Модных туфлей или модных туфель русский язык
Как правильно писать: туфель или туфлей? Как правильно: без туфель или без туфлей
Со времен первобытного человека наше общество значительно продвинулось вперед: мы сменили шкуры на европейскую или иную одежду, живем в комфортабельных домах и носим обувь вместо того, чтобы ходить босиком. Сегодня рабочий день многих жителей Земли начинается стандартно: звонок будильника, завтрак, наведение лоска в соответствии с требованиями дресс-кода и поездка на работу. И, да, вы наверняка не приходите на работу без обуви, или без туфель.
Кстати, задумывались ли вы о том, как правильно говорить: без туфель или без туфлей? Возможно, вас не слишком заботит эта тема, однако иногда вы можете столкнуться с необходимостью произнести фразу с включением этого существительного. Например, если у вас нет модных туфель. или туфлей. Все-таки цивилизованный человек должен знать, как сформулировать свою мысль правильно, поэтому обсудим это.
Значение и происхождение
Слово «туфля» появилось на просторах государства российского сравнительно недавно — в начале XVIII века.
Означает оно следующее: тип обуви, закрывающий ступню по щиколотку. Слова, которые уточняют значение слова «туфля», являясь его синонимами — ботинок или полуботинок. Все они объединяются в более широкое понятие — обувь. Слово «туфли» часто образует словосочетания со словами «мужские» и «женские», являясь фразеологизмами.
Официально принятая версия такова: форма единственного числа представлена словом «туфля», относится к имени существительному, отвечая на вопрос «что?». Является неодушевленным предметом женского рода, т. к. сочетается с притяжательным местоимением «моя» (моя туфля).
При морфологическом разборе слова «туфля» получаем корень -туфл- и изменяемое в ходе склонения по падежам окончание -я-.
Особый российский взгляд
Этимология слова «туфли», по мнению некоторых исследователей, восходит к греческому слову παντόφελλος, от которого в дальнейшем появилось немецкое pantuffel, сократившееся позже до tuffele, что означает «башмак». В странах Северной Европы немецкий вариант претерпел незначительные изменения, но вполне узнаваем. У итальянцев это слово преобразовалось до pantofola.
В русском языке слово «туфли» пошло не по проторенному европейскому пути, согласно которому это понятие относится к мужскому роду. Несмотря на подсказки словарей, в России «туфли» представлены как женским вариантом этого слова «туфля», так и мужским вариантом — «туфель». Если учесть, что в русском языке существительным не свойственно изменяться по родам, то мы получили два разных слова. Что ж, у России всегда был особый путь, благодаря которому мы имеем определенные проблемы:
- Первая: все-таки к какому роду относится единственное число слова «туфли», особенно если учесть, что формы множественного числа официально не предусмотрено?
- Вторая: как правильно говорить: «У новых туфлей или туфель?»
- Третья: как быть с ударением? Может быть, «туфлЕй», а возможно, и «тУфлей», или тУфель»? Тем более что в словарях существует только «туфля».
Попытаемся перевести проблему «туфель или туфлей» в задачу, как советуют психологи.
Присмотримся к падежам
Для решения вопроса с «туфлями» применим классический алгоритм действий: заглянем в словарь. Там совершенно четко разъяснено, что слово «туфля» относится к существительным женского рода. Его основной формой применения является единственное число. Если мы говорим о более чем одной туфле, то следует применять словосочетание «пара туфель». Однако составители словарей не учли творческого подхода россиян к русскому языку: «пара туфель» в России не прижилась.
Новые словари не успевают за развитием ситуации в разговорной речи и формированием устойчивых словоформ, ставших практически нормой. Так что на сегодняшний день мало кто пользуется классической «парой туфель», употребляя новообразованный народный вариант «пара туфлей».
Однако последний вариант не вписывается в стройную систему русского языка, согласно которой существительное «туфля», будучи во множественном числе и поставленное в родительный падеж, превращается в «пару туфель». А «туфель», между прочим, представляет собой существительное мужского рода в единственном числе и именительном падеже. На выходе получаем совпадение двух форм существительных: единственного числа мужского рода (именительный падеж) и множественного числа женского рода (родительный падеж).
Если мы просклоняем слово «туфель» мужского рода единственного числа, то вариант родительного падежа для него будет «туфля», идентичный начальной форме женского рода «туфля»: нет чего — туфля.
Про ударения
Парадокс существующего положения с «парой туфель или туфлей» дополняется ситуацией с ударениями. Дело в том, что словосочетание «пара туфлЕй» считается в русском языке «вне закона», однако на вполне законных основаниях присутствует существительное женского рода в творительном падеже «тУфлей»: всего-то сменился ударный слог, и вот уже ситуация изменилась.
Но есть и хорошая новость: в существительном «туфля» (единственное число женского рода) ударение всегда ставится на первый слог, т. е. на букву «У». Хоть что-то остается неизменным.
Говорим и пишем
И все-таки, если мы говорим, к примеру, о правилах ухода за обувью, то как будет звучать фраза: «При надевании туфель. (или туфлей) убедитесь в том, что размер вам подходит?» Ясно только одно: ударение в обоих словах будет на первом слоге.
А как же просклонять множественное число существительного в именительном падеже «туфли»? Правила дают однозначный ответ: в настоящее время принят вариант родительного падежа множественного числа «туфель» с ударением на букве «У».
Обосновывается это следующим образом: ввиду того, что существительное «туфля» является женского рода и склоняется по первому типу, где ударение ставится на первом слоге, то у множественного числа слова «туфля» в родительном падеже окончание будет отсутствовать.
Так что дилемма «туфель или туфлей» решается в пользу «туфель».
Как быть с «туфлями»?
Итак, мы пришли к выводу, что правильным вариантом множественного числа слова «туфли» в родительном падеже будет «туфель» (нет чего?). Например, «таких туфель уже не шьют».
Формой единственного числа существительного «туфля» в творительном падеже будет «туфлей» или «туфлею» (чем?) с ударением по типу первого склонения.
Что касается спорного варианта множественного числа слова «туфли», то употребляемое в разговорной речи существительное «туфлей», образованное при склонении исходного слова в родительном падеже, вызывает разногласия среди лингвистов. Кто-то считает этот вариант приемлемым в качестве просторечного, а кто-то придерживается классической точки зрения, не делая скидок на разговорную практику.
Так что можно сказать, что среди специалистов нет единого мнения по вопросу «туфель или туфлей».
Вероятно, следует придерживаться «золотой середины» при выборе формы этого существительного. Многие словари дают пояснения для формы «туфлей» (родительный падеж), допуская ее употребление в разговорной речи, но предупреждая, что это — отступление от классических канонов.
Поэтому при вопросе «туфель или туфлей» вы можете руководствоваться обоими вариантами: одним — для правописания, а другим в бытовом общении.
Модный туфель или модная туфля как правильно
Присмотримся к падежам (читать далее…)
Если мы просклоняем слово «туфель» мужского рода единственного числа, то вариант родительного падежа для него будет «туфля», идентичный начальной форме женского рода «туфля»: нет чего — туфля.
Как правильно писать: туфель или туфлей? Как правильно: без туфель или без туфлей
Итак, мы пришли к выводу, что правильным вариантом множественного числа слова «туфли» в родительном падеже будет «туфель» (нет чего?). Например, «таких туфель уже не шьют». Модный туфель или модная туфля как правильно
Так как все-таки говорить: пара туфлей или туфель? (читать далее…)
Помимо разговорной речи, встретить неправильное употребление слова можно и в кино. В «Кавказской пленнице» Гайдая произносят фразу, которая завоевала популярность у нескольких поколений зрителей. «Чей туфлЯ?» –спрашивает один из героев картины, совершая две ошибки в употреблении слова. Неправильная постановка ударения и мужской род вопросительного местоимения вместо женского.
Как правильно поставить ударение в слове ТУФЛЯ
- Чтобы быстро вспомнить правильное произношение, можно провести аналогию с другим похожим словом, в котором ударение невозможно поставить неправильно: вАфля – нет вАфель, дай вАфлю.
- Можно вообразить сюжетную картинку: представьте слово тУфля написанным на листе бумаги, где буква «У» изображена в виде ботинка на тонком каблуке.
- Существуют короткие стихотворные запоминалки: «Слово тУфля я прочту /С ударением на «У», «Ушел без тУфель из яслЕй».
- Если все же затрудняетесь с правильностью постановки ударения, вспоминайте форму множественного числа: «тУфли».
Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.
У слова туфли нет формы «туфлей». Нормой эта форма не является. И это, вообще-то, неправда.
Вот есть слово пылесосить, у него тоже нет целых двух форм: «пылесошу» и «пылесосу». Настолько «нет», что их даже в свое время включили в словари, но с пометкой «не рекомендуется употреблять». Слова есть, для передачи информации они используются, но не рекомендуются.
Такая несправедливость случилась и с туфлями, причем на них свалились сразу все возможные беды.
Во-первых, есть проблемы с родом: все-таки туфель или туфля? Во-вторых, есть трудности с корректным употреблением слова в косвенных падежах: пара туфлей или туфель? Наконец, где расположилось ударение: туфле́й, ту́флей, ту́фель? И откуда вообще вопрос об ударении в форме «туфлей», если её не существует?
Идём по порядку от самой главной проблемы — от падежных форм. Норма — пара туфель. Форма в единственном числе в этом случае — туфля, женский род. Это состояние слова, отраженное в словарях и справочниках как наиболее стабильное в момент, когда словари эту норму фиксировали.
Последнее замечание очень важно, потому что система находится в непрерывном развитии. Если бы словари могли обновляться и меняться, подобно клеткам в живом организме, это было бы лучшее отражение реальной ситуации в языковой системе. Но работа по составлению словарей настолько трудна и длительна, что лексикография не поспевает за динамическими процессами в языке.
Вот к чему это приводит: «пара туфель» становится мраморным памятником, в то время как носители языка говорят «пара туфлей», понимают друг друга и на сегодня без словаря уже затрудняются сказать, какая из форм правильная.
Разберемся, откуда берутся все наши проблемы с этим словом и его формами. Обратимся к этимологическому словарю М. Фасмера.
М. Фасмер «Этимологический словарь русского языка», 1986
Видим, что слово было заимствовано из немецкого языка через башмак, туфель. Современное немецкое ботинок, туфля, башмак schuh/schuhe — тоже мужского рода. Что бы ни рекомендовали словари, нельзя не заметить — в русском языке всё же есть два слова: туфля женского рода и туфель — мужского рода. Поскольку русские существительные не изменяются, а распределяются по родам, это два отдельных слова.
Здесь и начинаются проблемы. Языку, любящему стройность и порядок, не нравится одно обстоятельство: когда туфля встает в форму множественного числа, родительного падежа — получается «пара туфель». Выходит, что туфель — это и начальная форма слова туфель в мужском роде, и форма мн.ч., род.п. слова туфля в женском роде — два в одном. Из-за этого пара туфель звучит примерно так же, как пара стол или пара ноль. Что еще хуже — туфля женского рода становится формой родительного падежа для слова туфель в мужском роде. Нет чего? — моего туфля.
И в эту «мыльную оперу» врывается ударение и еще парочка «сомнительных» форм. Оказывается, что формы «пара туфле́й» не существует, но существует форма «ту́флей» — творительный падеж, единственное число слова туфля: «любуюсь новой туфлей». В общем, «каждая несчастливая семья несчастлива по-своему…», и всё безнадежно смешалось.
Хорошо, что один факт известен нам наверняка и обходится без сомнений: в слове туфля ударение всегда падает на У. Язык отклоняет ударение на последний слог и активно ему сопротивляется.
Не без труда подводя итог, можно сказать следующее: в качестве нормы сегодня отмечается форма пара туфель, что языковой системе очень неудобно и непременно будет ею саботироваться.
Кстати, слово саботаж происходит от французского saboter — букв. стучать башмаками.
Смотрите также:
- Вячеслав Костиков: Как смотрелись и смотрятся русские за границей? →
- Армия XXI века: сапоги против ботинок →
- Елена Семенова: Накладная красота →
Со времен первобытного человека наше общество значительно продвинулось вперед: мы сменили шкуры на европейскую или иную одежду, живем в комфортабельных домах и носим обувь вместо того, чтобы ходить босиком. Сегодня рабочий день многих жителей Земли начинается стандартно: звонок будильника, завтрак, наведение лоска в соответствии с требованиями дресс-кода и поездка на работу. И, да, вы наверняка не приходите на работу без обуви, или без туфель…
Кстати, задумывались ли вы о том, как правильно говорить: без туфель или без туфлей? Возможно, вас не слишком заботит эта тема, однако иногда вы можете столкнуться с необходимостью произнести фразу с включением этого существительного. Например, если у вас нет модных туфель… или туфлей. Все-таки цивилизованный человек должен знать, как сформулировать свою мысль правильно, поэтому обсудим это.
Значение и происхождение
Вам будет интересно:Что такое пассивный? К чему применимо это слово?
Слово “туфля” появилось на просторах государства российского сравнительно недавно – в начале XVIII века.
Означает оно следующее: тип обуви, закрывающий ступню по щиколотку. Слова, которые уточняют значение слова “туфля”, являясь его синонимами – ботинок или полуботинок. Все они объединяются в более широкое понятие – обувь. Слово “туфли” часто образует словосочетания со словами “мужские” и “женские”, являясь фразеологизмами.
Официально принятая версия такова: форма единственного числа представлена словом “туфля”, относится к имени существительному, отвечая на вопрос “что?”. Является неодушевленным предметом женского рода, т. к. сочетается с притяжательным местоимением “моя” (моя туфля).
При морфологическом разборе слова “туфля” получаем корень -туфл- и изменяемое в ходе склонения по падежам окончание -я-.
Особый российский взгляд
Этимология слова “туфли”, по мнению некоторых исследователей, восходит к греческому слову παντόφελλος, от которого в дальнейшем появилось немецкое pantuffel, сократившееся позже до tuffele, что означает “башмак”. В странах Северной Европы немецкий вариант претерпел незначительные изменения, но вполне узнаваем. У итальянцев это слово преобразовалось до pantofola.
В русском языке слово “туфли” пошло не по проторенному европейскому пути, согласно которому это понятие относится к мужскому роду. Несмотря на подсказки словарей, в России “туфли” представлены как женским вариантом этого слова “туфля”, так и мужским вариантом – “туфель”. Если учесть, что в русском языке существительным не свойственно изменяться по родам, то мы получили два разных слова. Что ж, у России всегда был особый путь, благодаря которому мы имеем определенные проблемы:
- Первая: все-таки к какому роду относится единственное число слова “туфли”, особенно если учесть, что формы множественного числа официально не предусмотрено?
- Вторая: как правильно говорить: “У новых туфлей или туфель?”
- Третья: как быть с ударением? Может быть, “туфлЕй”, а возможно, и “тУфлей”, или тУфель”? Тем более что в словарях существует только “туфля”.
Вам будет интересно:Обязательный ЕГЭ по английскому: с какого года, плюсы и минусы
Попытаемся перевести проблему “туфель или туфлей” в задачу, как советуют психологи.
Присмотримся к падежам
Для решения вопроса с “туфлями” применим классический алгоритм действий: заглянем в словарь. Там совершенно четко разъяснено, что слово “туфля” относится к существительным женского рода. Его основной формой применения является единственное число. Если мы говорим о более чем одной туфле, то следует применять словосочетание “пара туфель”. Однако составители словарей не учли творческого подхода россиян к русскому языку: “пара туфель” в России не прижилась.
Новые словари не успевают за развитием ситуации в разговорной речи и формированием устойчивых словоформ, ставших практически нормой. Так что на сегодняшний день мало кто пользуется классической “парой туфель”, употребляя новообразованный народный вариант “пара туфлей”.
Однако последний вариант не вписывается в стройную систему русского языка, согласно которой существительное “туфля”, будучи во множественном числе и поставленное в родительный падеж, превращается в “пару туфель”. А “туфель”, между прочим, представляет собой существительное мужского рода в единственном числе и именительном падеже. На выходе получаем совпадение двух форм существительных: единственного числа мужского рода (именительный падеж) и множественного числа женского рода (родительный падеж).
Если мы просклоняем слово “туфель” мужского рода единственного числа, то вариант родительного падежа для него будет “туфля”, идентичный начальной форме женского рода “туфля”: нет чего – туфля.
Про ударения
Парадокс существующего положения с “парой туфель или туфлей” дополняется ситуацией с ударениями. Дело в том, что словосочетание “пара туфлЕй” считается в русском языке “вне закона”, однако на вполне законных основаниях присутствует существительное женского рода в творительном падеже “тУфлей”: всего-то сменился ударный слог, и вот уже ситуация изменилась.
Но есть и хорошая новость: в существительном “туфля” (единственное число женского рода) ударение всегда ставится на первый слог, т. е. на букву “У”. Хоть что-то остается неизменным.
Говорим и пишем
И все-таки, если мы говорим, к примеру, о правилах ухода за обувью, то как будет звучать фраза: “При надевании туфель… (или туфлей) убедитесь в том, что размер вам подходит?” Ясно только одно: ударение в обоих словах будет на первом слоге.
А как же просклонять множественное число существительного в именительном падеже “туфли”? Правила дают однозначный ответ: в настоящее время принят вариант родительного падежа множественного числа “туфель” с ударением на букве “У”.
Обосновывается это следующим образом: ввиду того, что существительное “туфля” является женского рода и склоняется по первому типу, где ударение ставится на первом слоге, то у множественного числа слова “туфля” в родительном падеже окончание будет отсутствовать.
Так что дилемма “туфель или туфлей” решается в пользу “туфель”.
Как быть с “туфлями”?
Итак, мы пришли к выводу, что правильным вариантом множественного числа слова “туфли” в родительном падеже будет “туфель” (нет чего?). Например, “таких туфель уже не шьют”.
Формой единственного числа существительного “туфля” в творительном падеже будет “туфлей” или “туфлею” (чем?) с ударением по типу первого склонения.
Что касается спорного варианта множественного числа слова “туфли”, то употребляемое в разговорной речи существительное “туфлей”, образованное при склонении исходного слова в родительном падеже, вызывает разногласия среди лингвистов. Кто-то считает этот вариант приемлемым в качестве просторечного, а кто-то придерживается классической точки зрения, не делая скидок на разговорную практику.
Так что можно сказать, что среди специалистов нет единого мнения по вопросу “туфель или туфлей”.
Вероятно, следует придерживаться “золотой середины” при выборе формы этого существительного. Многие словари дают пояснения для формы “туфлей” (родительный падеж), допуская ее употребление в разговорной речи, но предупреждая, что это – отступление от классических канонов.
Поэтому при вопросе “туфель или туфлей” вы можете руководствоваться обоими вариантами: одним – для правописания, а другим в бытовом общении.