Модный словарь в русском языке

Да-да, эта чужая рожа в кадре называется фотобомбингом!

Фото: Instagram.com

Если вы говорите секретарь, а не офис-менеджер, сообщение, а не месседж, кадровик, а не эйчар, демонстрационный зал, а не шоурум, то вам почти наверняка больше тридацати. Вы даже, скорее всего, помните, что значат слова «фужер» и «сервант», от которых нынешней молодёжи пахнет нафталином. Но если вы хотите понимать своих детей и внуков, стоит выучить пару десятков новомодных словечек.

1. Хайп – шумиха, ажиотаж. От английского hype – беззастенчивая реклама, надувательство.

Слово хайп чаще всего используют в отношении событий и персон, активно обсуждаемых в СМИ и соцсетях. Например, сейчас «хайп ловит» Ксения Собчак, решившая вдруг стать президентом. Используется также производный глагол – «хайпить». Он означает разводить шумиху, агрессивно пиарить.

Пример: Весь этот хайп вокруг игры «Pokemon Go» сошёл на нет буквально за месяц.

2. Хейтер — недруг. От английского to hate – ненавидеть.

В России хейтерами называют тех, кто ощущает ненависть к чему-то или кому-то и делится своей неприязнью в Интернете. Например, пишет злые комментарии под фотографиями в блогах звёзд. Или разражается собственными желчными постами в соцсетях.

Пример: У Бузовой в Инстаграме на 10 млн подписчиков 2 млн хейтеров!

3. Чилить – отдыхать, ничего не делать. От английского to chill – остужать.

Подростки используют это слово, когда хотят сказать, что проводят время без пользы, просто расслабляются.

Пример: Хватит делать уроки, давай лучше почилим.

4. Изи – легко, полегче. От английского easy – просто, легко.

Пик популярности фразы «изи изи» пришёлся на минувшее лето. Толчком к тому стал знаменитый рэп-баттл Оксимирона и Гнойного. Первый в ходе баттла часто повторял три фразы: 1) изи-изи (в данном случае он имел в виду – полегче, полегче, парень), 2) рил ток (от английского real talk – реальный разговор), 3) синк эбаут ит (от английского think about it – подумай об этом). В последствии эти фразы оппонента высмеял в интервью Юрию Дудю рэпер Гнойный. Так они и ушли если не в народ, то в интернет-сферу — сначала в виде мемов, затем в виде «крылатых фраз». Самой популярной из них стала фраза «изи изи», которую многие сейчас используют как синоним слова легко.

Пример: Могу ли я его обогнать? Пффф, изи!

5. Агриться – злиться, раздражаться. От английского angry – злой, негодующий.

Слово пришло из компьютерных игр. Там оно означает, в первую очередь, нападать на виртуального противника. В интернет-сленге «агриться» приобрело и дополнительное значение – проявлять агрессию, злобу по отношению к любым темам/персонам.

Пример: Идём гулять, хватит агриться.

6. Зашквар – позор, бред или что-то немодное. Пришло из тюремного жаргона, где зашквариться – опозориться.

Молодёжь использует слово «зашквар», чтобы дать чему-либо (событию, тенденции) максимально негативную оценку.

Пример: Носить сандалии с носками – полный зашквар.

7. Го – идём, давай. От английского to go – идти.

В английском глагол go звучит как гоу. Но российские подростки любят покороче, поэтому сократили слово до «го». Они используют этот англицизм, когда хотят призвать кого-либо/куда-либо пойти.

Пример: Что кукситесь? Го в обед вокруг офиса гулять?

8. Свайп — скользить пальцем по экрану. От английского to swype – проводить, не отрывая, скользить.

Слово «свайп» пришло к нам с появлением сенсорных экранов. Оно означает жест, когда пользователь смартфона или планшета прикладывает палец к экрану и, не отрывая, скользит им в нужном направлении. Например, многие с помощью свайпа выводят гаджеты из режима блокировки. Также свайп помогает листать страницы электронных книг в некоторых читалках. А ещё свайп — это способ ввода текста, также не отрывая пальца от сенсорного экрана. Слово свайп стало популярным в России с ростом числа пользователей приложения для быстрых знакомств Tinder. Там свайп влево означает, что фото незнакомца/незнакомки не нравится, а свайп вправо, что вы готовы к знакомству.

Пример: Свайп вправо, свайп влево – для большинства молодых людей сегодня этого достаточно, чтобы сходить на свидание.

9. Бодишейминг — критика внешности. От английского body shaming – порицание тела.

Бодишейминг — это дискриминация тех, кто не вписывается в общепринятые стандарты красоты. Например, травля людей с лишним весом. Бодишейминг часто можно встретить в комментариях к фотографиям знаменитостей. Например, бодишеймингу подвергаются звезда американских ток-шоу Ким Кардашьян (за её нестандартные ягодицы), супермодель Джиджи Хадид (некоторые считают, что она полновата для подиума), теннисистка Серена Уильямс (за неженственные формы), телеведущая Ольга Бузова (за небольшой размер груди) и т.д.

Пример: «Жирная», «ноги колесом», «как можно надевать лосины на такую фигуру?» – всё это писали в комментариях под моими фото в соцсетях. Из-за бодишейминга я перестала выходить из дома.

10. Бодипозитив — приятие любых тел; явление, обратное бодишеймингу. От английского body positive — позитив по отношению к телу.

Бодипозитив — относительно новое явление в современное культуре. Это учение о принятии собственного тела, независимо от того, вписывается оно в стандарты красоты или вовсе нет. Адепты бодипозитива призывают находить изюминку в любой внешности, преодолевать комплексы и наслаждаться собой, не оглядываясь на общественное мнение. Бодипозитив тесно связан с тем, что знаменитые дома моды стали выводить на подиумы моделей plus size. Одна из «икон» бодипозитива — 155-килограммовая модель Тесс Холидей. В России идеи бодипозитива продвигает, например, телеведущая с аппетитными формами Анфиса Чехова.

Пример: Перестала изнурять себя диетами. Как же я рада, что в моде бодипозитив!

11. Жиза — жизненно. Сокращение от слова «жизнь».

Слово «жиза» обычно употребляют после смешных или поучительных историй. Она означает «жизненно», «такова жизнь», «так бывает».

Пример: Это жиза, мой друг!

12. Шазамить — определить песню. Произошло от названия мобильного приложения Shazam.

Шазамить — это узнавать, что за песня играет в данный момент с помощью мобильного приложения Shazam. Так можно определить музыку, которая звучит на радио, по ТВ, в клубе и т.д.

Пример: В кафе играла обалденная песня. Жалко, что не успел её зашазамить!

13. Гамать — играть. От английского game – игра.

Гамать, гамить, гамиться — значит, проводить время за компьютерной игрой.

Пример: Лето — пора гулять и гамать.

Фото: Катерина МАРТИНОВИЧ

14. Краудфандинг — сбор денег в Интернете. От английского crowd – толпа и funding – финансирование.

Краудфандингом называют сбор средств в Сети, который объявляют перед запуском какого-либо проекта или для помощи. Так сейчас часто собирают деньги на съёмку фильмов, написание книг, начало стартапов. И, конечно, нередко финансы просят для больных, нуждающихся в дорогостоящих операциях. Или для пострадавших в стихийных бедствиях. Но иногда с помощью краудфандинговых платформ просят деньги на очень странные нужды — на медовый месяц, например.

Пример: Я собрал 2 млн рублей на приют для бездомных животных с помощью краудфандинга.

15. Бинджвотчинг — «запойный» просмотр сериалов. От английского binge (запой) watching (просмотр).

Бинджвотчинг — это когда человек не может оторваться от сериала и смотрит все эпизоды за один присест. Будто уходит в «сериальный запой». Используется также производный глагол — бинджвотчить.

Пример: На выходных никуда не пойду — буду дома бинджвотчить «Карточный домик».

16. Фуди — гурманы. От английского food – еда.

Молодые люди, любящие вкусно поесть, часто называют себя фуди. Они тщательно подходят к выбору еды, брезгуют фастфудом и банальными блюдами типа макарон по-флотски. Направляясь в путешествие, фуди первым делом пробуют местную кухню. А дома они могут потратить хоть 5 часов на приговление сложного, но неординарного ужина. Для них еда — это хобби.

Пример: У неё в Инстаграме одна еда — вот кто настоящая фуди!

17. Фотобомбинг — это когда в кадр попадает что-то или кто-то лишний — случайно или преднамеренно.

Самый знаменитый пример фотобомбинга — это Бенедикт Камбербэтч, который влез в коллективное селфи голливудских звезд на церемонии вручения «Оскара». Фотобомбингом (способностью неожиданно влезть в чьё-то фото) баловались и другие знаменитости. Среди них даже Её Величество Елизавета Вторая.

Пример: Мой кот обожает заниматься фотобомбингом — вечно нахожу его довольную морду на заднем фоне своих селфи!

18. Фо рилзис — действительно ли. От английского сленгового forrealsies, который берёт начало от for real – в самом деле.

Это выражение пришло к нам из американского сленга. В американском английском подростки часто спрашивают «Фо рилзис?», когда хотят уточнить, серьёзно ли ранее сказанное. На русский этот вопрос можно перевести как «серьёзно?», «правда ли?», «действительно ли?».

Пример: – Концерт Оксимирона был крутым.

– Фо рилзис?

19. Юзать — пользоваться. От английского to use – использовать.

Глагол этот среди молодёжи не новый, употребляется с начала нулевых. Но сейчас уже прочно вошёл в повседневную жизнь. Употребляют его, в основном, когда говорят о пользовании различными мобильными устройствами.

Пример: Да отложи ты калькулятор! Мозг свой поюзай!

20. Стримить — передавать данные (видео, звук) в реальном времени. От английского streaming – потоковое вещание.

Слово «стримить» стало популярным после того, как у всех пользователей Инстаграма и Фейсбука появилась возможность вести прямые видеотрансляции. А до этого слово использовали, в основном, геймеры (игроки). В их сленге «стримить» означает показывать и комментировать в реальном времени свою игру. (Да-да, находятся миллионы желающих посмотреть на чужую игру!)

Пример: Куда катится мир! В США девушка стримила в Facebook, как умирает ее парень.

КСТАТИ

5 слов из 2000-х, которые мы забыли

Всего 10-15 лет назад эти неологизмы казались столь многообещающими… Но вот прошли годы, и их поймут только те, кому больше 25-и.

– интернет-кафе,

– аська (приложение ICQ),

– чика (девушка),

– сидюк (CD),

– кул (от английского cool – круто).

КОМПЕТЕНТНО

«Некоторым жаргонизмам везёт»

Как язык фильтрует неологизмы? И можем ли мы сделать прогноз – попадут ли в словари модные нынче новые слова? На эти вопросы мы попросили ответить Максима Кронгауза — профессора, автора книг «Русский язык на грани нервного срыва» и «Самоучитель олбанского»:

– Язык вообще ничего не фильтрует. Слова появляются в жаргонах постоянно, действующие жаргоны вообще обновляются быстрее литературного языка. Некоторым жаргонизмам везёт. Они выходят за рамки своего жаргона и даже становятся модными. Так произошло со словом «хайп». Но это не гарантирует ему попадания в нормативный словарь, наоборот, может отчасти мешать, поскольку оно воспринимается как нелитературное, особым образом маркированное. Наша лексикография весьма консервативна и избегает подобных слов.

Источник

Джодпур, ридинги, бабуши и еще 30 разновидностей женской обуви

Объясняем разницу между сабо, мюли и бабушами, гладиаторами и римскими сандалиями, а также десятками других труднопроизносимых видов обуви.

Тоут, хобо, торба, авоська, корзинка и еще 20 видов сумок

Что на что похоже, чем отличается и как появилось.

Гид по джинсам: скинни, буткаты, джоггеры и еще 8 популярных форм

Что связывает вашу любимую модель с утренними пробежками, хиппи, французской аристократией и фотографиями 80-х?

Носки Calzetti

Получили носки на 23 февраля? Устройте им тест-драйв! Даем второй шанс подарку, ставшему мемом.

Кордован

Редкая и дорогая кожа, из которой раньше делали доспехи, а сегодня шьют обувь превосходного качества.

На подъеме

Как обувь на платформе стала популярной?

От Генриха VIII к Криштиану Роналду: история бутсов

Пластик-фантастик: краткая история ПВХ в индустрии моды

Зачем селебрити носят обувь не по размеру, используют скотч и наждачную бумагу?

Валенки, валенки, не подшиты стареньки

Вовсе не из России, как многие думают.

Ослепительно

Что такое глиттер и почему он имеет значение?

Сапоги-чулки: от мушкетеров до Джиджи Хадид

Прослеживаем историю сапог со знаком «мастхэв».

Угги: китч или легенда?

Как обувь австралийских серферов стала причиной раскола в модном сообществе?

Беги, Форрест, беги!

История кроссовок.

Клин моднику товарищ

История клиновидного каблука – главного фаворита сезона осень-зима 17/18.

На коне! История ридингов

Сапоги, которые сумели «обуздать» феминистки.

Почему криперы – это бордельные туфли?

Солдатская обувь, ставшая символом главного молодежного культа 60-х.

Дух прерий

История о том, как казаки перекочевали из бандитского Техаса в наш гардероб.

Сандалии: из античности на модные подиумы

История обуви, прошедшей путь в 10 000 лет

Эспадрильи: «Из Испании с любовью»

Крестьянская обувь, которая смогла покорить подиумы и завоевать мир!

Коготь сатаны

Проклятие Папы, декаденты и улитки. Винклпикеры – история самой неоднозначной обуви.

Кукольный дом

История детских туфель, ставших частью взрослой жизни.

От кирзовых сапог до эко-коллекций Стеллы Маккартни

Искусственная, рециклированная, экокожа – ищем и находим важные различия. Если вы считаете, что искусственная – значит плохая, эта статья для вас.

«Оксфорды – это не броги» (с)

История о том, как обувь мятежных студентов превратилась в самую официальную и формальную

Трудности перевода: броги, кэптое, лоферы и еще 30 разновидностей обуви

Как отличить лонгвинг от сплиттое, вингтип от плейнтое и дезерты от чакка. Исчерпывающие описания видов обуви с фото и краткой историей.

Источник

Последнее время журналы, телеграмм-каналы и блогеры каждый день оперируют непонятными словами.

Почему не нужно бояться дропа, что нужно сделать с одеждой, чтобы она была dress down и кому нужен мерч? Всем, кого это предложение ввело в ступор, читать обязательно. На самом деле всё не так страшно:-)

Команда ШШ подготовила для вас современный словарь модных словечек:-) Успеваем за временем, шагаем в ногу, девочки!

ПРОЛЕТАРСКИЙ ЗАНОС (или, как ещё часто говорят, говорят пролетарский дрифт). Это процесс осваивания рабочим классом брендов, которые ассоциируются исключительно с высокодоходными слоями общества.

Пролетарский занос – серьёзная проблема для люкса, ведь скупать и демонстрировать относительно дешевые продукты бренда, а также формировать свой собственный эстетический мир вокруг них начинает «нежелательная аудитория». Так, например, вы не можете купить в Dior  футболку, не купив дорогую юбку – то есть бренд продает только total loook, купить который могут себе позволить немногие. В отличие от покупки отдельной футболки, когда обладателями одежды бренда мог бы стать кто угодно. Бренд защищает себя от “пролетарского заноса” и борется за «чистоту крови» потенциальных покупателей.

АПСАЙКЛИНГ. С английского слово «upcycling» переводится как «вторичное использование», «переработка», «вторая жизнь вещей».

Собственно, это оно и есть, только в мире моды термин относится не к переработке материалов, а именно к повторному использованию.

Апсайклинг – это новая жизнь старых вещей. Например, украинский бренд Ksenia Schnaider пытается работать с техникой повторного использования вещей для создания новых моделей, а немецкий дизайнерский дуэт Schmidttakahashi создает вещи премиум класса из самого обыкновенного секонд-хенда.

Одежда бренда Schmidttakahashi

Одежда бренда Schmidttakahashi

Зародился термин в Германии в начале 90-х годов XX века, оно и не удивительно – немцы давно славятся своей практичностью. Сейчас апсайклинг – одна из важнейших тем в индустрии. Ответственное потребление, к которому мы пока мелкими шажками пытаемся прийти, это проблема каждого из нас. 

БИСПОК. (Bespoke) Этот термин происходит от английского be spoken, то есть «заранее оговоренный». Означает изготовление какой-либо одежды на заказ. Изначально это слово использовалась для обозначения мужского костюма, сшитого на заказ. 

Сейчас Биспоком называют в принципе любую вещь, которая создана на заказ. 

Биспок — это настоящая командная работа клиента и мастера, при которой рождаются уникальные вещи. И бывают они только в единственном экземпляре. 

ГАЙД-ЛАЙН. (Guide-line) Это ключевые образы коллекции, её лейтмотив. С английского переводится как «руководство», «генеральная линия». Термин пришёл из сферы маркетинга, где обозначал «документальное руководство по использованию фирменного стиля». В мире моды гайд-лайн – это каркас, смыслообразующий стержень показа. Гайдлайном может стать какая-то деталь коллекции, на которую делается основной акцент. 

Так, например, в круизной коллекции Dior 2020, которую бренд презентовал в Марракеше, гайд-лайном была Африка и африканские мотивы. Об этом «говорили» традиционный хлопок, принты с изображения тропических растений и даже тигров, типичный декор. Впрочем, и само место, где бренд решил представить свою коллекцию, тоже было в Африке. 

Диор коллекция 2020

Показ Dior cruise 2020 

ДНК БРЕНДА. Это его характерные особенности – идеи, силуэты, принты, всё то, чем славится конкретный бренд и что делает его узнаваемым. В прямом смысле этого понятия, оно означает определённые установки, заложенные в марку её основателем.

Например, у Chanel – это традиционный твид, костюмы, жемчуг. Безусловно, со временем что-то видоизменяется, но ОСНОВА остается. Благодаря уникальному ДНК, этот бренд вы не спутаете ни с каким другим.

женский костюм шанель

Модный словарь в русском языке

Chanel 1973                                              Chanel 2019 

Конечно, ДНК есть не только у люкса, но и у некоторых масс-маркет брендов, тех, кто не повторяет за другими, а гнёт свою линию. Самый яркий пример – марка COS. Прямые линии, минимализм и немножко авангарда. Спутать с кем-то крайне сложно.

тренч от cos

COS 2007                                                                                                              COS 2019

ДРОП. Это первая волна продажи новой коллекции в фирменных магазинах. Так, например, у магазинов бренда Supreme в Нью-Йорке, Лос-Анджелесе, Лондоне, Токио и Париже каждый четверг выстраиваются огромные очереди. Supreme выпускает сезонные коллекции, но они поступают в магазины частями. Как раз таки эта система и вызывает ажиотаж вокруг новых вещей. По всему миру существуют онлайн-сообщества, которые ждут новостей о свежих поставках и обсуждают их.

Очередь в магазин Supreme 

Очередь в магазин Supreme

ДРОПШИППИНГ. (Англ. dropshipping – «прямая поставка»). Собственно, это и есть прямая поставка товаров от поставщика к покупателю, при которой товары не хранятся на складе у продавца, а отправляются к заказчику прямо от производителя или поставщика.

Отличие между дропшиппингом и обычной розничной торговлей в том, что у онлайн-магазина нет товара или склада, на котором он хранится. Магазин выступает в роли посредника.

В 90-е эту схему придумали Zappos. Сегодня наши любимые крупные «дропшипперы» – это Amazon и AliЕxpress.

ДРЕСС ДАУН (dress down). Понятие, которое определяет степень формальности вашего образа. Так, например, рубашка навыпуск является dress down в casual стиле, то есть неформальной. Поэтому dress down можно понимать в значении – сделать образ более повседневным.

ДРЕСС АП (dress up) – наоборот означает «нарядиться». 

повседневный образ

Dress up                                                                                                                 Dress down

КАМПЕЙН (campaign). Рекламная съёмка новой коллекции бренда, результат которой будет использован для рекламных материалов: баннеров в интернете, картинок на билбордах, в прессе. Цель кампейна – передать главную идею коллекции. Обычно акцент делается скорее на образах, а не на самих вещах.

Gucci Showtime: The Spring Summer 2019 Campaign

Капсульная коллекция. Мини-коллекция в рамках основной коллекции бренда. Обычно вещи в капсульной коллекции объединены одной идеей – дизайном, цветовой гаммой, тканями. Таким образом все вещи из капсульной коллекции сочетаются между собой.

Это может быть и как коллекция внутри бренда, и коллекция, созданная брендом в сотрудинчестве с приглашенным дизайнером. Например, капсульная коллекция Lemaire для Uniqlo.

капельная коллекция

Капсульная коллекция Lemaire для Uniqlo. 

КОНЦЕПТ СТОР. Это магазин, в котором разный ассортимент объединён определённым  взглядом на стиль жизни. Вся представленная в нём одежда, обувь, украшения и парфюмерия передаёт одну общую идею. В концепт сторе обычно представлены лимитированные линейки и необычные бренды.

Первый такой магазин открыл в 1967 году дизайнер Элио Фиоруччи. Он хотел передать настроение «свингующего Лондона» и называл свой магазин не бутиком, как все, а «парком развлечений c модными новинками». По-настоящему популярны концепт-сторы стали в Европе 90-х. Думаю, многим знаком парижский Collette 🙂 

Один из самых популярных концепт-сторов в России – это LeForm. 

Концепт-стор Leform 

Концепт-стор Leform 

КОЛЛАБ. Термин происходит от английского слова «collaboration» и переводится как «сотрудничество». Изначально это слово появилось у художников, означало совместную работу мастеров над одним произведением. В мире моды коллаб (коллаборация) – совместная коллекция, созданная в результате сотрудничества бренда с другим брендом, дизайнером или знаменитостью. 

Коллаборация H&M и Giambattista Valli

ЛУКБУК (Lookbook). Это портфолио коллекции, фотосессия с ключевыми моделями сезона. Выполняется в едином стиле. В лукбук попадают топовые позиции, те, что станут драйверами продаж. Он и проводится для того, чтобы презентовать главные модели сезона.

Таша Тилберг в лукбуке Mango 2019  

Таша Тилберг в лукбуке Mango 2019

МЕРЧ. Это вещи с изображением явлений поп-культуры (например, футболки с музыкантами, или персонажами мультфильмов). Самый яркий пример – творчество дизайнера Демны Гвасалии, который выпустил футболку для собственного бренда Vêtements с логотипом фирмы DHL, не отличимую от реальной формы доставщиков. А ещё он сделал футболки и худи с изображением из «Титаника» – это считают иконическим фэшн мерчем.  

мерч от Vêtements

ОВЕРДРЕССЕД. Производная от английского термина Оverdress, где “over-” – означает “сверх-“, “dress” – “одеваться”, ну а всё вместе – “одеваться чрезмерно нарядно, чрезмерно дорого или официозно”. Быть овердрессед – это значит одеваться с неуместной роскошью или декоративностью, выделяться неподходящим к ситуации костюмом. 

розовое платье

ПОП-АП СТОР. Магазин, который открывают на строго ограниченный период времени, например, на месяц, о чём непременно заранее объявляется. Открывают поп-ап стор, как правило, только по особому случаю, приурочивая к какому-то важному событию. Так, например, Comme Des Garcons подарил японскому Vogue к юбилею журнала поп-ап стор, а бренд Stussy приурочил открытие поп-ап стора к выпуску экспериментальной коллекции. 

Поп-ап-стор Louis Vuitton в аэропорту Мюнхена

Поп-ап-стор Louis Vuitton в аэропорту Мюнхена

РАФФЛ (raffle). Это розыгрыш права на покупку какой-либо очень модной вещи, на которую в данный момент огромный спрос. Раффлы проводятся в два этапа. Сперва торговая площадка объявляет регистрацию всех желающих, потом среди зарегистрированных проводит розыгрыш. Победители получают благословение на покупку. Их цель – обставить перекупщиков.

Yeezy Boost 350

Раффл Yeezy Boost 350

СВИНТЕР-ДРЕССИНГ (swinter dressing). Это такой тренд, когда в холодное время года носят одежду и аксессуары, предназначенные для лета. Например, босоножки с меховой подошвой, открытые ботильоны, тренчи и шерстяные свитера без рукавов.

Ну кто из нас в юности не свинтердрессил в коротенькой юбочке и куртке, говоря маме «да мне теплооо»? 🙂 

модный лук

ФЭШИОНИСТА (fashionista). Термин, разумеется, произошел от слова fashion – «мода». А значит, Fashionista – это человек моды. Яркая, увлечённая личность, которая не только выглядит в духе актуальных тенденций, и отлично ориентируется в трендах, но и всерьёз интересуется модой, изучает её. Айрис Апфель, Анна Делло Руссо, Джованна Батталья и иже с ними – те самые фэшионисты.

ФРОНТ РОУ. Это места в первых рядах на модных показах, куда сажают инфлюенсеров. Очень часто именно в первом ряду зрительного зала, так называемом front row, куда сажают только почетных гостей, может происходить что-то не менее интересное, чем на подиуме. В медиа даже есть жанр фотографии перового ряда, его называют «тренды с front row». 

кардашьяны

ХАЙПБИСТ. Тот, кто «одержим хайпом в моде и будет делать всё, чтобы получить желаемый хайп». Эти люди выбирают вещи из определённого набора марок, чаще именно с субкультурными корнями (Stussy, Supreme, StoneIsland, Nike), которые позднее можно перепродать намного дороже, потому что они эксклюзивны или уже вообще недоступны в магазинах. 

COCO японская девочка

COCO, восьмилетняя хайпбистка из Японии 

Модный словарь в русском языке

Источник