Модная одежда перевод на итальянский
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
итальянский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Предложения
Это черная одежда и рука, Рид.
È un vestito nero e una mano, Reid.
В сумке могла быть сменная одежда.
Forse la borsa conteneva un cambio di vestiti.
Это ваша лучшая одежда, миледи.
Indossate il vostro abito migliore, mia signora.
Говоришь, тебе нужны эта одежда, значок и документы.
Hai detto che ti serve questo abito, questa spilla e questo foglio di carta.
И ваша одежда выражает ваше отношение к этому месту.
Il vostro abbigliamento rispecchia il vostro atteggiamento.
Я не уверена одежда, эмо, лошади.
Non ne sono sicura… Vestiti, emo, cavalli.
Собаке не нужны дорогие машины, большие дома или роскошная одежда.
Ad un cane non servono macchine sgargianti o grandi case o vestiti firmati.
Белый мужчина, тёмная одежда, средней длины русые волосы.
Individuo bianco, vestiti scuri, capelli castani chiari, media lunghezza.
Пляж, солнце, стильная облегающая одежда.
Sabbia… sole, pose sdolcinate con vestiti intonati…
Много денег, модная одежда и…
Un mucchio di soldi, bei vestiti e…
Но эта одежда… довольно приличная.
Ma quegli abiti… un tempo erano pregiati.
Мне очень была нужна другая одежда.
Avevo proprio bisogno di questo cambio di vestiti.
У половины людей пропадает одежда, багаж.
La metà delle persone qui ha perso vestiti e bagagli.
А моей дочери в школу нужна новая одежда.
A mia figlia invece servono nuovi vestiti per la scuola.
Бренд Бенни Чой – это не одежда.
Il marchio Benny Choi non si occupa di vestiti.
Там была газета, кое-какая одежда и мыло их гостиниц.
D’accordo, c’era il giornale, cambio di vestiti per qualche giorno e la saponetta di un hotel.
Со мной у тебя будет все: одежда, автомобиль, путешествия, знакомства с новыми людьми.
Con me avrai tutto quello che puoi desiderare: Vestiti, macchine, viaggi, incontrare gente nuova…
Это тостеры, мебель, еда, одежда, детская одежда, планы на отпуск.
Significa tostapane, mobili, cibo, vestiti, vestiti per bambini, piani vacanze.
Всё что изменилось – это одежда.
L’unica cosa diversa, sono i vestiti.
Уличная одежда в его шкафчике, а униформа пропала.
Quelli normali sono nel suo armadietto, ma la sua uniforme è sparita.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 1866. Точных совпадений: 1866. Затраченное время: 95 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Сегодня мы запомним некоторые слова и выражения, которые помогут вам комфортно чувствовать себя в итальянском магазине одежды.
Полезные слова и выражения:
- Posso aiutarla? – Я могу вам помочь?
- Che taglia porta? – la S, M, L(la 44, 46, 48). – Какой размер Вы носите?
- Posso dare un’occhiata in giro? – Я могу посмотреть(присмотреться)?
- Voglio fare un giro e dare un’occhiata. – Я хочу пройтись и посмотреть(что у Вас есть в магазине).
- Se ho bisogno La chiamo, grazie. – Если мне нужна будет помощь, то я Вас позову.
- Ho bisogno d’aiuto. – Мне нужна помощь.
- Dov’è il camerino? – Где примерочная?
- Posso cambiarlo/la? – Я могу это(lo – м.р. ед. ч, la – ж.р. ед.ч) поменять?
- Solo con lo scontrino. Conservi lo scontrino. – Только с чеком. Сохраните(обращение на Вы) чек.
- Mi può fare uno sconto? – Вы можете сделать мне скидку?
- Abbiamo i prezzi fissi. – У нас фиксированные цены.
- C’è lo sconto? – Есть ли скидка?
- Sono(è) in saldo? – Они(это) со скидкой?
- Non è per me, devo fare un regalo. – Это не для меня, я должна сделать подарок.
- Posso avere una busta(una confezione regalo), grazie? – Можно мне пакет(подарочную упаковку), спасибо?
- Posso pagare con la carta di credito? – Я могу расплатиться кредиткой?
- Quanto costa /viene? – Сколько это стоит?
Материал(Tessuto):
- di lana – шерстяной
- di seta – шелковый
- di cottone – из хлопка
- di pelle – кожаный
- sintetico – синтетический
- di pizzo – кружевной
Прилагательные:
- pratico – практичный
- sportivo – спортивный
- elegante – элегантный
- caro – дорогой
- economico – экономичный(о цене)
- a buon mercato – по выгодной цене
- (troppo) scollato – с(большим) декольте(вырезом)
- lungo – длинный
- corto – короткий
- largo – широкий
- stretto – узкий
- comodo – удобный
- scomodo – неудобный
- di moda – модный
- superato – устаревший
Цвет(Colore):
- rosso – красный
- nero – черный
- giallo – желтый
- verde – зеленый
- blu – синий
- bianco – белый
- beige – бежевый
- marrone – коричневый
- azzurro – голубой
- grigio – серый
- tinta unita – одноцветный
Основные виды одежды:
- la gonna(lunga/corta) – юбка(длинная/короткая)
- i pantaloni(larghi/stretti) – брюки(широкие/узкие)
- il maglione(leggero/pesante) – свитер(теплый/легкий)
- la maglietta(a maniche corte/a maniche lunghe) – футболка(с короткими/длинными рукавами)
- la camicia – рубашка
- la camicetta – женская рубашка
- la giacca – пиджак
- la giacca a vento – ветровка
- il giubbotto – куртка
- l’abito da sera – вечернее платье
- il completo – костюм
- il vestito – платье, одежда
- la felpa – балахон
- i jeans – джинсы
- l’impermeabile – плащ
- la tuta – комбенизон, спецодежда
- i pantaloncini – шорты
- la pelliccia – шуба
- il montone – дубленка
- il capotto – пальто
Аксессуары(gli accessori):
- la cintura – ремень
- i guanti – перчатки
- il cappello – шляпа
- il capellino – кепка
- la sciarpa – шарф
- la cravatta – галстук
- la borsa – сумка
- la borsetta – сумочка
- la tracolla – сумка через плечо
Бельё(la biancheria intima):
- le mutande – трусы
- lo slip – короткие трусики
- il reggiseno – бюстгалтер
- i collant – колготки
- le autoreggenti – чулки с резинкой на силиконовой основе
- la vestaglia – домашний халат
- la sottoveste – комбинация
- il pigiama – пижама
- i calzini – носки
- i boxer – мужские трусы
Вопросы по одежде:
- Mi sta bene? – Мне идёт?
- È troppo grande/stretto/largo – Это слишком большое/узкое/широкое.
- Vorrei provare un’altra taglia. – Я бы хотела померить другой размер.
- Vorrei vedere la gonna in vetrina. – Я бы хотела посмотреть юбку в витрине.
- Avete una taglia più piccola? – У вас есть размер поменьше?
- Posso provarlo/a? – Я могу это(lo – м.р. ед. ч, la – ж.р. ед.ч) померить?
- Di che tessuto è questo abito? – Из какого материала это платье?
- Non so che taglia porto. – Я не знаю, какой размер ношу .
- Lo/la preferisco nero. – Я это(lo – м.р. ед. ч, la – ж.р. ед.ч) предпочитаю чёрного цвета.
- Con i bottoni o con la lampo? – С пуговицами или с молнией?
- Ce l’ha in altri colori? – У вас есть другие цвета?
А теперь закрепим с помощью видео:
Переведите следующие диалоги:
из учебника “Facile.”(P.Cassiani, L. Mattioli, A. Parini):
из учебника “Percorso Italia”(Giuseppe Patota, Norma Romanelli):
Упражения:
Попробуйте также вот это упражнение:
Предлагаю вам 4 одинаковых диалога для отработки темы:
- без субтитров.
2. с субтитрами
3. С субтитрами, но без озвучивания покупателя.
4. Без аудио и без субтитров.
- Одним из самых популярных сайтов по покупке одежды является zalando.it
Там вы сможете найти расширенный список видов одежды.
Попробуйте перевести вот эти цитаты:
A presto, Italyanochka. Italia Fai da Te.
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
итальянский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Да. Красивая одежда, ужин, танцы.
Красивая одежда, модная еда, издёвки над людьми, у которых проблемы с модой.
I vestiti eleganti, il cibo sofisticato, l’occasionale presa in giro della gente priva di gusto estetico.
Какая у тебя красивая одежда!
И до тех пор, если ты не растолстеешь к сентябрю, у тебя появляется очень красивая одежда.
E, a meno che non ingrassassi per settembre, ottenevi dei vestiti veramente carini.
Для гейши необходима красивая одежда.
Una geisha ha bisogno di un guardaroba elegante,
Другие результаты
Красивые одежды, которые носят все француженки.
Знайте, быть мужчинами – не значит просто покупать красивую одежду.
Voglio che sappiate che essere uomo è ben più che andare a comprare vestiti eleganti.
Покупать красивую одежду, жить в шикарном отеле в большом городе.
Теперь, когда война кончилась, мы сможем купить ей красивую одежду.
Ora che la guerra è finita, andremo ad Orleans, per comprarle dei vestiti buoni.
Они показывают, как мы выглядим без своих красивых одежд.
Ci mostrano come appariremmo senza i nostri abiti costosi.
Люди в красивой одежде, работающие в шикарном месте…
Persone vestite bene… e che hanno un bel lavoro.
Спасибо за красивую одежду и за все эти безделушки.
Grazie per tutti i bei Vestiti e per aVermi fatto usare tutti i gioielli.
Больше не будет приемов, красивой одежды, красных дорожек…
Niente più feste… Bei vestiti, tappeto rosso…
Буду делать красивую одежду для смелых женщин.
Хотя не скажу, что не любила покупать красивую одежду.
Anche se non direi che disprezzassi comperare bei vestiti.
Заработать много денег, чтобы покупать тебе много красивой одежды.
Così guadagnerò tanti soldi e potrò comprarti dei bei vestiti.
Но за красивой одеждой и красивыми улыбками, таятся не очень красивые секреты.
Ma sotto quei vestiti perfetti e quei sorrisi ammalianti, tutti hanno dei segreti non proprio perfetti.
Какого черта вы здесь делаете в такой красивой одежде?
Che diavolo ci fate qui con quei bei vestiti?
Ты, наверное, не носишь красивую одежду, так что тебе не понять.
Tu probabilmente non indossi bei vestiti, – quindi non puoi saperlo.
Мне всегда было интересно, как она платит за дом и всю эту красивую одежду.
Mi sono sempre chiesto come abbia fatto a pagare quella casa e tutti quei vestiti.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 57. Точных совпадений: 5. Затраченное время: 50 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
итальянский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Предложения
Одежда для работы, которую вы хотите, не для работы в офисе.
Il vestito per il lavoro che volete, non il lavoro che avete.
Одежда. Которую ты оставила, когда переезжала.
Vestiti, che hai lasciato qui quando te ne sei andata.
Одежда ещё ни о чём не говорит.
L’abito non fa il monaco.
Одежда, в основном, рабочая.
Più che altro sono abiti per il lavoro.
Одежда строго красного, белого и голубого цветов.
Одежда, украшения и всё такое.
Vestiti, bigiotteria, questo genere di cose.
Одежда и предметы помогут ей проникнуться атмосферой.
Ha collocato lì dentro vestiti ed oggetti ed inizia il regresso.
Одежда, бутылка воды, батончик мюсли.
Vestiti, – bottiglietta d’acqua, barretta di cereali.
Кофейный столик – криво Одежда разбросана по всюду
Tavolino di traverso, vestiti rimessi al contrario.
Одежда и другие вещи, так что у тебя есть что надеть.
Vestiti e resto, così hai qualcosa da mettere.
Одежда, еда, аренда жилья и путешествия.
Vestiti, cibo, benessere e viaggi.
Одежда, старый вещевой мешок… ботинки, униформа.
Vestiti, un vecchio zaino… stivali, mimetica.
Одежда, игрушки, карандаши повсюду.
Vestiti, giocattoli, pastelli ovunque.
Одежда на два дня и все.
Vestiti per due giorni e basta.
Одежда, телефон, чистая кредитка.
Abiti, telefono, soldi puliti.
Одежда, видеотехника… А, и вот это ты должен дать своим друзьям и матери.
Vestiti, attrezzature video e… dovresti dare questo ai tuoi amici e a tua madre.
Одежда, в который женщина может быть изящной и активной, энергичной и утончённой.
Vestiti in cui una donna possa essere elegante, e operosa, attiva e sofisticata.
Одежда, поделки, выпечка, всё доставлено?
Vestiti, manicaretti, torte, tutto consegnato?
Я не знаю… Одежда, я…
Forse di vestiti… o di me…
Ну, все готово? Да! Одежда, оружие, ножи, все там.
È tutto pronto? sì. vestiti, pistole e coltelli, sono là.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 1866. Точных совпадений: 1866. Затраченное время: 75 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
ru Они учили корейский, покупали корейскую национальную одежду.
it Copia della polizza diassicurazione della responsabilità civile
ru Представьте тростинку (высокий стебелек травы) и человека, одетого в мягкие и дорогие одежды и живущего во дворце.
it Ho dispiegato i miei uomini
ru Спецподразделения полиции Марокко по борьбе с беспорядками в штатской одежде задерживает толпу жителей в Эль-Аюне, Западная Сахара.
it godere dei diritti politici
ru Помнишь, как мы делились одеждой, когда были соседками по комнате?
it osserva che, stando all’esperienza iniziale, la rigorosa applicazione dei termini del nuovo regolamento finanziario ad un’istituzione come il Parlamento, che deve gestire solo un bilancio amministrativo, è vista come all’origine, in alcuni casi, di sistemi e circuiti finanziari eccessivamente complessi
ru Круги светоотражающие, прикрепляемые к одежде, для предупреждения транспортных аварий
ru Сначала купили кольцо, потом выбирали дом, затем купили одежду.
it La scuola dice che li ha lei
ru Она угостила их компотом, принесла щетку для одежды, налила в умывальник воды и дала полотенце.
it Adoro la sensazione del vento sul mio cazzo
ru Моя одежда была уничтожена, когда я приехала сюда.
ru Сначала повесь только одежду из кучи любимых.
it Nei casi in cui è fatto riferimento al presente paragrafo, si applicano gli articoli # e # della decisione #/#/CE
ru Слишком небрежная или слишком узкая одежда может отвлечь от нашей вести.
it File Nuovo da modello Qualsiasi file
ru Какого цвета была его одежда?
it Al momento pare più interessato agli sport acquatici
ru А что делать с остальной одеждой?
it Come avete fatto l’ ultima volta?
ru Прихвати одежду и… зарядку для телефона.
it Non lo faro ‘ di certo
ru 16 Сексуально возбуждающие поведение и одежда не прибавляют настоящей мужественности мужчинам и мальчикам, а также не прибавляют подлинной женственности женщинам и девочкам, и уж точно не приносят чести Богу.
it Sappiamo naturalmente che almeno il Belgio e la Germania hanno inviato alle riunioni del Consiglio dei ministri rappresentanti dei governi regionali del loro paese.
ru Если старейшины замечают, у кого-то есть привычка так одеваться в свое свободное время, то уместно перед конгрессом дать такому человеку мягкий, но настоятельный совет, что такая одежда является неподходящей, особенно для делегатов христианского конгресса.
it Il Comitato delle regioni richiama con crescente insistenza l’attenzione delle istituzioni europee sulle sfide che le regioni urbane devono affrontare
ru Сначала обратимся к шкафу для одежды
it Oggetto: Bretella Rathcormac/Fermoy dell’autostrada M
ru Чтобы стать материально независимыми, необходимо: (1) получить хорошее образование; (2) применять правильные принципы питания и гигиены; (3) подготовиться и найти подходящую работу; (4) создать запас продуктов питания и одежды в рамках, предусмотренных законом; (5) мудро распоряжаться материальными средствами, в том числе платить десятину и пожертвования и избегать долгов; (6) развивать духовную, эмоциональную и социальную силу.
it (EN) Signor Presidente, ho chiesto di pronunciare questo intervento di un minuto per attirare la vostra attenzione sulle terribili ripercussioni che la raccolta dell’immondizia a cadenza quindicinale sta producendo sulle comunità della mia circoscrizione elettorale nel nord-ovest dell’Inghilterra.
ru «Пропитание, одежда и кров» были для Павла лишь средством, позволявшим ему непрестанно стремиться к преданности Богу.
it Nulla nella sua auto o sulla sua persona ci ha fornito delle indicazioni
ru Пошив одежды
it In totale, sono state effettuate # misurazioni per l’analisi di # parametri (CO#, P, K, Mg, Ca); inoltre sono stati esaminati il pH e la necessità di calcinazione del suolo
ru Меня изводило то, что многим из них она отдавала наши продукты, одежду и даже деньги.
it Il suo nome e ‘ Donny Plachtt
ru Скажите честно: обеспечили ли вы свою семью годовым запасом продуктов, одежды и по возможности топлива?
it Vedi, io potrei scrivere che sei una persona molto collaborativa… oppure che crei problemi, che sei un tipo difficile
ru После наступления темноты, мы пробрались через колючую проволоку порвав нашу одежду а затем мы шли по полям.
it È cominciato un altro anno…… e citroviamo ancora nel nostro nascondiglio
ru Можете не носить строгую одежду в любой день недели.
it Giugno # Data dell ultimo rinnovo
ru Иисус упомянул эту одежду, сказав: «От того, кто забирает твою верхнюю одежду [хима́тион], не прячь и нижнюю [хито́на]» (Лк 6:29).
it Tutte le istituzioni devono perciò parlare all’unisono.
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
итальянский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
vestiti e
abiti e
vestiti ed
vestiti, e
i miei vestiti
dei vestiti nuovi e
Предложения
Много денег, модная одежда и…
Un mucchio di soldi, bei vestiti e…
Это всего лишь старая одежда и солома.
Одежда и предметы помогут ей проникнуться атмосферой.
Ha collocato lì dentro vestiti ed oggetti ed inizia il regresso.
Мне не нужна одежда и не надо мне её покупать.
Non mi servono Vestiti e non Voglio che me li compri.
Потому что мы уже не настоящие люди, просто одежда и кожа, сдерживающие пукание.
Non siamo più delle persone vere, ma solo… vestiti e pelle che trattengono scoregge.
Это всё одежда и туалетные принадлежности.
Questi sono solo vestiti e accessori.
Повсюду были разбросаны… одежда и чемоданы, и я… подумала, что, возможно, они уехали в спешке.
C’erano… vestiti e valigie ovunque, quindi… ho pensato che forse erano andati via in fretta.
А как же еда, одежда и дом?
E vitto, vestiti e alloggio non significano niente?
Одежда и другие вещи, так что у тебя есть что надеть.
Vestiti e resto, così hai qualcosa da mettere.
В сказках, у троллей есть одежда И они разговаривают как люди
Nelle favole di Asbjornsen e Moe i troll indossano vestiti e parlano come gli umani.
Я никогда не задумывалась, чтобы заботится об этих вещах… одежда и волосы.
Non avrei mai pensato che mi sarebbe importato di queste cose… vestiti e capelli.
У вас на двоих была одна одежда и туалетные принадлежности?
Voi due usate forse gli stessi vestiti e articoli da bagno?
Сейчас нам нужны нож, одежда и туфли.
Ora ci servono il coltello, i vestiti e le scarpe.
Твоё лицо, одежда и характер делают своё дело.
La faccia, i vestiti e il carattere fanno già tutto il lavoro per te.
Прикольная у тебя одежда и вещи.
“Mi piacciono i tuoi…“vestiti, e tutto il resto.
Твоя одежда и твое приглашение на эту вечеринку.
Мне нужна твоя одежда и образец ДНК.
Нам понадобится ваша одежда и обувь, М-р Доннели.
Ci serviranno le sue scarpe e i suoi abiti, signor Donnelly.
Это черная одежда и рука, Рид.
È un vestito nero e una mano, Reid.
У меня ваша одежда и бумаги об освобождении.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 95. Точных совпадений: 95. Затраченное время: 76 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас