Модные слова на французском языке

Интересные и красивые слова привлекут внимание к нику, статусу, они украсят тату, поделку, открытку, поздравление. Их можно использовать как название собственной группы, магазина, салона, бренда.

А на французском они звучат особенно изысканно. Этот язык считается одним из самых логичных, богатых, звучных и романтичных. В 18-19 вв. российская аристократия считала обязательным его изучение. Он использовался также активно, как родной.

Красивые слова и фразы с переводом

Эти популярные слова и фразы на французском с переводом разнообразят обычную речь. Их можно употребить в диалоге, монологе. Все они краткие, четкие, яркие, представляют собой законченную мысль, не загрузят собеседника или читателя сложной французской грамматикой, легко запоминаются.

  • C’est la vie (Се ля ви). Такова жизнь.
  • Qui a fait ce qu’il pouvait, A fait ce qu’il devait (Киафесе киль пуве, афесе киль дуве). Кто сделал, что мог, сделал и то, что должен.
  • L’argent ne fait pas le bonheur (Ля жен не фе па ле бонэ). – Деньги не приносят счастья.
  • Pas d’ego, pas de douleur (Па дегу, па де дулёр). Нет эго – нет боли.
  • Le temps c’est de l’argent. (Ля тёмсе де ляржён) – Время – деньги.
  • Sois fidèle à qui tu es (Суа фидель аки тюэ). – Будь верен себе.
  • Confine-toi au present (Конфин тюа о призо). – Ограничьтесь настоящим.
  • L’amour est aveugle (Ламур этаволь). – Любовь слепа.
  • Tout passe, tout casse, tout lasse (ту пас, ту кас, ту лас). – Все проходит (дословно: все идет, все ломается, все надоедает).
  • L’eau trop pure n’a pas de poisons (Лю трю пюр на де пуасон) . – В слишком чистой воде не водится рыба.
  • Trébuche celui qui coure vite (Требюш селю ки кур вит). – Спотыкаются те, кто быстро бегает.

Фразы о любви с переводом

Красивые слова не только эстетичны, но и способны открыть что-то новое о самом важном из чувств. Иногда – перевернуть привычные представления. На французском писали Гюстав Флобер, Оноре Бальзак, Ги де Мопассан, Эмиль Золя, Ромен Роллан, ставшие выдающимися деятелями мировой литературы.

Красивые слова на французском

Очень красиво будут звучать на этом языке и знаменитые фразы о любви общественных деятелей, музыкантов, писателей любых стран:

  • Aimer c’est agir. Любить – значит действовать (Виктор Гюго).
  • Les femmes veulent que l’amour soit un roman. Les hommes, une petite histoire. Женщины хотят, чтобы любовь была романом, мужчины – маленькой историей (Дафна дю Морье).
  • La vie sans amour est comme un arbre sans fleurs ni fruit. Жизнь без любви похожа на дерево без цветов и плодов (Халиль Джебран).
  • L’amour est l’absence de jugement. Любовь — не судья (Далай Лама).
  • L’amour intense ne mesure pas, il fait juste donner. Сильная любовь не считает, она просто отдает (Мать Тереза).
  • On revient toujours à ses premières amours. Мы всегда возвращаемся к старой любви (Французская пословица).
  • À cause de l’amour grand, on est courageux. Великая любовь делает нас смелыми (Лао Цзы).
  • L’amour sans une certaine folie ne vaut pas une sardine! Любовь без сумасшествия не стоит и сардины! (Испанская пословица).
  • Si tu désires être aimé, aime. Если хочешь, чтобы тебя любили, люби (Сенека).
  • Après les femmes, les fleurs sont les créations les plus divines. После женщин цветы являются самыми божественными творениями (Кристиан Диор).
  • Dans le vrai amour, tu obtiens la liberté. В настоящей любви ты свободен (Тит Нан Хан, вьетнамский буддийский монах).
  • Ceux qui sont mariés sont nombreux et ceux qui se repentent de s’être mariés ne le sont pas moins. Женатых много, и тех, кто раскаивается в браке – не меньше (Испанская пословица).
  • Chaque amoureux est un soldat. Каждый любовник – солдат (Овидий).
  • On accepte une coupe de poison de celui qui vous a offert cent coupes de nectar. Мы принимаем чашку с ядом от того, кто дал сотню чашек с нектаром (Индийская пословица).

Красивые слова для ника

В поисках ника стоит обращать внимание не только на звучание, но и на смысл слова. Количество возможных вариантов безгранично. Ниже приводятся примеры для вдохновения.

В скобках приблизительное звучание – ровно настолько, насколько можно воспроизвести неповторимые французские звуки русскими буквами. Ударение всегда на последний слог.

  • Angélique (Анжелика) — Ангельская.
  • Fiancée (Фьёнси) — Невеста.
  • Baleine (Балейн) — Кит.
  • Bisou (Бизу) — Поцелуй.
  • Bisoudusoleil (Бизудесолейль) – от фр. Bisou du soleil – Поцелуй солнца.
  • Brindille (Бранди) — Веточка.
  • Brume (Брюм) -Туман.
  • Calin (Кела) — Ласка.
  • Chatoyer (Шатои) – Сверкать.
  • Chaussettes (Шузетт) – Носок.
  • Chouchou (Шушу) — Любимчик, душенка, домашний питомец (ласково).
  • Citrouille (Ситруи) — Тыква.
  • Croquis (Кроки) — Эскиз, набросок.
  • Explosion (эксплозьон) – Вспышка.
  • Etoile (Этуаль) — Звезда.
  • Libellule (Либелюль) — Стрекоза.
  • Loufoque (Люфок) — Сумасшедший.
  • Luciole (Люсиоль) – Светлячок.
  • Myrtille (Мирти) — Черника.
  • Nuage (Нюаж) — Облако.
  • Éclair (Эклер) — Молния.
  • Orage (Ураж) — Гроза.
  • Papillon (Папиьон) — Бабочка.
  • Parapluie (Парапьи) — Зонтик.
  • Pleuvoir (Плювуар) — Идёт дождь.
  • Sirène (Сирен) — Русалка.
  • Soleil (Солей) — Солнце.
  • Terrifiant (Терифьян) – Ужасающий.
  • Tentation (Тонтесьйон) – Искушение.
  • Nemordspas (Немопа) – От фр. Ne mords pas – Не кусаюсь.
  • Jecrois (Жекруа) – от фр. Je crois – Верю.
  • Jaimelapluie (Жемлапли) – от фр. j’aime la pluie – Люблю дождь.

Темы и значения надписей-татуировок

Тематики надписей-татуировок самые разнообразные: философия, личность, жизнь, смерть, семья, друзья, любовь, имена, слова-символы. Наиболее популярны краткие, но содержательные и выразительные фразы, которые позволяют выразить себя.

Надписи на иностранных языках приобретают дополнительную загадочность и декоративный эффект. На французском это чаще всего цитаты, изречения, остроты. Красивые слова на французском для татуировок могут быть не только глубокими, но и визуально эффектными.

Самые интересные из коротких:

  • Telle quelle – Какая есть (какой есть, в натуральном виде).
  • Deviens qui tu es. – Стать тем, кто ты есть.
  • Execute les reves. – Исполняй мечты.
  • Forte et tender. – Сильная и нежная.
  • Qui, sinon nous. – Кто если не мы.
  • Tu es assez. – Тебе достаточно.
  • Tout est possible. – Все возможно.
  • Je cherche la vérité. – Ищу истину.
  • Libre comme l’air. – Свободна/свободен как воздух.
  • Personne n’est parfait. – Никто не совершенен.
  • La norme est ennuyuse. – Нормльно – это скучно.
  • Tout le monde a mes piedes. – Весь мир у моих ног.
  • Mon plane: etre heurese, pas parfaite. – Мой план: быть счастливым, а не идеальным.
  • Vis la vie que tu as rêvée. – Живи как мечтал.
  • Ma vie, mes regles. – Моя жизнь – мои правила.

Надписи по темам

Философия, смысл жизни, позиция:

  • Moins j’avais besoin, mieux je me sentais. – Чем меньше мне нужно, тем лучше я себя чувствую (Чарльз Буковски).
  • Quoi que tu fasses, fais le bien! – Что бы вы ни делали, делайте хорошо! (Уолт Дисней).
  • L’art c’est la santé. Искусство – это здоровье (Ив Кляйн, французский художник).
  • La beauté commence le moment où tu décides d’être toi-même. Красота начинается, когда вы решает быть собой (Коко Шанель).
  • Accepte qui tu es. Sauf si tu es un tueur en série. Примите себя таким, какой вы есть. Если вы не серийный убийца (Э́ллен Ли Дедже́нерес, американская актриса).
  • Les deux jours les plus importants de ta vie sont le jour où tu es né et celui où tu as trouvé pourquoi. Два самых важных дня в жизни – это день, когда вы родились, и когда узнали, почему (Марк Твен).
  • Aime le pécheur et déteste le péché. Люби грешника, ненавидь – грех (Аврелий Августин).
  • Si tu juges les gens, tu n’as pas le temps de les aimer. – Если вы судите людей, у вас нет времени любить их (Мать Тереза).

Мотивация:

  • Fais toutes choses avec amour. Делай все с любовью (Ог Мандино).
  • La vie n’est pas juste; il faut s’habituer à ça. – Жизнь несправедлива. Привыкайте (Билл Гейтс).
  • Celui qui peut avoir de la patience peut avoir ce qu’il veut. Тот, у кого есть терпение, достигнет всего (Бенджамин Франклин).

Взаимоотношения, дружба, любовь:

  • Plus tu juges, moins tu aimes. Чем больше вы судите, тем меньше любите (Оноре Де Бальзак).
  • Un ami est un deuxième moi. Друг – это второе я (Аристотель).
  • Tu ne peux pas sauver personne, tu ne peux que les aimer. Вы не можете никого спасти, вы можете только любить (Анаис Нин).
  • Mieux vaut une bonne querelle que la solitude. Лучше хорошая ссора, чем одиночество (Ирландская пословица).
  • Rare est le véritable amour, la vraie amitié encore plus. Редка настоящая любовь, настоящая дружба встречается еще реже (Жан де Ла Фонтен).
  • Qui, étant aimé, est pauvre? Кто беден, будучи любимым? (Оскар Уайльд).
  • Il vaut mieux être détesté pour ce que tu es que d’être aimé pour ce que tu n’es pas. – Лучше быть ненавидимым за то, какой ты есть, чем любимым за то, кем не являшься (Андре Жид).
  • Si une chose aime, elle est infinie. Если что-то любишь, оно бесконечно (Уильям Блейк).

Идеи для названий

Красивые слова на французском – неисчерпаемый источник идей для названий собственного бренда, канала. Особенно если выбрана тема красоты. Слова следует подбирать так, чтобы они были не только приятными на слух, но и по смыслу поддерживали миссию, идею, стиль компании.

В то же время желательно, чтобы они были простыми, запоминающимися, легко воспринимались на слух и письменно потенциальными покупателями.

Для салона красоты

Ниже в таблице приводятся примерные варианты названий с переводом:

СловоПроизношениеЗначение
CoquillageКокильяжРаковина, ракушка
DouxДуМягкий, нежный, сладкий
EclatantИклатонСверкающий, блестящий, пламенный
VoileФуальВуаль
Papillon de nuitПапиьон де нуиНочной мотылек
RetrouvaillesРетрувайВозвращение домой
FramboisesФрамбуазМалина
MériteМеритЗаслуга, достоинство
BrillerБрийеБлеск
RubisРубиРубин
LégerЛежеСвет

Для магазина

При выборе слов для магазина имеет смысл оттолкнуться от тематики.

Ниже универсальные примеры, которые хорошо звучат и имеют позитивный смысл:

СловоПроизношениеЗначение
BonbonБонбонКонфета
FloraisonФлоризонЦветение, расцвет, изобилие
TournesolТурнесольПодсолнечник
HirondelleИрондельЛасточка
ChaleurШалёрТепло
AileЭльКрыло
OursУрсМедведь
CollineКолинХолм
NavireНавирКорабль
CepСэпВиноградная лоза
CourageКуражСмелость
Lis bleuЛи БлюСиняя лилия

Статусы на французском — выражения с переводом

Длина твита – 140 символов, ограничение на статус в Вконтакте – 160 символов. Поэтому фраза должна быть емкой по смыслу, но компактной по длине.

Красивые слова на французском языке для статуса:

  • Reste inspiré. Reste fou. Оставайтесь вдохновленными, оставайтесь сумасшедшими (Стив Джобс).
  • Celui qui est courageux est libre. Свободен тот, кто смел (Сенека).
  • L’humour vient de la confiance en soi. Юмор происходит из уверенности в себе (Рита Мэй Браун, американская писательница).
  • La vie est courte et les progrès sont lents. Жизнь коротка и прогресс медленный (Габриэль Липпман, французский физик, лауреат Нобелевской премии).
  • Tu dois rire, en particulier de toi-même. – Ты должен смеяться, особенно над собой (Мадонна).
  • Si tu ne demandes pas, tu n’obtiendras pas. Если вы не потребуете, вы и не получите (Стиви Уандер).
  • Avec confiance, tu as gagné avant de commencer. Имея уверенность, вы выиграли еще до старта (Маркус Гарви, лидер движения за права чернокожих).
  • Les choses difficiles à supporter sont douces à retenir. Смелость похожа на мышцу: она укрепляется от тренировок (Рут Гордон, американская актриса).
  • Tout ce dont tu as besoin, c’est l’ignorance et la confiance, et le succès est certain. Все, что вам нужно, это невежество и уверенность в себе, и успех неизбежен (Марк Твен).
  • Le parcours de mille milles commence par un pas. Путешествие в тысячу миль начинается с шага (Лао Цзы).

Это не все красивые слова, которые можно найти на французском. Франция относится к одной из самых читающих стран мира (4-е место по данным Международной ассоциации книгоиздателей в 2016 г.). А это означает, что язык богат не только с точки зрения лексики, но и идей. Это масса оригинальных мыслей, которые украсят статус или обыденную речь.

Видео о красивых словах на  французском

Слова любви на французском:

Источник

1à la modeмодный / в модных тенденциях2à la mode de… / aux modes de…во вкусе; по обычаю3à la mode du jour / dernier criв рамках последней / по последней моде4à la vieille modeпо-старому5avoir de la tenueобладать умением одеваться / держать себя6avoir le goût de la toiletteявляться кокеткой7bijouterie fantaisieбижутерия8bijoux en orукрашения из золота9broder en soieшить шелком10cette robe vous habille à ravirплатье это Вам к лицу / идет11chacun a sa modeкаждый по-своему12chapeau de feutreшляпа фетровая13chaussure à clouсолдатские ботинки14costume cravateразг. костюмчик с галстучком15coudre à la main / à la machineшить на руках / на машинке16coudre une jupeсшить себе юбку17couleurs modeмодная цветовая гамма / палитра18couleurs modeмодные цвета19cousin à la mode de Bretagneседьмая вода на киселе20dernier cri de la mode (le chic du jour)последний крик моды, последняя мода21en costume d’Adam / d’Eve / tout nu / nu comme un ver; à poilв костюме Адама / Евы / нагишом22en grande toiletteпри полном параде23entrer en voguввести / входить в моду24être à la modeпользоваться бешеным успехом; произвести фурор25être à la mode / être en vogueнаходиться / быть в моде26être affublé comme un clownнарядиться смешно / клоуном27être mené par qnнаходиться у кого-то под башмаком28faire sa toilette / être à sa toiletteсовершить свой туалет29garniture de toiletteпринадлежности туалетные30grand couturierмодельер31gravure de modeмодная картинка, картинка из журнала мод32habiller un enfantнарядить ребенка33habiller / déguiser en qnнаряжать / одевать кого-то34il est de mode de…мода требует, чтобы…35journal de mode(s)журнал мод36l’affaire est dans le sacдело в шляпе37l’habilleur / l’habilleuseкостюмер, -ша38la dentellièreкружевница39la mode est à…сейчас модно..40le retoucheurспециалист по подгонке одежды41le brodeurвышивальщик42le chapelierшляпник, шляпница43le couturierмодельер44le créateur de modeтворец / создатель моды45le luisant d’une étoffeблеск тканей46le mannequinманекен / манекенщик47le modisteмодистка, шляпница / торговец модным товаром, женской одеждой48le stylisteстилист, стилистка49le tailleurпортной / закройщик50le top modèleтоп модель / супермодель51les grandes maisons de couture / les maisons de haute couture / les maisons de mode / les grandes maisons de modeдом моделей / ателье (мод)52magasin de modesшляпный магазин53maillot de bainкостюм для купания / купальный костюм54maillot de sport / tricot (m) de sportспортивная одежда / костюм55mettre en vogue / la modeвводить в моду56mot à la modeмодное слово57n’avoir point de tenue / manquer de tenueне обладать умением подавать себя / быть пошлым / вульгарным58nouer sa cravateповязать / завязать галстук59objets d’usage courantпредметы обихода60ôter son chapeauснимать шляпу61parler toilettesпоговорить о нарядах62passé de modeнемодный / вышедший из моды63passer de modeвыйти из моды / стать немодным64payer tribut à la mode / rendre hommage à la modeотдавать должное / дань моде65porter en cravateна шее носить66porter le deuil de…соблюдать / носить траур по кому-то67quelle tenue!ну и видок!68qui est le tailleur qui vous habille?кто шьет Вам?69ramener son chapeau sur les yeuxнадвигать на глаза шляпу70revenir à la modeзаново/снова войти в моду71robe de mariéeплатье невесты/подвенечное платье72robe habillée / robe du soirплатье нарядное/вечернее73s’en jeter un derrière la cravateзакладывать за галстук/пить74s’habiller courtпредпочитать короткое75s’habiller de noirпредпочитать черное76s’habiller pour une réceptionоблачиться в протокольную / по протоколу одежду / платье77s’habiller sur mesureна заказ шить одежду78se mettre en tenueоблачиться в мундир / форму79sortir de l’usage / tomber en désuétudeвыходить из обихода80souliers élégantsобувь модельная81suivre la modeмодничать82tenue de cérémonie / tenue de gala, grande tenueпарадная одежда / форма83tenue de travailкостюм для работы / рабочий костюм84tenue de villeвыходной костюм / домашнее платье85tenue décenteскромный внешний вид86tenue légèreлегкая одежда87tenue négligéeвид небрежный88toilette luxueuse / de prixдорогой наряд89travailler dans la modeзаниматься / работать швейным делом / в швейном деле90un peu de tenue!старайтесь следить за собой!91un rien l’habilleему идет все92veston croisé / droitпиджак двубортный / однобортный93vêtement de confectionготовое платье94vêtement de protectionспецодежда / защитная экипировка95vêtements d’hommeодежда мужская96vêtements sacerdotauxцерковные одежды / облачение97vêtir une robeоблачиться в платье

Источник

Ниже рассмотрим самые популярные французские слова, которые обеспечат минимальный словарный запас и помогут лучше понять собеседника.

Самые используемые слова французского языка

le (детерм.) — определенный артикль мужского рода единственного числаde (пред.) — предлог (из, от)
un (детерм.) — неопределенный артикль мужского рода единственного числаêtre (гл.) — быть
et (союз) — иà (пред.) — предлог (в, на, к; дат.пад.)
il (мест.) — онavoir (гл.) — иметь
ne (нар.) — неje (мест.) — я
son (детерм.) — его, еёque (союз) — что
se (мест.) — возвратная частицаqui (мест.) — который
ce (детерм.) — этотdans (пред.) — в
en (пред.) — вdu (детерм.) — слитный артикль (de+le) / частичный артикль мужского рода
elle (мест.) — онаau (детерм.) — слитный артикль (à+le)
de — выражает род.пад.ce (мест.) — это
le (мест.) — его, еёpour (пред.) — для
pas (нар.) — отриц.частицаque (мест.) — который
vous (мест.) — выpar (пред.) — через; выражает твор.пад.
sur (пред.) — наfaire (гл.) — делать
plus (нар.) — болееdire (гл.) — сказать
me (мест.) — мне, меняon (мест.) — неопределенно-личное местоимение
mon (детерм.) — мой, моя, моёlui (мест.) — ему, ей
nous (мест.) — мыcomme (союз) — как
mais (союз) — ноpouvoir (гл.) — мочь
avec (пред.) — сtout (прил.) — весь
y (мест.) — там, туда, об этомaller (гл.) — идти, ехать
voir (гл.) — видетьen (мест.) — оттуда, его, их
bien (нар.) — хорошоoù (мест.) — где, куда
sans (пред.) — безtu (мест.) — ты
ou (союз) — илиleur (детерм.) — им
homme (сущ.) — мужчина, человекsi (нар.) — так
deux (числ.) — дваmari (сущ.) — муж
moi (мест.) — я, мне, меняvouloir (гл.) — хотеть
te (мест.) — тебе, тебяfemme (сущ.) — женщина, жена
venir (гл.) — приходить, приезжатьquand (союз) — когда
grand (прил.) — большойcelui (мест.) — тот
si (союз) — если, лиnotre (детерм.) — наш
devoir (гл.) — долженствоватьlà (нар.) — там
jour (сущ.) — деньprendre (гл.) — брать, взять
même (нар.) — дажеvotre (детерм.) — ваш
tout (нар.) — всёrien (мест.) — ничего
petit (прил.) — маленькийencore (нар.) — ещё
aussi (нар.) — такжеquelque (детерм.) — несколько
dont (мест.) — которыйtout (мест.) — всякий
mer (сущ.) — мореtrouver (гл.) — находить
donner (гл.) — даватьtemps (сущ.) — время
ça (мест.) — этоpeu (нар.) — мало
même (прил.) — такой жеfalloir (гл.) — надо
sous (пред.) — подparler (гл.) — говорить
alors (нар.) — тогдаmain (сущ.) — рука
chose (сущ.) — вещьton (детерм.) — твой
mettre (гл.) — положить; надеватьvie (сущ.) — жизнь
savoir (гл.) — знать; уметьyeux (сущ.) — глаза
passer (гл.) — проходить; проводитьautre (прил.) — другой

Основные прилагательные (100 слов)

красивыйbeau / belle (f) / bel (перед гласным или h немым)
joli
некрасивый, уродливыйlaid
доступныйaccessible
недоступныйinaccessible
великолепныйmagnifique
замечательныйformidable
бурныйhouleux
1) зрелищный; красочный
2) показной, эффектный
spectaculaire
de façon spectaculaire — наглядно
посредственныйmédiocre
C’est un catalogue de clichés.
чрезмерныйexagéré
ужасныйaffreux = terrible = horrible (ужасный, страшный, отвратительный) /
atroce (жестокий, отвратительный, ужасный) /
odieux (гнусный) / monstrueux = barbare
любезныйaimable
грубыйbrutal
умныйintelligent
глупыйbête
богатыйriche
rouler sur l’or — быть очень богатым
être riсhe comme Crésus
(Крёз— последний царь Лидии (в древности страна в Малой Азии) 560—546 до н. э. из рода Мермнадов.)
зажиточныйaisé
бедныйpauvre
слепойaveugle
глухойsourd
немойmuet
привычный, обычныйhabituel
необычныйinhabituel (небычный, непривычный /
insolite [c] (необычный, необычно)
странныйétrange
правильныйcorrect
неправильныйincorrect
неоспоримыйincontestable
ошибочныйerroné
важныйimportant
неважныйsans importance /
de peu d’importance (маловажный)
срочныйurgent
интересныйintéressant
неинтересныйintéressant / peu intéressant
скучныйennuyeux
видимыйvisible
невидимыйinvisible
общийcommun
сомнительныйdouteux
равныйégal
неравныйinégal /
différent (неодинаковый)
законныйlégal / légitime
незаконныйillégal / illégitime
положительныйpositif
отрицательныйnégatif
уничижительный, пренебрежительныйpéjoratif
благоприятныйbénéfique
натуральный, естественныйnaturel
искусственныйartificiel
крайнийextrême
жидкий, наличный (о деньгах)liquide
необходимыйnécessaire, indispensable
нулевой, ничтожныйnul
бледныйpâle
особыйparticulier
плоскийplat
угловойpénal
возможныйpossible
редкийrare
священныйsacré
прочныйsolide
единый, объединенныйuni
всеобщийuniversel
многочисленныйnombreux
неисчислимыйinnombrable
внимательныйattentif
невнимательныйinattentif /
distrait (рассеянный)
полный, наполненныйplein
совместимыйcompatible
обязательный (безусловный для исполнения)obligatoire / indispensable
повторныйrépétitif (-ve )
(также — однообразный, монотонный)
незаконченный, незавершенныйinachevé
капризный, непослушныйcapricieux
послушный, покорныйsoumis
осторожный, осмотрительныйprudent
знаменитый, известныйfameux / fameuse
известный, знакомыйconnu
непризнанныйméconnu
гибкий, мягкийsouple
гибкий, гнущийсяflexible
негибкий, не сгибающийсяraide
твердый, тугой, негибкийrigide
соответствующийcorrespondant
дополнительныйcomplémentaire
добровольныйvolontaire
мирныйpaisible
военныйmilitaire
виновный, виноватыйcoupable
невиновныйinnocent [и-]
мягкий, пушистыйmou (m) / molle (f)
pelucheux (пушистый)
повседневный, будничныйquotidien (m) / quotidienne (f)
напряженныйcontracté
расслабленный, ненапряженныйdécontracté / détendu
1) достоверный; определённый, установленный
2) уверенный
3) некий, некоторый
certain
être certain de qch — быть уверенным в чём-л
неуверенный; сомнительный; ненадёжный, непостоянный, неопределенныйincertain
(un incertain — неизвестное)
достаточныйsuffisant
соответствующий; надлежащийapproprié
1) случайный
2) второстепенный, незначительный
accidentel
убедительныйconvaincant
одноразовыйjetable
может быть использованным повторно (многоразовый)recyclable

Если вы знаете хотя бы 100 слов на любом языке, то этого вполне достаточно чтобы общаться и быть понятым собеседником. Популярные французские слова, предоставленные в этой статье могут быть хорошим стартом для вашего словарного запаса. А ещё вам могу пригодиться полезные советы из этой статьи.

Источник