, если вещь не подошла.
Pick out — выбирать вещь из многих других.
Sell out — распродавать.
Wear in — разносить новую вещь, особенно обувь, если после покупки она немного неудобная.
Set back — платить за что-либо высокую цену, влететь в копеечку (можно также использовать идиому «cost me pretty penny»).
Look out for — подыскивать, высматривать, выискивать что-либо необходимое.
Beat down — сбивать цену, торговаться (синоним — knock off).
Pick up — купить спонтанно, не запланировано.
Читайте также: ОФИСНЫЙ СТИЛЬ: 6 MUST-HAVE КАЖДОЙ РАБОТАЮЩЕЙ ЖЕНЩИНЫ
Beauty (красота)
A lot of makeup или мы просто завидуем (@denitslava)
Мир красоты не ограничивается гримерками известных модниц и актеров. Он — внутри каждого из нас и в повседневной жизни. Следующие выражения пригодятся, например, когда будете смотреть видео или читать посты англоязычных бьюти-блогеров.
Cosmetics — косметика.
Skin glowing with health — здоровая и сияющая кожа.
A lot of makeup — много макияжа.
To pamper somebody — побаловать кого-то (себя, например).
To cleanse skin — очищать кожу.
Gently rub the cream in — нежно втирать крем.
To hide spots and flaws or blemishes of the skin — скрывать пятна и недостатки или дефекты кожи.
To smooth out wrinkles — разглаживать морщинки.
To rejuvenate complexion — омолаживать кожу лица.
To remove makeup — снимать макияж.
To rinse off all the dirt and makeup — смывать всю грязь и макияж.
To exfoliate skin — скрабировать кожу.
Make-up base, primer — база под макияж.
Concealer — консилер.
Liquid eyeliner — подводка для глаз.
Eye shadow — тени для век.
Face cream / moisturizer — крем для лица, увлажняющий крем/лосьон.
Face tint, tinted moisturizer — тональный крем.
Highlighter, brightener, illuminator — хайлайтер.
Blush, rouge — румяна.
Bronzer — бронзатор.
Powder — пудра.
Brow gel — гель для бровей.
Lip gloss — блеск для губ.
Lip liner — карандаш для губ.
Lipstick — помада.
Nail polish — лак для ногтей.
Tanning lotion, fake tan — автозагар.
Facial cleanser — очищающее средство (гель для умывания, молочко или жидкость для снятия макияжа).
Toner — тоник для лица.
Mascara — тушь (volumizing, volume — объемная, lash defining — разделяющая, waterproof — водостойкая, lengthening — удлиняющая, curling — подкручивающая).
Читайте также: КАК ПОДОБРАТЬ ХАЙЛАЙТЕР ПОД ТОН КОЖИ
Как видим, fashion- и beauty-лексика не так уж и сложна. Главное — желание и терпение. Изучайте английский, следите за «модными» новостями и будьте всегда в тренде. Удачи!
Понравилась статья? Оцените:
Загрузка…
Эти будут модными.
These are going to be fancy.
Как бутерброд может быть модным?
How fancy can a sandwich be?
Такая же как всегда только более модная.
Just like always… only more fancy.
В своих шикарных костюмах, модных галстуках, с маникюром.
With your smart suits and your fancy ties and your manicures.
“Тебе не достанется ни денег, ни модных шпор…
“You ain’t gonna have no money and no fancy spurs…
Показать ещё примеры для «fancy»…
Под вывеской салона модной одежды, здесь находится дом свиданий.
Under the cover of her fashion store, she operates a dating club.
Если ваш кузен надолго останется в Лондоне, он станет модным.
If your cousin remains very long in London, he’ll become the fashion.
У него есть одна привычка, которая никогда не станет модной.
There is one habit of his which will never become the fashion.
Он напоминал восковую фигуру, фантастическую карикатуру на красивого щеголя с модной картинки.
He looked like a waxwork A caricature of a fashion designers’ dream
В этом сезоне это модно.
That’s the fashion this season.
Показать ещё примеры для «fashion»…
о неужели, ты так плохо обо мне думаешь я помогаю обычным отелям, стать модными, рекламируя их я нанесла Саратогу на крту я сделала Ньюпорт, и пусть кто то скажет иначе!
Oh, give me credit for being smarter than that. I make certain hotels fashionable by touting for them. I put saratoga on the map.
Это модная песенка.
It’s a fashionable tune
Хорошо, дай мне список вещей, которые должны быть модными.
Give me a list of what you need to look fashionable.
— Пойдет…даже модный
-Well, so..so… perhaps even fashionable
Это модно.
It’s fashionable.
Показать ещё примеры для «fashionable»…
Подобный анонимный персонаж в течение некоторого времени разъяснял последние модные идеи в наиболее подходящем месте: еженедельном журнале смехотворных пехотинцев избирательного округа Миттеран.
An anonymous individual of this sort has for some time been expounding the latest trendy ideas in a most appropriate forum: the weekly magazine of the laughable foot soldiers of Mitterand’s electoral constituency.
Гуськов, у Людочки пальто износилось, а девочки ходят сейчас такие модные.
Andrei, a Lyudochku coat worn, and now these girls are going trendy.
Это всего лишь омерзительные слухи, которые распространяла модная молодежь в 60-е.
It’s nothing more than a disgusting rumour put about by trendy young people in the ’60s.
— Ќет, слишком модно.
— No, it’s too trendy.
— С каких это пор ты такой модный?
-Since when are you so trendy?
Показать ещё примеры для «trendy»…
Я ненавидел Нью-Йорк, когда так было модно. Мода прошла, и я его больше не ненавижу.
I did when it was hip to hate New York but it’s not any more, so I don’t hate it.
Ресторан может быть, как модные клубы без названия.
So the restaurant could be, like, one of those hip no-name clubs.
Что за модная вечеринка?
-What hip party?
Какой-то модный художник снял весь ресторан.
Some hip artiste rented the whole place out.
Если ты намерена сопровождать меня в свет, то должна надеть что-то достаточно модное, чтобы меня не посчитали чудачкой, которая общается с тобой.
If you’re gonna be chaperoning my semi-formal need you to wear something that’s moderately hip so I don’t look like a freak associating with you.
Показать ещё примеры для «hip»…
Ваш сынок или дочка сочтут это ожерелье из грудных птичьих косточек очень модным.
Your teenage son or daughter will think this wishbone necklace is really cool.
Я ненавижу, что сегодня модно стало быть черным.
I hate the fact it’s cool to be black these days.
Это недешево. Модно выглядеть стоит денег.
It costs to be cool.
Передозировка — это не модно.
It’s not cool to OD.
Ох, Лили… Там маленькая модная сумочка.
Oh.lily… it’s just a cool little handbag.
Показать ещё примеры для «cool»…
Это все сейчас очень модно.
all kinds of things are the trend now.
А что сейчас модно? Блондинки ценятся?
And is blond good or what’s the trend right now?
Я видела два показа, которые оказались очень новаторскими, и большинство остальных на удивление следовали модным тенденциям
I saw two lines that were completely innovative, and most of the rest of them were surprisingly on trend.
Похоже из-за нас это теперь модно.
It’s like we started a new trend.
Модного предсказателя?
Trend forecasting?
Показать ещё примеры для «trend»…
Модная форма, вся грудь в нашивках.
Snappy uniform, a whole ribbon counter on his chest.
Я знаю место, где ты можешь получить модную одежду, сшитую на заказ.
I know a place where you can get snappy suits made to order.
Модная вечеринка.
Snappy party.
Очень модная.
Very snappy.
Как насчёт чего-то более простого и модного -— раздвоения личности?
Well, then how about something simple and snappy like a multiple personality disorder?
Показать ещё примеры для «snappy»…
Носит костюм и модно одет.
He wears a suit, and dresses fashionably
Мы опоздали? Говорят это модно.
Are we fashionably late?
Мисс Кэнсингтон говорит, что модно опаздывать на час, но не больше.
Miss Kensington says fashionably late was an hour ago.
Нет, мне очень нравятся парни, которые модно курят.
No, I like guys that smoke fashionably.
Показать ещё примеры для «fashionably»…
Самая модная дискотека Европы” Я хочу туда сходить
Europe’s latest disco” l want to go to it
Просто нам их навязывают и формируют ложную потребность — иметь модную тачку.
We’re all conned into buying the latest model.
Наш парень Томас щеголяет в деловом костюме модного фасона.
Here’s our boy Thomas sporting the latest in downtown businesswear,
У нее самая модная карета, большая и достаточно комфортабельная для четверых и достаточно высокая, так что можно увидеть дорогу на мили вперед при путешествии в деревню для летних приемов!
She has the latest carriage, large and comfortable enough for four and high enough that one can see for miles when one is travelling into the countryside for summer parties!
Однако последнее веяние в области модных мемов – СвифтДжонсонинг также устаревает. Новейший из мемов сводится к тому, что люди в плащах снимают на видео свои рассуждения об опасности мемов.
The latest meming craze, swift johnsoning, may have it’s rival a brand new meme, where people videotape themselves wearing trench coats and talking about the dangers of meming.
Показать ещё примеры для «latest»…
Check it at Linguazza.com
- fancy: phrases, sentences
- fashion: phrases, sentences
- fashionable: phrases, sentences
- trendy: phrases, sentences
- hip: phrases, sentences
- cool: phrases, sentences
- trend: phrases, sentences
- snappy: phrases, sentences
- fashionably: phrases, sentences
- latest: phrases, sentences