Модные фамилии для девушек английские
Главная>Прочие материалы>Самые популярные английские фамилии
Здесь вы можете найти самые популярные английские фамилии. Список популярных английских фамилий.
Список фамилий:
По-английски | По-русски |
Abramson | Эйбрамсон |
Adamson | Адамсон |
Adderiy | Аддерли |
Addington | Аддингтон |
Adrian | Эйдриан |
Albertson | Албертсон |
Aldridge | Олдридж |
Allford | Оллфорд |
Alsopp | Олсопп |
Anderson | Андерсон |
Andrews | Андруз |
Archibald | Арчибелд |
Arnold | Арнолд |
Arthurs | Артурз |
Atcheson | Атчесон |
Attwood | Аттвуд |
Audley | Одли |
Austin | Остин |
Ayrton | Эртон |
Babcock | Бабкок |
Backer | Бакер |
Baldwin | Болдуин |
Bargeman | Барджман |
Barnes | Барнз |
Barrington | Баррингтон |
Bawerman | Бауэрман |
Becker | Бекер |
Benson | Бенсон |
Berrington | Беррингтон |
Birch | Берч |
Bishop | Бишоп |
Black | Блэк |
Blare | Блер |
Blomfield | Бломфилд/ Блумфилд |
Boolman | Булман |
Bootman | Бутман |
Bosworth | Бозуорт |
Bradberry | Брадберри |
Bradshaw | Брадшо |
Brickman | Брикман |
Brooks | Брукс |
Brown | Бреун |
Bush | Буш |
Calhoun | Калхоун |
Campbell | Камбелл |
Carey | Кэри |
Carrington | Каррингтон |
Carroll | Кэрролл |
Carter | Картер |
Chandter | Чандлер |
Chapman | Чапман |
Charlson | Чарлсон |
Chesterton | Честертон |
Clapton | Кпаптон/ Клэптон |
Clifford | Клиффорд |
Coleman | Коулман |
Conors | Конорс |
Cook | Кук |
Cramer | Кремер/ Крамер |
Creighton | Крайтон |
Croftoon | Крофтон |
Crossman | Кроссман |
Daniels | Даньелз |
Davidson | Дейвидсон |
Day | Дей |
Dean | Дин |
Derrick | Деррик |
Dickinson | Дикинсон |
Dodson | Додсон |
Donaldson | Доналдсон |
Donovan | Донован |
Douglas | Даглас |
Dowman | Дауман |
Dutton | Далтон |
Duncan | Данкан |
Dunce | Дане |
Durham | Дарем |
Dyson | Дайсон |
Eddington | Эддингтон |
Edwards | Эдуардз |
Ellington | Эллингтон |
Elmers | Элмерз |
Enderson | Эндерсон |
Erickson | Erickson |
Evans | Эванз |
Faber | Фейбер |
Fane | Фейн |
Farmer | Фармер |
Farrell | Фаррелл |
Ferguson | Фергусон |
Finch | Финч |
Fisher | Фишер |
Fitzgerald | Фитцджералд |
Flannagan | Фланнаган |
Flatcher | Флетчер |
Fleming | Флеминг |
Ford | Форд |
Forman | Форман |
Forster | Форстер |
Foster | Фостер |
Francis | Франсис |
Fraser | Фрейзер |
Freeman | Фриман |
Fulton | Фултон |
Galbraith | Галбрейт |
Gardner | Гарднер |
Garrison | Гаррисон |
Gate | Гейт |
Gerald | Джералд |
Gibbs | Гиббз |
Gilbert | Гилберт |
Gill | Гилл |
Gilmore | Гилмор |
Gilson | Джилсон/ Гилсон |
Gimson | Гимсон/ Джимсон |
Goldman | Голдман |
Goodman | Гудман |
Gustman | Гастман |
Haig | Хейг |
Hailey | Хейли |
Hamphrey | Хамфри |
Hancock | Ханкок/ Хенкок |
Hardman | Хардман |
Harrison | Харрисон |
Hawkins | Хокинз |
Higgins | Хиггинз |
Hodges | Ходжез |
Hoggarth | Хоггарт |
Holiday | Холидей |
Holmes | Хоулмз |
Howard | Хауард |
Jacobson | Джейкобсон |
James | Джеймз |
Jeff | Джефф |
Jenkin | Дженкин |
Jerome | Джером |
Johnson | Джонсон |
Jones | Джоунз |
Keat | Кит |
Kelly | Келли |
Kendal | Кендал |
Kennedy | Кеннеди |
Kennett | Кеннет |
Kingsman | Кингзман |
Kirk | Керк |
Laird | Лэрд |
Lamberts | Ламберте |
Larkins | Ларкинз |
Lawman | Ломан |
Leapman | Липман |
Leman | Леман |
Lewin | Луин |
Little | Литтл |
Livingston | Ливингстон |
Longman | Лонгман |
MacAdam | Макадам |
MacAlister | Макалистер |
MacDonald | Макдоналд |
Macduff | Макдафф |
Macey | Мейси |
Mackenzie | Макензи |
Mansfield | Мансфилд |
Marlow | Марлоу |
Marshman | Маршман |
Mason | Мейсон |
Mathews | Матьюз |
Mercer | Мерсер |
Michaelson | Майклсон |
Miers | Майерз |
Miller | Миллер |
Miln | Милн |
Milton | Милтон |
Molligan | Моллиган |
Morrison | Моррисон |
Murphy | Мерфи |
Nash | Наш/ Нэш |
Nathan | Нейтан |
Neal | Нил |
Nelson | Нельсон |
Nevill | Невилл |
Nicholson | Николсон |
Nyman | Найман |
Oakman | Оукман |
Ogden | Огден |
Oldman | Оулдман |
Oldridge | Оулдридж |
Oliver | Оливер |
Osborne | Озборн |
Oswald | Озуалд |
Otis | Оутис |
Owen | Оуэн |
Page | Пейдж |
Palmer | Палмер |
Parkinson | Паркинсон |
Parson | Парсон |
Pass | Пасс |
Paterson | Патерсон |
Peacock | Пикок |
Pearcy | Пирси |
Peterson | Питерсон |
Philips | Филипс |
Porter | Портер |
Quincy | Куинси |
Raleigh | Роли |
Ralphs | Paлфc |
Ramacey | Рамзи |
Reynolds | Ренолдз |
Richards | Ричардз |
Roberts | Роберте |
Roger | Роджер |
Russel | Рассел |
Ryder | Райдер |
Salisburry | Солсбури |
Salomon | Саломон |
Samuels | Самьюэлз |
Saunder | Сондер |
Shackley | Шакпи |
Sheldon | Шелдон |
Sherlock | Шерлок |
Shorter | Шортер |
Simon | Саймон |
Simpson | Симпсон |
Smith | Смит |
Stanley | Станли |
Stephen | Стивен |
Stevenson | Стивенсон |
Sykes | Сайке |
Taft | Тафт |
Taylor | Тейлор |
Thomson | Томсон |
Thorndike | Торндайк |
Thornton | Торнтон |
Timmons | Тиммонз |
Tracey | Трейси |
Turner | Тернер |
Vance | Ване |
Vaughan | Вон |
Wainwright | Уэйнрайт |
Walkman | Уокман |
Wallace | Уоллис |
Waller | Уоллер |
Walter | Уолтер |
Ward | Уорд |
Warren | Уоррен |
Watson | Уотсон |
Wayne | Уэйн |
Webster | Уэбстер |
Wesley | Уэзли |
White | Уайт |
WifKinson | Уилкинсон |
Winter | Уинтер |
Wood | Вуд |
Youmans | Юманз |
Young | Янг |
Список популярных английских фамилий
По-английски | По-русски |
Abramson | Эйбрамсон |
Adamson | Адамсон |
Adderiy | Аддерли |
Addington | Аддингтон |
Adrian | Эйдриан |
Albertson | Албертсон |
Aldridge | Олдридж |
Allford | Оллфорд |
Alsopp | Олсопп |
Anderson | Андерсон |
Andrews | Андруз |
Archibald | Арчибелд |
Arnold | Арнолд |
Arthurs | Артурз |
Atcheson | Атчесон |
Attwood | Аттвуд |
Audley | Одли |
Austin | Остин |
Ayrton | Эртон |
Babcock | Бабкок |
Backer | Бакер |
Baldwin | Болдуин |
Bargeman | Барджман |
Barnes | Барнз |
Barrington | Баррингтон |
Bawerman | Бауэрман |
Becker | Бекер |
Benson | Бенсон |
Berrington | Беррингтон |
Birch | Берч |
Bishop | Бишоп |
Black | Блэк |
Blare | Блер |
Blomfield | Бломфилд/ Блумфилд |
Boolman | Булман |
Bootman | Бутман |
Bosworth | Бозуорт |
Bradberry | Брадберри |
Bradshaw | Брадшо |
Brickman | Брикман |
Brooks | Брукс |
Brown | Бреун |
Bush | Буш |
Calhoun | Калхоун |
Campbell | Камбелл |
Carey | Кэри |
Carrington | Каррингтон |
Carroll | Кэрролл |
Carter | Картер |
Chandter | Чандлер |
Chapman | Чапман |
Charlson | Чарлсон |
Chesterton | Честертон |
Clapton | Кпаптон/ Клэптон |
Clifford | Клиффорд |
Coleman | Коулман |
Conors | Конорс |
Cook | Кук |
Cramer | Кремер/ Крамер |
Creighton | Крайтон |
Croftoon | Крофтон |
Crossman | Кроссман |
Daniels | Даньелз |
Davidson | Дейвидсон |
Day | Дей |
Dean | Дин |
Derrick | Деррик |
Dickinson | Дикинсон |
Dodson | Додсон |
Donaldson | Доналдсон |
Donovan | Донован |
Douglas | Даглас |
Dowman | Дауман |
Dutton | Далтон |
Duncan | Данкан |
Dunce | Дане |
Durham | Дарем |
Dyson | Дайсон |
Eddington | Эддингтон |
Edwards | Эдуардз |
Ellington | Эллингтон |
Elmers | Элмерз |
Enderson | Эндерсон |
Erickson | Erickson |
Evans | Эванз |
Faber | Фейбер |
Fane | Фейн |
Farmer | Фармер |
Farrell | Фаррелл |
Ferguson | Фергусон |
Finch | Финч |
Fisher | Фишер |
Fitzgerald | Фитцджералд |
Flannagan | Фланнаган |
Flatcher | Флетчер |
Fleming | Флеминг |
Ford | Форд |
Forman | Форман |
Forster | Форстер |
Foster | Фостер |
Francis | Франсис |
Fraser | Фрейзер |
Freeman | Фриман |
Fulton | Фултон |
Galbraith | Галбрейт |
Gardner | Гарднер |
Garrison | Гаррисон |
Gate | Гейт |
Gerald | Джералд |
Gibbs | Гиббз |
Gilbert | Гилберт |
Gill | Гилл |
Gilmore | Гилмор |
Gilson | Джилсон/ Гилсон |
Gimson | Гимсон/ Джимсон |
Goldman | Голдман |
Goodman | Гудман |
Gustman | Гастман |
Haig | Хейг |
Hailey | Хейли |
Hamphrey | Хамфри |
Hancock | Ханкок/ Хенкок |
Hardman | Хардман |
Harrison | Харрисон |
Hawkins | Хокинз |
Higgins | Хиггинз |
Hodges | Ходжез |
Hoggarth | Хоггарт |
Holiday | Холидей |
Holmes | Хоулмз |
Howard | Хауард |
Jacobson | Джейкобсон |
James | Джеймз |
Jeff | Джефф |
Jenkin | Дженкин |
Jerome | Джером |
Johnson | Джонсон |
Jones | Джоунз |
Keat | Кит |
Kelly | Келли |
Kendal | Кендал |
Kennedy | Кеннеди |
Kennett | Кеннет |
Kingsman | Кингзман |
Kirk | Керк |
Laird | Лэрд |
Lamberts | Ламберте |
Larkins | Ларкинз |
Lawman | Ломан |
Leapman | Липман |
Leman | Леман |
Lewin | Луин |
Little | Литтл |
Livingston | Ливингстон |
Longman | Лонгман |
MacAdam | Макадам |
MacAlister | Макалистер |
MacDonald | Макдоналд |
Macduff | Макдафф |
Macey | Мейси |
Mackenzie | Макензи |
Mansfield | Мансфилд |
Marlow | Марлоу |
Marshman | Маршман |
Mason | Мейсон |
Mathews | Матьюз |
Mercer | Мерсер |
Michaelson | Майклсон |
Miers | Майерз |
Miller | Миллер |
Miln | Милн |
Milton | Милтон |
Molligan | Моллиган |
Morrison | Моррисон |
Murphy | Мерфи |
Nash | Наш/ Нэш |
Nathan | Нейтан |
Neal | Нил |
Nelson | Нельсон |
Nevill | Невилл |
Nicholson | Николсон |
Nyman | Найман |
Oakman | Оукман |
Ogden | Огден |
Oldman | Оулдман |
Oldridge | Оулдридж |
Oliver | Оливер |
Osborne | Озборн |
Oswald | Озуалд |
Otis | Оутис |
Owen | Оуэн |
Page | Пейдж |
Palmer | Палмер |
Parkinson | Паркинсон |
Parson | Парсон |
Pass | Пасс |
Paterson | Патерсон |
Peacock | Пикок |
Pearcy | Пирси |
Peterson | Питерсон |
Philips | Филипс |
Porter | Портер |
Quincy | Куинси |
Raleigh | Роли |
Ralphs | Paлфc |
Ramacey | Рамзи |
Reynolds | Ренолдз |
Richards | Ричардз |
Roberts | Роберте |
Roger | Роджер |
Russel | Рассел |
Ryder | Райдер |
Salisburry | Солсбури |
Salomon | Саломон |
Samuels | Самьюэлз |
Saunder | Сондер |
Shackley | Шакпи |
Sheldon | Шелдон |
Sherlock | Шерлок |
Shorter | Шортер |
Simon | Саймон |
Simpson | Симпсон |
Smith | Смит |
Stanley | Станли |
Stephen | Стивен |
Stevenson | Стивенсон |
Sykes | Сайке |
Taft | Тафт |
Taylor | Тейлор |
Thomson | Томсон |
Thorndike | Торндайк |
Thornton | Торнтон |
Timmons | Тиммонз |
Tracey | Трейси |
Turner | Тернер |
Vance | Ване |
Vaughan | Вон |
Wainwright | Уэйнрайт |
Walkman | Уокман |
Wallace | Уоллис |
Waller | Уоллер |
Walter | Уолтер |
Ward | Уорд |
Warren | Уоррен |
Watson | Уотсон |
Wayne | Уэйн |
Webster | Уэбстер |
Wesley | Уэзли |
White | Уайт |
WifKinson | Уилкинсон |
Winter | Уинтер |
Wood | Вуд |
Youmans | Юманз |
Young | Янг |
Источник: https://www.homeenglish.ru/otherfam.htm
Оценка статьи:
Загрузка…
Мы часто любим представлять, как бы нас звали на английском языке. Например, Елена — Helen, Евгений — Eugene, Михаил — Michael и т.д. Английские имена очень не похожи на наши. Порой, даже сложно понять мужское или женское имя перед тобой.
Если говорить об именах в США и Великобритании, то они состоят из личного имени (personal name, first name, given name) и фамилии (surname, last name, family name). Личное имя дается при рождении, а фамилия наследуется как общее имя для семьи. Ребенку может быть дано и среднее или второе имя (middle name). Это необязательный элемент имени. Второе имя может быть дано в честь святого, родственника, друга семьи, известной личности и т.д. На письме второе имя обычно опускают или сокращают до инициала.
Если имя сына полностью совпадает с именем отца, к имени сына может быть добавлено слово “Junior” (младший), а к имени отца “Senior” (старший), чтобы их проще было различать.
Популярные английские женские имена
Английское имя | Русский эквивалент |
ABIGAIL | Эбигейл |
AISHA | Айша |
ALICE | Элис |
AMBER | Эмбер |
AMELIA | Амелия |
AMELIE | Амели |
AMY | Эми |
ANNA | Анна |
ANNABELLE | Аннабель |
AVA | Ава |
BEATRICE | Беатриче |
BELLA | Белла |
BETHANY | Бетани |
BROOKE | Брук |
CHARLOTTE | Шарлотта |
CHLOE | Хлое |
DAISY | Дэйзи |
DARCEY | Дарси |
DARCY | Дарси |
ELEANOR | Элеонора |
ELIZA | Элиза |
ELIZABETH | Элизабет |
ELLA | Элла |
ELLIE | Элли |
ELSIE | Элси |
EMILIA | Эмилия |
EMILY | Эмили |
EMMA | Эмма |
ERIN | Эрин |
ESME | Эсми |
EVA | Ева |
EVELYN | Эвелин |
EVIE | Иви |
FAITH | Фэйт |
FLORENCE | Флоренс |
FRANCESCA | Франческа |
FREYA | Фрейя |
GEORGIA | Джорджия |
GRACE | Грейс |
GRACIE | Грейси |
HANNAH | Ханна |
HARRIET | Харриет |
HEIDI | Хайди |
HOLLIE | Холли |
HOLLY | Холли |
IMOGEN | Имоджен |
ISABEL | Изабель |
ISABELLA | Изабелла |
ISABELLE | Изабель |
ISLA | Айла |
ISOBEL | Изобель |
IVY | Айви |
JASMINE | Жасмин |
JESSICA | Джессика |
JULIA | Джулия |
KATIE | Кэти |
LACEY | Лэйси |
LAYLA | Лайла |
LEAH | Леа |
LEXI | Лекси |
LILLY | Лилли |
LILY | Лили |
LOLA | Лола |
LUCY | Люси |
LYDIA | Лидия |
MADDISON | Мэддисон |
MADISON | Мэдисон |
MAISIE | Мэйси |
MARIA | Мария |
MARTHA | Марта |
MARYAM | Марьям |
MATILDA | Матильда |
MAYA | Майя |
MEGAN | Меган |
MIA | Мия |
MILLIE | Милли |
MOLLIE | Молли |
MOLLY | Молли |
NIAMH | Нив |
OLIVIA | Оливия |
PAIGE | Пейдж |
PHOEBE | Фиби |
POPPY | Поппи |
ROSE | Роуз |
ROSIE | Рози |
RUBY | Руби |
SARAH | Сара |
SCARLETT | Скарлетт |
SIENNA | Сиенна |
SKYE | Скай |
SOFIA | София |
SOPHIA | София |
SOPHIE | Софи |
SUMMER | Саммер |
TILLY | Тилли |
VICTORIA | Виктория |
VIOLET | Вайолет |
WILLOW | Уиллоу |
ZARA | Зара |
ZOE | Зои |
Популярные английские мужские имена
Английское имя | Русский эквивалент |
AARON | Эйрон |
ADAM | Адам |
AIDEN | Эйден |
ALBERT | Альберт |
ALEX | Алекс |
ALEXANDER | Александр |
ALFIE | Алфи |
ARCHIE | Арчи |
ARTHUR | Артур |
AUSTIN | Остин |
BENJAMIN | Бенджамин |
BLAKE | Блейк |
BOBBY | Бобби |
CALEB | Калеб |
CALLUM | Каллум |
CAMERON | Кэмерон |
CHARLES | Чарльз |
CHARLIE | Чарли |
CONNOR | Коннор |
DANIEL | Даниэль |
DAVID | Дэвид |
DEXTER | Декстер |
DYLAN | Дилан |
EDWARD | Эдвард |
ELIJAH | Элайджа |
ELLIOT | Эллиот |
ELLIOTT | Эллиотт |
ETHAN | Итан |
EVAN | Эван |
FELIX | Феликс |
FINLAY | Финли |
FINLEY | Финли |
FRANKIE | Фрэнки |
FREDDIE | Фредди |
FREDERICK | Фредерик |
GABRIEL | Габриэль |
GEORGE | Джордж |
HARLEY | Харли |
HARRISON | Харрисон |
HARRY | Гарри |
HARVEY | Харви |
HENRY | Генри |
HUGO | Хьюго |
IBRAHIM | Ибрахим |
ISAAC | Исаак |
JACK | Джек |
JACOB | Джейкоб |
JAKE | Джейк |
JAMES | Джеймс |
JAMIE | Джейми |
JAYDEN | Джейден |
JENSON | Дженсон |
JOSEPH | Джозеф |
JOSHUA | Джошуа |
JUDE | Джуд |
KAI | Кай |
KIAN | Киан |
LEO | Лео |
LEON | Леон |
LEWIS | Льюис |
LIAM | Лайам |
LOGAN | Логан |
LOUIE | Луи |
LOUIS | Луис |
LUCA | Лука |
LUCAS | Лукас |
LUKE | Люк |
MASON | Мейсон |
MATTHEW | Мэтью |
MAX | Макс |
MICHAEL | Майкл |
MOHAMMAD | Мохаммад |
MOHAMMED | Мохаммед |
MUHAMMAD | Мухаммед |
NATHAN | Натан |
NOAH | Ноа |
OLIVER | Оливер |
OLLIE | Олли |
OSCAR | Оскар |
OWEN | Оуэн |
REUBEN | Рубен |
RILEY | Райли |
ROBERT | Роберт |
RONNIE | Ронни |
RORY | Рори |
RYAN | Райан |
SAMUEL | Самуэль |
SEBASTIAN | Себастьян |
SETH | Сет |
SONNY | Сонни |
STANLEY | Стэнли |
TEDDY | Тедди |
THEO | Тео |
THEODORE | Теодор |
THOMAS | Томас |
TOBY | Тоби |
TOMMY | Томми |
TYLER | Тайлер |
WILLIAM | Уильям |
ZACHARY | Захари |
Популярные английские фамилии
Носителями фамилий Jones (Джонс), Smith (Смит), Williams (Уильямс), Black (Блэк), Wilson (Вилсон) по статистическим данным более миллиона. Ниже приведен список других популярных фамилий в Великобритании и США.
Adams | Hall | Patterson |
Alexander | Harris | Perez |
Ali | Harrison | Perry |
Allen | Harvey | Peterson |
Anderson | Hayes | Phillips |
Bailey | Henderson | Powell |
Baker | Hernandez | Price |
Barker | Hill | Ramirez |
Barnes | Holmes | Reed |
Begum | Howard | Richards |
Bell | Hughes | Richardson |
Bennett | Hunt | Riley |
Brooks | Hussain | Rivera |
Brown | Jackson | Roberts |
Bryant | James | Robinson |
Butler | Jenkins | Rodriguez |
Campbell | Johnson | Rogers |
Carter | Jones | Ross |
Chapman | Kelly | Russell |
Clark | Khan | Sanchez |
Clarke | King | Sanders |
Coleman | Knight | Scott |
Collins | Labert | Shaw |
Cook | Lee | Simmons |
Cooper | Lewis | Simpson |
Cox | Lloyd | Singh |
Daniels | Long | Smith |
Davies | Lopez | Stevens |
Davis | Marshall | Stewart |
Diaz | Martin | Taylor |
Dixon | Martinez | Thomas |
Edwards | Mason | Thompson |
Ellis | Matthews | Torres |
Evans | Miller | Turner |
Fisher | Mills | Walker |
Flores | Mitchell | Ward |
Ford | Moore | Washington |
Foster | Morgan | Watson |
Garcia | Morris | Webb |
Gilmore | Murphy | White |
Gonzales | Murray | Wilkinson |
Gonzalez | Nelson | Williams |
Gray | Owen | Wilson |
Green | Palmer | Wood |
Griffin | Parker | Wright |
Griffiths | Patel | Young |
Никого не оставит равнодушным разнообразие английских женских имен и фамилий. Они завораживают национальным колоритом и вызывают неподдельный интерес выстроенным длинным перечнем.
Попробуем разобраться, как же правильно они звучат, на чем основано построение и что закладывается в смысловой контекст при рождении ребенка.
Английские имена для девушек
Английское имя девушки, данное при рождении, состоит из трех смысловых частей:
- Знаменитости или известного предка.
- Родословная фамилия или принадлежащая знаменитости.
- Несущее определенное значение или указывающее на родителя.
Чтобы понять, как создавалось английское имя, окунемся в историю.
До завоевания Англии норманнами, было принято называть девочек в честь одноименных библейских персонажей, переиначенных на английский манер.
Например:
- Мэри – происходит от Марии (безмятежность).
- Анна – мать Самуила, известного библейского пророка (благодатная).
- Мэриэнн – соединяет вместе два предыдущих имени.
- Сара – такое имя имела жена Авраама (владычица) и другие.
Но с приходом норманнов в английских именах появилась соответствующая составляющая, впоследствии вытеснившая исконные корни.
В современном мире оно несет смысловое значение не такое, как раньше: ребенка называют не в чью-то честь, а словом, призванным определить дальнейшую жизнь.
Список | Значение с переводом |
Кристалл | Придает характеру девушки некую холодность, в переводе значит – лед |
Камелия | Присваивается с целью придания обладательнице качеств настолько же красивого цветка, с надеждой, что новорожденная будет прекрасной и цветущей |
Кейт | Девушка всегда будет относиться к окружающим, как в дружбе, так и в более глубоком чувстве. В переводе – чистота |
Жасмин | Восхищает красотой и обворожительностью, не уступающей соответствующему цветку |
Дестини | Означает – судьба. Дается в надежде, что девушка будет властна над судьбой |
Дженни | Дословно переводится – дева. Предполагается, что обладательница будет целомудренна и сдержанна |
Глория | Для девушек, которых ожидают великие свершения. Означает – слава |
Аннабель | Смысловая нагрузка – милосердная красотка. В нее влюбятся романтически настроенные юноши |
Венди | Предполагает коммуникабельность, призвана дружить со всеми. В переводе – друг |
Лиана | Окружающие будут ослеплены ее обаянием. Означает – сияющее солнце |
Кристабель | Сама скромность и доверчивость, переводится как верующая |
Лорейн | Производная от французской местности – Лотарингии (земли народности Лотар) |
Фиона | Вызывает восхищение, заряжая окружающих прекрасным настроением, энергией и свежестью. В переводе – виноград |
Второе имя чаще всего дается в честь драгоценностей, любимых цветов и просто понравившихся предметов:
- Эсмерельда – изумруд (перевод с испанского).
- Эсси – обозначает одно из небесных тел (звезды).
- Эллен – дано в честь Луны.
- Энджи – значит, ангел.
- Элин – птичка.
- Флоретта – крохотный цветочек.
- Эланор – свет звезд.
- Эйприл – апрель.
- Скай – небо.
Красивые женские фамилии на английском
Если обратить внимание на значение английской фамилии, можно понять, что она дана от чьего-то имени или принадлежности к какой-либо профессии.
Приведем примеры:
- Смит переводится как – кузнец.
- Джонс – от имени Джон (дочь Джона).
- Вильямс – дочь Вильяма.
- Браун – коричневый.
- Тэйлор – портной.
Изначально, примерно до одиннадцатого века, у англичан не было фамилий.
Человек имел только имя, к которому добавлялась кличка, определяющая род деятельности или индивидуальные особенности владельца.
В указанный период проводилась первая перепись населения в Англии, в ходе которой клички приобрели официальный статус, перейдя в фамилии.
Они делились по четырем критериям:
- Отантропонимическим – изменением имени посредством суффикса.
- Месту жительства.
- Роду деятельности.
- Описательным.
В современной Великобритании к особенно популярным относятся такие аристократические фамилии:
- Стюарт.
- Йорк.
- Тюдор.
- Ланкастер.
- Гамильтон.
- Норфолк.
- Марлборо.
- Манчестер.
- Джексон и другие.
Обратите внимание! Полное имя англичанки (включая фамилию) несет огромную смысловую нагрузку.
Оно способно в той или иной степени предопределить будущую судьбу его обладательницы.
Тенденция таким образом присваивать девушкам фамилии перешла и на американский континент. Жительницам США часто дают английские имена, поскольку большинство переселенцев приехали в эту страну из Англии.
Однако здесь наблюдается намного большее разнообразие, поскольку Америка – многонациональное государство, и к английским добавились имена других народов, в свою очередь внося элемент национального колорита.
Редкие английские фамилии
У каждого народа, англичане – не исключение, существуют редкие, не пользующиеся популярностью, фамилии.
Они могут быть очень короткими, несущими ругательное значение, или наоборот – невозможно длинными, совершенно непроизносимыми. Многие стараются как можно быстрее от них избавиться.
Самые длинные фамилии включают до ста двадцати букв. Они содержат от семи до десяти и более имен, которые часто повторяются.
Приведем несколько примеров:
- Толлмаш-Толлмаш де Ореллана-Плантагенет-Толлмаш-Толлмаша.
- Франциска-Санта-Лючия-Мантегю-Стюарт-Маккензи-Уортли-Смит.
- Каролина-Луиза-Мария-Джемайма-Темпл-Чандос-Ньюджент-Бринджез-Гренвилль.
Такие фамилии невозможно произнести полностью, поэтому чаще всего называют только ее часть – первую или последнюю.
Односоставную фамилию Федерстонхо (Featherstanehaugh) произносят по-разному, иногда сокращая до короткого Фэншо.
Обладательницам настолько сложных фамилий приходится нелегко: каждый старается обратиться к ней по-своему, часто коверкая правильное произношение.
В нынешний век всеобщего ускорения – и вовсе сокращают до одного слога.
В России сейчас пользуются популярностью английские имена и фамилии, но обязательно стоит задуматься об их значении.
Полезное видео
© 2021 Trand-store.ru · Копирование материалов сайта без разрешения запрещено
Дизайн и поддержка: GoodwinPress.ru