Модные классные слова на английском

Использование слов, приятных на слух, делает речь более мелодичной и плавной. Красивые слова привлекают к себе внимание, иногда даже незаметно для слушателя. Многие ораторы стараются использовать в своих выступлениях благозвучные слова, чтобы зацепить аудиторию. Как ни странно, это всегда срабатывает. Поэтому, красивым английским словам место не только в художественной литературе, но и в повседневной речи.

Сегодня мы поговорим о том, какие слова считаются красивыми в английском языке, как они переводятся и что обозначают. Бонусом узнаем необычные словечки, которые используются иностранцами в повседневной речи и не имеют аналогов в русском языке.

Красивые слова на английском языке с переводом

Многие иностранные слова звучат красиво и приятно как для самих носителей языка, так и для тех, кто слышит их речь со стороны. Именно такие mellifluous [meˈlɪfluəs] words, то есть сладкозвучные слова, мы сегодня и изучим.

В 2004 году было опрошено более 40 000 человек с целью выяснить, какие английские слова они считают наиболее благозвучными. В опросе участвовали люди, для которых английский язык не является родным. Вот 10 слов, которые возглавили список:

  • Mother [ˈmʌðə(r)] — мать
  • Passion [ˈpæʃ(ə)n] — страсть
  • Smile [smʌɪl] — улыбка
  • Love [lʌv] — любовь
  • Eternity [ɪˈtɜː(r)nəti] — вечность
  • Fantastic [fænˈtæstɪk] — фантастический
  • Destiny [ˈdestini] — судьба
  • Freedom [ˈfriːdəm] — свобода
  • Liberty [ˈlɪbə(r)ti] — свобода
  • Tranquility [trænˈkwɪlɪti] — спокойствие

Позже, редактор журнала Reader’s Digest и известный лексиколог Уилфред Фанк провел собственное исследование, чтобы выявить самые красивые слова в английском языке. Интересно, что в перечень вошло много слов, связанных с природой и животным миром. Вот его личный список:

  • Asphodel [ˈasfədɛl] — нарцисс
  • Fawn [fɔːn]— олененок
  • Dawn [dɔːn] — рассвет
  • Chalice [ˈtʃælɪs] — чаша
  • Anemone [əˈneməni] — анемон
  • Tranquil [ˈtraŋkwɪl] — спокойный
  • Hush [hʌʃ] — тишина
  • Golden [ˈɡəʊld(ə)n] — золотой
  • Halcyon [ˈhælsiən] — безмятежный
  • Camellia [kəˈmiːliə] — камелия
  • Bobolink [ˈbɒbəlɪŋk] — рисовая птица
  • Thrush [θrʌʃ] — дрозд
  • Chimes [tʃaɪm] — куранты, перезвон
  • Murmuring [ˈməːmərɪŋ] — журчание, бормотание
  • Lullaby [ˈlʌləbʌɪ] — колыбельная
  • Luminous [ˈluːmɪnəs] — светящийся
  • Damask [ˈdaməsk] — дамаст
  • Cerulean [sɪˈruːlɪən] — лазурный
  • Melody [ˈmɛlədi] — мелодия
  • Marigold [ˈmærɪˌɡəʊld] — бархатцы
  • Jonquil [ˈdʒɒŋkwɪl] — нарцисс, ярко-желтая канарейка
  • Oriole [ˈɔːrɪəʊl] — иволга
  • Tendril [ˈtendrəl] — завиток, усик
  • Myrrh [mɜː(r)] — мирра
  • Mignonette [ˌmɪnjəˈnɛt] — французское кружево
  • Gossamer [ˈɡɒsəmə] — осенняя паутинка
  • Mist [mɪst] — дымка
  • Oleander [ˌəʊliˈændə(r)] — олеандр
  • Amaryllis [ˌaməˈrɪlɪs] — амариллис
  • Rosemary [ˈrəʊzməri] — розмарин

Нет точных критериев, почему то или иное слово может считаться красивым. При выборе таких слов можно руководствоваться лишь их приятным звучанием, но не всегда значением. Как ни странно, некоторые слова, которые звучат прекрасно, в переводе означают не самые хорошие вещи.

Например, слово rebellion [rɪˈbeljən] означает мятеж или неповиновение, а звучное слово nefarious [nɪˈfɛːrɪəs] переводится на русский язык как «низкий» или «гнусный».

Однако, таких слов не так много. В английском языке достаточно красивых на слух слов, которые и переводятся также изысканно. Больше всего таких sophisticated [səˈfɪstɪkeɪtɪd] words (утонченных слов) связано с universe [ˈjuːnɪvɜː(r)s] (вселенной) и другими прекрасными вещами, которые нас окружают.

  • Aurora [ɔːˈrɔːrə] — северное сияние
  • Bumblebee [bʌmb(ə)lˌbiː] — шмель
  • Butterfly [ˈbʌtə(r)ˌflaɪ] — бабочка
  • Constellation [ˌkɒnstəˈleɪʃ(ə)n] — созвездие
  • Galaxy [ˈɡæləksi] – галактика
  • Meadow [ˈmɛdəʊ] — поляна, луг
  • Sunshine [ˈsʌnˌʃaɪn] – солнечный свет, солнышко (как обращение к любимому)
  • Sweetheart [ˈswiːthɑːt] – дорогой, любимый (обращение к любимому человеку)

Помимо конкретных существительных, многие абстрактные понятия в английском языке обозначаются красивыми словами. Эти слова были придуманы в ходе эволюции человека, его культурного развития и совершенствования внутреннего мира. Многогранные чувства людям хотелось выразить в словах, и, порой, сделать это получалось красиво:

  • Betrayal [bɪˈtreɪəl] — предательство
  • Behaviour [bɪˈheɪvjə] — поведение
  • Consequences [ˈkɒnsɪkwənsɪz] — последствия
  • Delicacy [ˈdɛlɪkəsi] — утонченность
  • Desire [dɪˈzaɪə(r)] — желание
  • Eloquence [ˈɛləkwəns] — красноречивость
  • Epiphany [ɪˈpɪfəni] — момент откровения, прозрения
  • Faith [feɪθ] — вера
  • Guilt [ɡɪlt] — вина
  • Infinity [ɪnˈfɪnəti] — бесконечность
  • Innuendo [ˌɪnjuˈendəʊ] — инсинуация, намек
  • Inspiration [ˌɪnspəˈreɪʃ(ə)n] — вдохновение
  • Oblivion [əˈblɪvɪən] — забвение
  • Perfection [pə(r)ˈfekʃ(ə)n] — совершенство
  • Pronunciation [prəˌnʌnsiˈeɪʃ(ə)n] — произношение
  • Reconciliation [ˌrɛk(ə)nsɪlɪˈeɪʃ(ə)n] — примирение
  • Sadness [ˈsædnəs] — грусть
  • Solitude [ˈsɒləˌtjuːd] — уединение, одиночество
  • Success [səkˈsɛs] — успех

Одним из самых красивых словосочетаний в английском по версии самих носителей языка считается cellar door [ˈselə dɔː] , что переводится как «дверь в подвал». Говорят, это было одно из любимых словосочетаний писателя Эдгара По, которое он называл «чрезвычайно музыкальным».

В английском языке есть много слов, которые передают собой целую гамму эмоций или феноменов. Англичане часто выражают свои мысли достаточно емко и появление таких слов — не самое удивительное явление.

Например, в английском есть красивое слово phosphene [ˈfɒsfiːn], которое обозначает разноцветные круги перед закрытыми глазами, когда мы надавливаем на них пальцами.

Еще есть слово defenestration [ˌdiːfɛnɪˈstreɪʃ(ə)n], которое дословно не переводится, но обозначает «акт выбрасывания кого-то или чего-то из окна».

Слово sonder [ˈsɔn.dər] и вовсе означает момент, когда вы понимаете, что случайные прохожие имеют такую же насыщенную и сложную жизнь, как вы сами.

Hiraeth [‘hiraɪθ] обозначает глубокое чувство тоски по дому и ностальгию по родине. А somnambulist [sɒmˈnambjʊlɪst] — это лунатик, то есть человек, который ходит во сне.

Слово effervescence [ˌɛfəˈvɛs(ə)ns] на русский язык можно перевести как «шипучесть» или «процесс выделения пузырьков газа из жидкости (шампанского или газировки)». Красивое слово petrichor [ˈpɛtrʌɪkɔː] обозначает неуловимый запах дождя, который чувствуется в воздухе. А легкое журчание или шелест можно выразить словом susurrus [ˈsuːsərəs].

Заимствованное из испанского языка слово duende [duːˈɛndeɪ] означает способность произведения искусства затронуть человеческую душу. А вот слово gezellig [ɣəˈzɛləx], которое пришло в английский язык из нидерландского, означает то непередаваемое чувство теплоты и комфорта, когда вы находитесь рядом с близкими людьми.

Одно из самых известных заимствованных слов — doppelganger [ˈdɒp(ə)lˌɡæŋə(r)] переводится как двойник. Оно появилось в английском языке из немецкого.

В английском языке есть слово denouement [deɪˈnuːmɒ̃], заимствованное из французского. Оно обозначает развязку или исход. Другими словами, завершение.

И конечно, в английском языке есть много sonorous (звучных) прилагательных. Например, слово ineffable [ɪnˈɛfəb(ə)l] означает что-то большое и великое, что нельзя выразить подходящими словами. А ethereal [ɪˈθɪəriəl] — нечто неземное, возвышенное, будто не из этого мира. Также, что-то неземное или инопланетное можно описать словом extraterrestrial [ˌɛkstrətəˈrɛstrɪəl] Другие красивые прилагательные:

  • Demure [dɪˈmjʊə(r)] – целомудренный
  • Dissembling [dɪˈsɛmbəlɪŋ] — лицемерный, притворяющийся
  • Fabulous [ˈfæbjʊləs] — невероятный
  • Gorgeous [ˈɡɔː(r)dʒəs] — великолепный, прекрасный
  • Hilarious [hɪˈlɛːrɪəs] — уморительный
  • Insatiable [ɪnˈseɪʃəb(ə)l] — ненасытный
  • Magnificent [maɡˈnɪfɪs(ə)nt] — великолепный, величественный
  • Naive [nʌɪˈiːv] — наивный
  • Pure [pjʊə(r)] — чистый, непорочный
  • Sempiternal [ˌsɛmpɪˈtəːn(ə)l] — вечный
  • Twinkling [ˈtwɪŋk(ə)lɪŋ] — мерцающий, сверкающий
  • Unbelievable [ˌʌnbɪˈliːvəb(ə)l] — невероятный
  • Wonderful [ˈwʌndə(r)f(ə)l] — замечательный, чудесный

Необычные слова на английском языке

В каком слове не повторяется ни одна буква, а в каком длинном слове — всего одна гласная? Узнаем ниже:

Almost (почти) — в это слове буквы выстроены в алфавитном порядке. Также, как и в слове aegilops, которое означает растение эгилопс.

А вот в слове strengths (преимущества, сильные стороны) — всего одна гласная на восемь согласных.

В слове uncopyrightable (неподходящий для защиты авторским правом) не повторяется ни одна буква. А вот в слове indivisibility (неделимость) гласная i повторяется целых пять раз.

Кстати, самое длинное слово в английском языке pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis связано с медициной, и в нем 45 букв. Оно было выдумано намеренно и на практике заменяется более коротким словом silicosis (силикоз), что означает болезнь легких, вызываемую вдыханием частиц пыли, содержащей кремний.

Сами англичане шутят, спрашивая, какое самое длинное слово в английском языке. Правильный ответ — smiles (улыбки). Ведь от первой буквы s до последней s — целая миля (mile).

Английские слова, которых нет в русском языке

Культурные явления или яркие черты характера часто порождают новые слова. Такие фразы быстро заимствуются по всему миру и находят применение в разговорной речи. Вот некоторые из них:

Coffee face (кофейное лицо) — лицо человека, который еще не выпил кофе.

To computer-face (компьютеризировать лицом) — делать сосредоточенное и напряженное лицо, смотря в экран монитора, чтобы другие люди подумали, что вы сильно загружены работой.

Book hangover (книжное похмелье) — ощущение нереальности окружающего мира после того, как дочитал книгу, в которую был погружен с головой.

First world problems (проблемы первого мира) — некие трудности, испытываемые человеком в развитом обществе, которые показались бы странными людям из стран третьего мира. Например, нестабильный вай-фай или плохая пенка на капучино.

iFinger — палец, который оставляют чистым, чтобы пользоваться смартфоном, не отвлекаясь от еды.

Gloatgram (Хвастограм) — аккаунт в социальной сети Instagram, в котором автор выкладывает только фотографии из путешествий или моменты роскошной жизни на зависть друзьям.

Like shock — сильное удивление тому, что ваш пост в социальных сетях набрал огромное количество лайков.

Cyberchondriac (Киберхондрик) — человек, который находит у себя симптомы какой-то болезни и начинает судорожно искать в интернете информацию о них.

Baggravation — чувство тревоги в аэропорту, когда багаж всех пассажиров уже прибыл, а ваш еще не выехал на транспортную ленту.

Screenager — подросток, который почти все время проводит в смартфоне или за компьютером. Сочетание слов teenager (подросток) и screen (экран).

Другие слова и фразы на английском, которых нет в русском языке

  • Earworm (дословно: ушной червь) — навязчивая мелодия или песня, которая звучит в голове, и от которой сложно избавиться.
  • Closet music (дословно: музыка в шкафу) — та музыка, которую мы слушаем в одиночестве и по каким-то причинам не хотим, чтобы друзья знали, что мы ее любим.
  • Wallflower (дословно: цветок у стены) — застенчивый человек, который не танцует на вечеринке.
  • Refrigerator rights (дословно: права на холодильник) — это выражение означает близкие отношения с кем-то.
  • Football widow (дословно: футбольная вдова) — так называют жен, чьи мужья с головой уходят в просмотр футбола на время важных матчей.
  • Siblings — общее название для братьев и сестер. В русском языке мы разделяем их по половому признаку, а в английском можно использовать одно слово.
  • Grandparents — бабушка и дедушка, также без привязки к полу. Хотя в русском языке есть слово «родители» (parents), для общего обозначения бабушки и дедушки слова у нас нет.
  • Serendipity — способность человека делать глубокие выводы из случайных наблюдений. Это слово также употребляется как «счастливая случайность». Например, в предложении They found each other by pure serendipity (Они нашли друг друга по счастливой случайности).

Интересно, что и некоторые русские слова не имеют простого перевода на английский. Так, у нас есть слово «кипяток», которое в английском выражается словосочетанием boiling water (кипящая вода), и слово «сутки», которое можно перевести как day (день), но это будет не совсем верно. То, что для русского человека сутки, для англичанина — twenty-four hours (двадцать четыре часа).

Теперь вы знаете не только самые красивые слова в английском языке, но и некоторые устойчивые современные выражения, которые помогут сделать речь более яркой и разнообразной.

Источник

Если Вы зна­е­те кра­си­вые сло­ва на англий­ском с пере­во­дом, то навер­ня­ка поль­зуй­тесь боль­шой рас­по­ло­жен­но­стью англий­ских дру­зей и зна­ко­мых. Ведь все мы очень любим забо­ту и неж­ность, поэто­му так важ­но научать­ся её выра­жать, на любом язы­ке.

красивые слова на английском с переводом

Красивые английские слова с переводом

От чего зави­сит кра­со­та слов? Есть мно­же­ство иссле­до­ва­ний, ана­ли­зов и раз­лич­ных переч­ней линг­ви­стов with beautiful English words. Выби­рая, что вклю­чить в нашу под­бор­ку, руко­вод­ство­ва­лись при­ят­ным зву­ча­ни­ем слов, их прак­тич­но­стью.

  1. Appreciate [əˈpriːʃieɪt] – ценить.
  2. Blossom [ˈblɒsəm] – цве­те­ние.
  3. Bootlegger [ˈbuːˌtleɡər] – кон­тра­бан­дист.
  4. Bubble [ˈbʌbəl] – пузырь.
  5. Evanescent [ˌevəˈnesnt] – исче­за­ю­щий.
  6. Mellifluous [meˈlɪfluəs] – слад­ко­звуч­ный.
  7. Passion [ˈpæʃn] – страсть.
  8. Pumpkin [ˈpʌmpkɪn] – тык­ва.
  9. Solitude [ˈsɑːlətuːd] – оди­но­че­ство.
  10. Twinkle [ˈtwɪŋkl] – мер­ца­ние.

Самое боль­шое сло­во в англий­ском язы­ке фор­ми­ру­ет­ся путем состав­ле­ния несколь­ких слов, с уче­том сохра­не­ния пра­вил напи­са­ния и зву­ча­ния. Напри­мер, самое-самое длин­ное сло­во в англий­ском обо­зна­ча­ет хими­че­ское назва­ние про­те­и­на. Оно состо­ит из 189819 букв и выгля­дит так: Methionylthreonylthreonylglutaminylalanyl…isoleucine. Тако­го рода сло­ва не при­ме­ня­ют­ся в повсе­днев­ном обще­нии. Но если вы тем или иным обра­зом свя­за­ны с нау­кой или меди­ци­ной, будь­те гото­вы изу­чать и такие сло­во­со­че­та­ния. Вот сло­во pseudopseudohypoparathyroidism обо­зна­ча­ет наслед­ствен­ное забо­ле­ва­ние. А pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis – болезнь лег­ких.

Что говорят лингвисты

Бри­тан­ские линг­ви­сты, огром­ные люби­те­ли раз­ных опро­сов, недав­но при­ду­ма­ли про­ве­сти еще один опрос с целью выявить самые кра­си­вые сло­ва в сво­ем язы­ке. С этой целью они опро­си­ли мно­же­ство ино­стран­цев. Спро­си­те — поче­му ино­стран­цев? Види­мо, корен­но­му англи­ча­ни­ну труд­но бес­страст­но опре­де­лить кра­со­ту сло­ва по его зву­ча­нию, так как он все­гда будет при­вя­зы­вать сло­во к его зна­че­нию. И напро­тив, не носи­те­лю язы­ка часто нра­вят­ся кра­си­вые, пусть и непо­нят­ные сло­ва.

Побе­ди­ло в опро­се, конеч­но, пре­крас­ное и понят­ное на всех язы­ках сло­во mother, и это неуди­ви­тель­но — его мы позна­ем с само­го момен­та рож­де­ния.

Далее резуль­та­ты опро­са раз­ли­ча­лись в раз­ных воз­раст­ных и соци­аль­ных груп­пах:

  • моло­де­жи нра­ви­лись сло­ва из любов­но­го, роман­ти­че­ско­го, музы­каль­но­го лек­си­ко­на
  • людям стар­ше­го воз­рас­та — фило­соф­ские, «веч­ные» поня­тия
  • биз­не­сме­нам и поли­ти­кам — более кон­крет­ные и «ося­за­е­мые» тер­ми­ны дело­вой и поли­ти­че­ской жиз­ни
  • домо­хо­зяй­кам — сло­ва быто­во­го оби­хо­да, а так­же из мира сери­а­лов и шоп­пин­га

В ито­ге, опрос ниче­го осо­бо уди­ви­тель­но­го не обна­ру­жил. Было дока­за­но в оче­ред­ной раз, что сре­да, в кото­рой живет чело­век, его образ жиз­ни, рабо­та, увле­че­ния — все это ока­зы­ва­ет вли­я­ние на лек­си­че­ские пред­по­чте­ния. Кра­си­вые сло­ва у каж­до­го свои.

красивые слова на английском с переводом

Самые красивые слова

В англий­ском так же как и в рус­ском, есть заим­ство­ва­ния, что сви­де­тель­ству­ет о том, что и на англий­ский язык ока­зы­ва­ет­ся сто­рон­нее вли­я­ние.

Мно­гие гово­рят, что англий­ский – это язык анге­лов. Дума­ет­ся, отча­сти это так. Корот­ко, неж­но и со смыс­лом – имен­но тако­вы сло­ва, зву­ча­щие на англий­ском язы­ке – кра­си­вые и осмыс­лен­ные.

  • Mother – мама
  • Passion – чув­ства
  • Smile – улыб­ка
  • Love – любовь
  • Eternity – веч­ность
  • Peace – мир
  • Hope – надеж­да
  • Grace – бла­го­дать
  • Blue – синий
  • Moment – момент

Откуда произошли душевные слова

Чем же так при­вле­ка­те­лен англий­ский для мил­ли­о­нов людей сего­дня?

Пер­вое идет из нашей под­со­зна­тель­ной тяги к бла­го­зву­чию. И впрямь, если про­ве­сти крат­кий фоне­ти­че­ский ана­лиз:

  • в этом язы­ке прак­ти­че­ски нет сосед­ству­ю­щих друг с дру­гом шипя­щих
  • мно­го откры­тых и дол­гих глас­ных и дифтон­гов
  • мно­го соче­та­ний англий­ских соглас­ных -l, —m, —n, —b, —d, —v с глас­ны­ми —a, —o, e, —i, —u, —y и т. д.
  • нет слож­но про­из­но­си­мых слов (таких, напри­мер, как наш борщ), хотя и в англий­ском есть свои арти­ку­ля­ци­он­ные осо­бен­но­сти.

Вто­рое зало­же­но в самой семан­ти­ке англий­ско­го язы­ка: уни­вер­саль­ность, узна­ва­е­мость слов:

  • Cosmopolitan — кос­мо­по­лит
  • Delicacy — дели­ка­тес
  • Eternity — веч­ность
  • Fantastic — фан­та­сти­че­ский
  • Galaxy — галак­ти­ка
  • Liberty — сво­бо­да и др.

Если пред­ста­вить, что мы все — дети одной пра­ма­те­ри, то язы­ко­вая память дрем­лет у нас в генах. Англий­ский язык, в плане заим­ство­ва­ний, похож на губ­ку, впи­тав­шую за века самые цен­ные линг­во-фор­мы. Может быть поэто­му с рож­де­ния он нам кажет­ся изна­чаль­но кра­си­вым

И тре­тье неоспо­ри­мое каче­ство англий­ской речи — это, огром­ные воз­мож­но­сти ее эмо­ци­о­наль­ной лек­си­ки:

  • раз­го­вор­ный сленг и иди­о­мы
  • исполь­зо­ва­ние умень­ши­тель­но-лас­ка­тель­ных суф­фик­сов и про­чие атри­бу­ты

Ласковые слова в английском языке

  • Baby – крош­ка. Кста­ти, так мож­но обра­щать­ся не толь­ко к девуш­ке, но и к моло­до­му чело­ве­ку.
  • King – король. Ну а кто же еще досто­ин коро­ле­вы?
  • My hero – мой герой.
  • Honey – обыч­но это про­зви­ще пере­во­дят «милый» или «милая». Но ведь «слад­кий» тоже подой­дет!
  • Amore Mio – куда же без ита­льян­ской клас­си­ки! Кажет­ся, эту фра­зу пони­ма­ют в любом угол­ке мира
  • Baby Boy – малыш.
  • Captain – капи­тан. Такое про­зви­ще осо­бен­но при­дет­ся по серд­цу муж­чи­нам, в душе кото­рых живет жаж­да при­клю­че­ний и любовь к новым откры­ти­ям.
  • Cutie Pie – пиро­жок.
  • Iron Man – бук­валь­но «желез­ный чело­век». Если ваш муж­чи­на силь­ный и муже­ствен­ный герой, то ему такое про­зви­ще точ­но подой­дет.
  • My love – моя любовь.
  • Romeo – Ромео. Если ваш люби­мый роман­ти­чен, как герой небезыз­вест­ной пье­сы.
  • Juliet – Джу­льет­та. Вся­ко­му Ромео нуж­на своя Джу­льет­та.

Как же при­знать­ся в люб­ви по-англий­ски? О, здесь фан­та­зия про­сто без­гра­нич­на. Вот лишь несколь­ко фраз, кото­рые не оста­вят рав­но­душ­ным ника­кое серд­це.

  • I cherish you. – Ты очень дорог/а мне.
  • I’ve got a crush on you. – Я втрес­кал­ся в тебя.
  • I’m head over heels in love with you. – Я влюб­лен в тебя без памя­ти.
  • You are my everything. – Ты все для меня.
  • You are my heart’s desire. – Ты – жела­ние мое­го серд­ца.
  • You are the apple of my eye. – Ты – самое доро­гое, что у меня есть (бук­валь­но «Ты – зени­ца мое­го ока»).
  • You are the best thing that ever happened to me. – Ты – луч­шее, что со мной слу­чи­лось в жиз­ни.
  • You mean the world to me. – Ты для меня – целый мир.
  • I love you to the moon and back. – Озна­ча­ет «Моя любовь к тебе так вели­ка, как доро­га до луны и обрат­но».
  • I adore you. – Я обо­жаю тебя.
  • I love you from the bottom of my heart. – Я люб­лю тебя всем серд­цем.
  • I cannot stop thinking about you. – Я посто­ян­но думаю о тебе.
  • I have feelings for you. – Ты мне нра­вишь­ся (бук­валь­но «У меня к тебе неж­ные чув­ства»).
  • I am in love with you. – Я в тебя влюблен/а.

60 самых красивых слов на английском с переводом

  • Wonderful — заме­ча­тель­ный
  • Aqua — вода
  • Umbrella — зон­тик
  • Banana — банан
  • Tranquillity — спо­кой­ствие
  • Beauty — кра­со­та
  • Trait — чер­та харак­те­ра
  • Blossom — рас­цве­тать
  • To symbolize — сим­во­ли­зи­ро­вать
  • To offer — пред­ла­гать
  • Brave — сме­лый
  • To include — вклю­чать
  • Bumblebee — шмель
  • To express — выра­жать
  • camellia — каме­лия
  • To crack jokes — отпус­кать шут­ки
  • chalice — чаша
  • To conquer — заво­ё­вы­вать, поко­рять
  • chimes — куран­ты, пере­звон
  • Tendril — зави­ток, усик
  • Cosmopolitan — кос­мо­по­лит
  • Sunshine — сол­неч­ный свет
  • Cosy — уют­ный
  • Sunflower — под­сол­нух
  • Cute — милый
  • Soul — душа
  • dawn — рас­свет
  • Smile — улыб­ка
  • Demure — скром­ный
  • Sentiment — чув­ство, сен­ти­мен­таль­ность
  • Difficult — слож­ный
  • Rosemary — роз­ма­рин
  • Elixir — элик­сир.
  • Rainy — дожд­ли­вый
  • Eternity — веч­ность
  • Pumpkin — тык­ва
  • Hush — тиши­на
  • Liberty — сво­бо­да
  • Love — любовь
  • Hippopotamus — гип­по­по­там
  • luminous — све­тя­щий­ся
  • Happiness — сча­стье
  • Melody — мело­дия
  • Grace — бла­го­дать
  • Mist — дым­ка
  • Gorgeous — пре­крас­ный, вели­ко­леп­ный
  • Generous — щед­рый
  • Oriole — ивол­га
  • Freedom — сво­бо­да
  • Passion — страсть
  • Formidable — потря­са­ю­щий, вну­ши­тель­ный
  • Peekaboo — игра в прят­ки
  • Fantastic — фан­та­сти­че­ский
  • Politeness — веж­ли­вость
  • Extravaganza — фее­рия
  • Sweetheart — воз­люб­лен­ная
  • Cerulean — лазур­ный
  • Bliss — бла­жен­ство
  • Tranquil — спо­кой­ный
  • Beautiful — пре­крас­ный
  • Twinkle — мер­ца­ние
  • Asphodel — асфо­дель, нар­цисс
  • Vacation — отпуск, кани­ку­лы
  • Amaryllis — ама­рил­лис

Исполь­зуя кра­си­вые сло­ва в раз­го­во­ре, мож­но сде­лать его более eloquent и sophisticated. Такая речь зву­чит при­ят­нее для собе­сед­ни­ка, а так­же помо­жет про­из­ве­сти впе­чат­ле­ние интел­ли­гент­но­го и обра­зо­ван­но­го чело­ве­ка.

Видео: Кра­си­вые сло­ва на англий­ском с пере­во­дом

Источник