Синоним к модный на английском
Варианты (v1)
Варианты (v2)
модный прил
fashionable, trendy, fancy, chic, fashion
(фешенебельный, стильный, причудливый, шикарный, имиджевый)
- модный дом – fashionable house
- модный бар – trendy bar
- модный товар – fancy goods
- модный аксессуар – fashion accessory
stylish, modish
(стильный)
- модная одежда – stylish clothes
hip
(тазобедренный)
modern
(современный)
- модная мебель – modern furniture
popular
(популярный)
- модная песня – popular song
vogue
buzzword
smart, nifty
(умный, изящный)
swanky
(шикарный)
genteel
(благородный)
имя прилагательное | |||
fashionable | модный, фешенебельный, светский, фасонистый | ||
stylish | стильный, модный, элегантный, шикарный | ||
trendy | модный, сверхмодный | ||
fancy | причудливый, модный, маскарадный, фантастический, орнаментальный, разукрашенный | ||
hip | тазобедренный, модный, шатровый, знающий, понимающий толк, следящий за новинками | ||
modish | модный, гоняющийся за модой | ||
smart | умный, элегантный, сообразительный, нарядный, ловкий, модный | ||
saucy | дерзкий, модный, нахальный, бойкий, наглый, неприличный | ||
chic | шикарный, элегантный, модный, нарядный | ||
nifty | изящный, ловкий, щегольской, стильный, модный, зловонный | ||
snappy | энергичный, живой, модный, кусачий, раздражительный, щегольской | ||
swanky | шикарный, модный, щегольской | ||
genteel | благородный, благовоспитанный, светский, элегантный, модный, изящный | ||
knowing | понимающий, знающий, ловкий, хитрый, проницательный, модный | ||
cheesy | сырный, дрянной, казеозный, творожистый, никуда не годный, модный | ||
pop | эстрадный, популярный, попсовый, модный | ||
sharp | резкий, острый, крутой, пронзительный, отчетливый, модный | ||
nobby | шикарный, модный, изящный, кричащий | ||
pops | попсовый, популярный, модный | ||
in | расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный | ||
with-it | модный, современный | ||
словосочетание | |||
quite the thing | модный, как раз то, что надо |
Предложения со словом «модный»
Если вы можете сделать модный хэштег в Twitter, или приманку в виде поддельных новостей для нужной вам аудитории, или заставить журналистов проштудировать терабайты электронной переписки с целью найти компромат — это всё тактики российских служб — тогда у вас есть шанс эффективно скрыть свои действия, чтобы добиться поставленной цели. | If you can get a hashtag trending on Twitter, or chum the waters with fake news directed to audiences primed to receive it, or drive journalists to dissect terabytes of email for a cent of impropriety – all tactics used in Russian operations – then you’ve got a shot at effectively camouflaging your operations in the mind of your target. |
В Израиле, где живу я, самый модный сейчас политический призыв: Отстроим заново храм. | And in Israel, where I come from, the hottest political vision of the present is: Let’s build the temple again. |
Шеннону удалось найти его, и он видел, как Армстро покупал модный костюм и шелковый цилиндр. | Shannon managed to locate him again and saw him purchase a fancy suit and silk top hat. |
Я не могу поверить, что ты вступил в модный клуб. | I can’t believe you’ve joined a swanky club. |
А они смотрят фильмы, собирают стикеры, играют в Xbox, кушают модный йогурт… | See the film, collect the stickers, play the Xbox game, eat the yoghurt. |
Сделай то же перед публикой и всё примут за модный фарс! | Do it in front of an audience and it’s high farce! |
Может, есть какой-то особенно модный узел? | Is there a knot that’s particularly fashionable? |
Таким образом, обычные бриллианты приобретут великолепный, модный и пользующийся спросом цвет. | Your natural yellowish diamonds will be enhanced to vivid colors such as fancy yellow, fancy green. |
Или модный ледяной Бад, с длинным горлышком. | Or an ice cold, long-necked Bud. |
Его имя опять замелькало в газетах, когда французская полиция ненадолго задержала миллиардера за то, что он привез на модный лыжный курорт Куршевель из Москвы целый самолет «доступных девушек». | His name was in lights once again when the French police briefly detained him for bringing a planeload of “party girls” from Moscow to the fancy ski resort of Courchevel. |
Модный в настоящее время призыв к еще более тесному союзу между университетами, промышленностью и правительством игнорирует жизненно важный элемент научного производства. | The fashionable call for ever-closer union between academia, industry and government ignores a vital element of the scientific enterprise. |
Клуб Коко Бонго – самый модный клуб в городе. | The Coco Bongo Club. Hottest new joint in town. |
Это обычный цирк, просто модный. | It’s like a circus, but classy. |
Я не могу поверить, что ты вступил в модный клуб. | I can’t believe you’ve joined a swanky club. |
Наконец-то тупой модный тренд бруклинских хипстеров, который можем разделить я и мой рот. | Finally, a dumb Brooklyn hipster trend my mouth and I can get behind. |
Я установил этот модный анализатор на свой скутер. | They hooked up this nifty breathalyser on my scooter. |
Она пиарит один новый модный ресторан, у него завтра открытие. Это в Гринпойнт, недалеко от тебя. | She’s the flack for this new hip restaurant that’s opening tomorrow out in Greenpoint, near you |
Фрэнк Картер оказался белокурым молодым человеком среднего роста, одетым в модный, но недорогой костюм. | VIII Frank Carter was a fair young man of medium height. His appearance was cheaply smart. |
Здесь модный показ, а не продажа рабов. | This is a fashion show, not a slave auction. |
Это модный показ для закупщиков на следующей неделе. | At fashion show for buyers next week. |
Какой-то модный художник снял весь ресторан. | Some hip artiste rented the whole place out. |
По сути, тот модный пляжный домик у озера был куплен на 10 миллионов, которые КонХэлс внесли на сберегательный счёт Скипа. | In fact, that fancy beach house in sunny Laguna was bought and paid for in no small part by the ten-mill ConHealth deposited in Skip’s passbook savings account. |
Я запускаю мой новый, модный напиток в стиле Калуа, | I’m launching my new high-end, Kahlua-style liqueur, |
Иначе вы не увидите мой новый модный костюм который отлично подчеркивает мои глаза. | If not to witness my snappy new suit that totally makes my eyes pop, okay? |
Надеваешь свой модный наряд, и ты… | You get dressed up in your cute little outfit, and you… |
У меня тут что, модный ресторан? | What am I running here, a fancy restaurant? |
Это не модный прорыв, это провокация от кутюр. | This isn’t fashion forward or provocative or couture. |
Никто больше не пригласит меня в модный ресторан и не закажет Вишнёвый юбилей. | I mean, no one’s gonna take me out to a nice fancy restaurant and order the cherries jubilee. |
Понадобится какой-нибудь модный прикид для клуба и наличные. | Gonna need some nightclub attire and some petty cash. |
Этот фасон сейчас такой модный. | That style is so on-trend right now. |
Одет он был элегантно – в черный сюртук и горчичного цвета брюки: поверх белой рубашки с плоеной грудью был повязан широкий модный черный галстук. | He was well turned out in mustard-colored trousers and black coat and his pleated shirt was topped by the widest and most fashionable of black cravats. |
Это просто модный аксессуар. | It’s just a fashion accessory. |
Пёрл, я постараюсь привести тебе модный купальник. | Pearl, I think I’ll try to get you one… of them newfangled bathing suits. |
Знаешь, фуршет, модный дом на морском берегу. | You know, cocktail dinner, some fancy house over in sea cliff. |
И где ж беглец людей и света, Красавиц модных модный враг, | And fugitive of world and people, For stylish beauties stylish man, |
Я опросила сотню людей на Таймс Сквер, кто сейчас самый модный… | I asked a hundred people in Times Square who wore it best. |
Со мной в кабинке новый модный комментатор, и легенда Изотопчат – Барт Симпсон. | With me here in the booth is brand-new color commentator and former Isotots great, Bart Simpson. |
Чудесный подарок стоимостью 7 0 шекелей. Модный коврик в ванную. | A fashionable bath rug worth 70 shekels! |
‘Au courant’ значит ‘модный’ на французском. | Au courant means fashionable in French. |
Он прочел старый модный журнал, вышел, закурил сигару, прошел три улицы и, решив, что уже пора, быстрыми шагами направился к собору. | He read an old fashion journal, went out, smoked a cigar, walked up three streets, thought it was time, and went slowly towards the porch of Notre Dame. |
Теперь он модный учитель. А я кондиционирую воздух что атомная бомба? | Now he’s some fancy teacher and I’m in air conditioning. |
Думаешь, он залезет в твой багаж и украдет зубную щетку и модный шампунь? | What you think, he’s gonna rifle through your luggage and steal your toothbrush and fancy conditioner? |
Тогда он начал хвалиться, что попал в переплет, и просить, чтобы ему сделали модный обрез. | Then he was happy, because he thought he had got into a bookbinder’s press and begged to be given a modern trim. |
Я ношу хорошо сидящие костюмы, почему бы мне не одеть его в модный французский ресторан? | I’m wearing a well-fitted suit, Can’t I wear it to a fancy French restaurant? |
Не теряя времени, мама решила устроиться на работу в Гуди-гуди, модный салон декоративных интерьеров. | In no time, Mom got an interview with Goody-Goody, a trendy decorator. |
я модный парень в модных штанах. | I’m a fancy lad with fancy pants. |
Ты хочешь пойти на модный благотворительный аукцион? | You wanna go to a fashion industry charity fundraiser? |
Мои успехи в вихре света, Мой модный дом и вечера, | And my in life success at random, My stylish place, the guests till night, |
Своди её на модный показ. | Have her put on a fashion show. |
наешь, мужчины думают, что это глупо, тратить деньги на модный костюм, когда они могут потратить их на телевизор с плоским экраном. | You know, men think it’s silly to spend money on a fancy suit when they could use it on an awesome flat screen. |
Этим утром, мы встали очень рано, и поехали в один очень модный отель название которого мы сохраним в тайне потому что они припугнули нас что если мы упомянем их название. | This morning, we got up really early, drove up to the very fancy hotel which shall remain nameless because they threatened us if we use the material with their name. |
У меня сестра живет в Огайо, модный бутик держит. | I got a sister who lives in Ohio, runs a fashion-boutique store. |
Я не понимаю, как это вписывается в модный журнал. | I don’t see how it fits in a fashion mazine. |
Хоть я и не модный и богатый принц Бу Йорка, но я чувствую сердцем что Клео и я предназначены друг для друга. | Because I may not be a fancy rich Prince of Boo York, but I know in my heart that Cleo and I belong together. |
Завтра я позирую на берегу моря для фотографий в модный журнал. | Tomorrow I pose for fashion photos on the sea coast. |
Модный район – это эпицентр для наркоторговцев. | Fashion District is ground zero for drug smugglers. |
Плохо, – подумал Питер. – Какой-нибудь модный психиатр с Парк-авеню наверняка упустил возможность заработать целое состояние! | Too bad, Peter thought. Some Park Avenue doctor is being cheated out of a fortune. |
Предвидел подъем тренда органической пищи еще в ’70-е и решил превратить это в модный тренд и провел это мягко и эффективно, как безкафеиновое шоколадное слабительное. | Saw the whole organic food thing jumping off in the ’70s, decided to assimilate it into the mainstream, make it all go down easy as a decaf organic two-pump chocolate laxative. |
Переносите ваши нереализованные желания в какой-нибудь модный гаджет, производительности которого хватит, чтобы уделать НАСА. | Transfering your failed aspirations onto some trendy bit of hardware that has the processing power to run NASA. |
Если мы перенесём это на модный этаж, всё станет более современным и воздушным. | If we move it to the fashion floor, the whole thing will have a more modern, airy feel. |
Другие результаты |
Современная fashion- и beauty-индустрия пестрит английскими словами, словосочетаниями и терминами. Дизайнеры и журналисты стараются придумывать оригинальные описания для всего, что происходит и появляется на подиуме, в студиях и салонах красоты, так что количество этих терминов увеличивается с каждым днем.
Чтобы оставаться в тренде и понимать, о чем пишут отечественные и зарубежные медиа, необходимо следить за обновлениями модного словаря. Рассмотрим наиболее распространенную и полезную лексику «модного» английского.
People (люди)
Fashionista Кьяра Ферраньи (@chiaraferragni)
В основе мира моды и красоты — люди. Творческие, креативные, прогрессивные, талантливые… разные. Вот какими словами их могут описывать:
Fashionista — человек, одержимый модой, «дива» мира моды.
Trendsetter — человек, который задает направление в моде.
Conservative dresser — человек, предпочитающий консервативный стиль (одеваться стильно, но сдержанно).
Chic — тот (та), кто всегда выглядит стильно, модно, шикарно.
Designer — дизайнер, модельер.
Сouturier — кутюрье.
Мodel — модель.
Мake-up artist — визажист.
Photographer / fashion photographer — фотограф / фэшн-фотограф.
Fashion blogger — блогер, который следит за миром моды и пишет о нем.
Fashion journalist — журналист, который специализируется на модной тематике.
Читайте также: FASHION IS MY PROFESSION: ФЭШИОНИСТЫ, НА КОТОРЫХ СТОИТ ОБРАТИТЬ ВНИМАНИЕ
Fashion (мода)
Must-have сезона — соломенная шляпа (@bellahadid)
Мода окружает нас везде и всегда, начиная с домашней уютной пижамы и заканчивая подиумами мировых масштабов. Вот несколько полезных слов и выражений на эту тему.
Stylish — стильный, модный, шикарный.
Trendy — самый популярный в данное время, трендовый.
Classic — классический, всегда актуальный, вечный.
Vintage — винтаж; одежда, аксессуары или предметы интерьера «с историей».
Must-have — то, что обязательно стоит иметь, что должно быть в гардеробе.
Essential — существенный, важный, основной, необходимый.
Hot — сексуальный, вызывающий (либо горячий, желаемый, как в «hot trend»).
Plum — лакомый кусочек, что-либо очень желанное (a plum new dress — долгожданное новое платье).
А thought-out piece — продуманная вещь.
Sartorially distinctive — четкий, качественно пошитый.
Knockoff — пиратская копия известной марки, подделка.
Passed, unoriginal, boring — устаревший, неоригинальный, скучный.
Be all the rage — безумно популярный, актуальный.
Over-the-top — экстравагантный, выходящий за рамки обыденного.
Go with — соответствовать (внешности, настроению, стилю, наряду).
Signature tools — фирменные приемы.
High-street fashion — стильная модная одежда, которая, при этом, доступна (H&M, Zara, Mango, Stradivarius).
Thrift shop — комиссионный магазин или магазин с second hand (бывшей в употреблении) одеждой.
To chisel something into stone — войти в историю (дословно — «высекать из камня»).
To steal the show — обратить на себя все внимание.
To talk shop — обсуждать профессиональные задачи, свои бизнес-дела.
To design smth from scratch — cделать что-либо «с нуля».
Читайте также: ОФИСНЫЙ СТИЛЬ: 6 MUST-HAVE КАЖДОЙ РАБОТАЮЩЕЙ ЖЕНЩИНЫ
Shopping (шопинг)
Pick up эту плетеную сумку (@KMBorovic)
Шопинг — удел не только любителей модной стихии. Даже если вы далеко не фанат посещения магазинов и бутиков, рано или поздно, в силу необходимости, все-таки шопинг все-таки приходится вносить в to do list.
Shopping therapy — шоппинг-терапия, борьба с депрессией с помощью шоппинга (осторожно, это не настоящая терапевтическая практика, попытка спастись покупками может привести к шопоголизму и усугубить подавленное состояние).
Fit like a glove — подходить идеально (одежда, фурнитура).
To shop around — прогуляться по магазинам с целью присмотреться к ценам и сравнить их, «приценивание».
Window shopping — прогулка вдоль витрин магазинов с целью присмотреть интересующий товар, одежду, аксессуары; посещение магазинов без намерения купить что-либо.
To shop lift — воровать, красть товары из магазина (уверены, вы так не делаете).
To pay one’s way — платить самому за себя.
Try on — примерять вещь.
Put on — надевать.
Do up — застегивать что-либо.
Take back — возвращать что-либо в магазин, если вещь не подошла.
Pick out — выбирать вещь из многих других.
Sell out — распродавать.
Wear in — разносить новую вещь, особенно обувь, если после покупки она немного неудобная.
Set back — платить за что-либо высокую цену, влететь в копеечку (можно также использовать идиому «cost me pretty penny»).
Look out for — подыскивать, высматривать, выискивать что-либо необходимое.
Beat down — сбивать цену, торговаться (синоним — knock off).
Pick up — купить спонтанно, не запланировано.
Читайте также: ОФИСНЫЙ СТИЛЬ: 6 MUST-HAVE КАЖДОЙ РАБОТАЮЩЕЙ ЖЕНЩИНЫ
Beauty (красота)
A lot of makeup или мы просто завидуем (@denitslava)
Мир красоты не ограничивается гримерками известных модниц и актеров. Он — внутри каждого из нас и в повседневной жизни. Следующие выражения пригодятся, например, когда будете смотреть видео или читать посты англоязычных бьюти-блогеров.
Cosmetics — косметика.
Skin glowing with health — здоровая и сияющая кожа.
A lot of makeup — много макияжа.
To pamper somebody — побаловать кого-то (себя, например).
To cleanse skin — очищать кожу.
Gently rub the cream in — нежно втирать крем.
To hide spots and flaws or blemishes of the skin — скрывать пятна и недостатки или дефекты кожи.
To smooth out wrinkles — разглаживать морщинки.
To rejuvenate complexion — омолаживать кожу лица.
To remove makeup — снимать макияж.
To rinse off all the dirt and makeup — смывать всю грязь и макияж.
To exfoliate skin — скрабировать кожу.
Make-up base, primer — база под макияж.
Concealer — консилер.
Liquid eyeliner — подводка для глаз.
Eye shadow — тени для век.
Face cream / moisturizer — крем для лица, увлажняющий крем/лосьон.
Face tint, tinted moisturizer — тональный крем.
Highlighter, brightener, illuminator — хайлайтер.
Blush, rouge — румяна.
Bronzer — бронзатор.
Powder — пудра.
Brow gel — гель для бровей.
Lip gloss — блеск для губ.
Lip liner — карандаш для губ.
Lipstick — помада.
Nail polish — лак для ногтей.
Tanning lotion, fake tan — автозагар.
Facial cleanser — очищающее средство (гель для умывания, молочко или жидкость для снятия макияжа).
Toner — тоник для лица.
Mascara — тушь (volumizing, volume — объемная, lash defining — разделяющая, waterproof — водостойкая, lengthening — удлиняющая, curling — подкручивающая).
Читайте также: КАК ПОДОБРАТЬ ХАЙЛАЙТЕР ПОД ТОН КОЖИ
Как видим, fashion- и beauty-лексика не так уж и сложна. Главное — желание и терпение. Изучайте английский, следите за «модными» новостями и будьте всегда в тренде. Удачи!
Понравилась статья? Оцените:
Загрузка…
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Предложения
Есть даже целый модный блог посвященный вам.
There’s like a whole fashion blog devoted to you.
IRFE – французский модный дом начала XX века.
IRFE – French fashion house from the beginning of the 20th century.
Грасия – самый модный квартал Барселоны.
Gracia is the most fashionable area in Barcelona.
Рядом с отелем находится модный Bryant Park со знаменитыми театрами и роскошными торговыми центрами.
Only steps from the Times Square AKA is fashionable Bryant Park, famous theaters and luxury shopping centers.
Мы хотим устроить модный показ Барби.
We want to have a Barbie fashion show.
Мы все забыли о твоей большой ошибке. если бы ты не носила его везде как какой-нибудь модный аксессуар.
We would all forget about your big mistake if you weren’t always carrying him around like some sort of fashion accessory.
А если захотите встать, пожалуйста, надевайте модный шлем.
Any time you’re up and about, please wear one of these fashion helmets.
Если мы перенесём это на модный этаж, всё станет более современным и воздушным.
If we move it to the fashion floor, the whole thing will have a more modern, airy feel.
Так что я подумал, что мы можем пойти на тот модный показ и отпраздновать это.
So I thought we could go to that fashion show to celebrate.
Сегодня будет большой модный показ летней коллекции “Шик”.
Tonight is the big fashion show for cheek’s summer line.
Обладатель Грэмми, рэппер, певец, композитор, продюсер и модный дизайнер.
He’sa Grammyaward-winning rapper, singer, composer, producer and fashion designer.
Это не модный прорыв, это провокация от кутюр.
This isn’t fashion forward or provocative or couture.
Дамы и господа, добро пожаловать на ежегодный студенческий модный показ Института графического дизайна.
Ladies and gentlemen, welcome to the twin cities school of art and design annual student fashion show…
Пенелопа, модный магнат… Ты выглядишь неотразимо в моем платье.
Penelope, the fashion mogul… you look amazing in my dress.
Palazzetto Degli Artisti – это модный отель в сердце Рима, известный своим историческим значением, в…
The Palazzetto degli Artisti is a fashionable hotel in the heart of Rome, famous for its historical…
В 2016 году она и её партнеры запустили новый модный бренд Frances Valentine.
In 2016, Spade and her partners launched a new fashion brand, Frances Valentine.
Sara – обувь, созданная для Женщин, которые ценят удобство и модный внешний вид.
Sara: shoes created for women who appreciate comfort and fashionable looks. Modern design and a wide range of colours will…
إيلي صعب) – ливанский модный дизайнер.
Nour Hage is a Lebanese fashion designer.
В следующем месяце он был награждён премией Изабеллы Блоу как модный Творец в 2010 года Британской моды.
The following month he was awarded the Isabella Blow Award for Fashion Creator at the 2010 British Fashion Awards.
Иллюстрация в журнале «Панч» 1896-го года показывает модный костюм для езды на велосипеде.
Punch Cartoon of 1895 shows a fashionable bicycle suit.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 270. Точных совпадений: 270. Затраченное время: 65 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас