Скороговорка две шляпы одна модна другая не модна

↓ СКОРОГОВОРКИ – тест на трезвость! ↓

Ах, у ели. Ах, у елки. Ах, у ели злые волки.

Юбочка модным модна – из модных одна модна.

Ох, у ямы холм с кулями, выйду на холм – куль поправлю.

Еду я по выбоинам, из выбоин не выеду я.

Не хочет косой косить косой, говорит: коса коса.

Кокосовары варят в скорококосоварках кокосовый сок.

В порту Мадрас матрац матроса порвали в драке альбатросы.

На дворе дрова, на дровах братва, у братвы трава, вся братва в дрова.

Интервьюер интервента интервьюировал.

Не жалела мама мыла. Мама Милу мылом мыла. Мила мыла не любила, мыло Мила уронила.

Наши поезда – самые поездатые поезда в мире, и ни какие поездатые поезда не перепоездят наши поездатые поезда по поездатости!

В недрах тундры выдры в гетрах тырят в ведра ядра кедров. Выдрав с выдры в тундре гетры, вытру выдрой ядра кедра, вытру гетрой выдре морду — ядра в вёдра, выдру в тундру.

Скороговорун скороговорил, выскороговаривал, что все скороговорки перескороговорит, перевыскороговорит, но, заскороговорившись, выскороговаривал, что всех скороговорок не перескороговоришь, не перевыскороговоришь.

Ели ершей у ели, их еле-еле у ели доели.

Дятел дуб долбил, долбил, продалбливал, да не продолбил и не выдолбил.

Чешуя у щучки – щетинка у чушки.

На мели мы лениво налима ловили, и меняли налима вы мне на линя, о любви не меня ли так мило молили и в туманы лимана манили меня?

Еду по дороге с выбоинки на выбоинку. Справа выбоинка, слева выбоинка – какая же выбоинная дорога.

Жили-были три китайца: Як, Як-Цин-Драк, Як-Цин-Драк-Циндракокони.
Жили-были три китайки: Ципа, Ципа-Дрипа, Ципа-Дрипа-Лимпомпони.
Вот они переженились Як на Ципе, Як-Цин-Драк на Ципе-Дрипи, а Як-Цин-Драк-Циндракокони на Ципа-Дрипе-Лимпомпони.

Карл у Клары украл доллары, а Клара у Карла – квартальный отчёт.

Флюорографист флюорографировал флюорографистку.

Бык тупогуб, тупогубенький бычок, у быка бела губа была тупа.

Сшит колпак, да не по-колпаковски. Вылит колокол, да не по-колоколовски. Надо колпак переколпаковать, перевыколпаковать. Надо колокол переколоколовать, перевыколоколовать.

Ежели вы не жили возле ежевичника, но ежели вы жили возле земляничника, то значит земляничное варенье вам привычное и вовсе не привычное варенье ежевичное.
Ежели вы жили возле ежевичника, то значит, ежевичное варенье вам привычное, и вовсе не привычное варенье земляничное.
Но ежели вы жили возле ежевичника и ежели вы жили возле земляничника и ежели вы времени на лес не пожалели, то значит, преотличное варенье ежевичное, варенье земляничное вы ежедневно ели.

Прирабатываясь к работке, работник нарабатывает наработки. Заработок зарабатывает от работки, а приработок – от переработки.

Оператор копировального аппарата ксерокопировал скопированное.

Разнервничавшегося конституционалиста Константинова, нашли акклиматизировавшимся в конституционном Константинополе, занимавшимся изобретением пылепневмомешковыколачевателя.

Расчувствовавшаяся Варвара расчувствовала нерасчувствовавшегося Вавилу.

Не тот, товарищи, товарищу товарищ, кто при товарищах товарищу товарищ, а тот, товарищи, товарищу товарищ, кто без товарищей товарищу товарищ.

В шалаше шуршит шелками желтый дервиш из Алжира. И, жонглируя ножами, штуку кушает инжира.

Везет Сенька Саньку с Сонькой на санках. Санки скок, Сеньку с ног, Соньку в лоб, все в сугроб.

Был баран белорыл, всех баранов перебелорылил.

Протокол про протокол протоколом запротоколировали.

Рано коваль встал, сталь ковал, ковал, сталь перевыковывал, да не перековал.

У Маши мошка в каше. Что делать нашей Маше? Сложила кашу в плошку и накормила кошку.

Женя с Жанной подружилась. Дружба с Жанной не сложилась. Чтобы жить с друзьями дружно, обижать друзей не нужно.

Купила Марусе бусы бабуся, на рынке споткнулась бабуся о гуся.

На реке поймали рака. Из-за рака вышла драка. Это Леша-забияка снова в реку бросил рака.

Ужа ужалила ужица. Ужу с ужицей не ужиться.
Уж от ужаса стал уже – ужа ужица съест на ужин.

Уж пожаловал ежам новых дюжину пижам.
Прежние пижамы исколоты ежами.

По шоссе Саша шёл, саше на шоссе Саша нашёл.

Волхвовал волхв в хлеву с волхвами.

То ли Толя – кореш Коли, то ли кореш Толи – Коля.
Коли Коля – кореш Толи, то и Толя – кореш Коли.

Георгий Георгиевич говорит Григорию Григорьевичу о Григории Георгиевиче, а Григорий Григорьевич говорит Георгию Георгиевичу o Георгии Григорьевиче.

Макака коалу в какао макала. Коала какао лениво лакала.

На шишкосушильную фабрику требуется шишкосушильщик для работы на шишкосушильном аппарате. Шишкосушильщик должен иметь опыт шишкосушения на шишкосушильном аппарате с использованием шишкосушильной технологии качественного шишкосушения. Он также должен отличать аппарат шишкосушения от нешишкосушения, ремонтировать шишкосушильный аппарат, отличать шишки пригодные для шишкосушения, от негодных для шишкосушения, отличать шишки недошишкосушенные от перешишкосушенных, за каждую недошишкосушенную или перешишкосушенную шишку шишкосушильщик получит шишкосушилкой по голове.

Технология шишкосушения:

После шишкосбора все шишкособранные шишки, пригодные для шишкосушения отправляются на шишкосушильную фабрику на шишковозе. Шишковоз при помощи шишкосвального аппарата сваливает шишки в шишкосортировочный отдел. Шишкосортировщики с использованием шишкосортировочной машины шишкосортируют шишки, пригодные для шишкосушения, от непригодных для шишкосушения. Шишки пригодные для шишкосушения поступают в шишкошлифовальный отдел. В шишкошлифовальном отделе шишкошлифовщики на шишкошлифовальных аппаратах шишкошлифуют шишки от нешишкосушительных шишкоотростков. Шишки, прошедшие шишкошлифование, попадают в шишкодробительный отдел. Шишкодробильщики на шишкодробилках дробят шишки до шишкодробильного состояния, выбрасывая не шишкодробные шишки на шишкосвалку, где шишкосвальщики сжигают нешишкодробные шишки в шишкопечи. Шишкодробные шишки высушиваются в шишкосушилках.

Рыла свинья, тупорыла, белорыла, полдвора рылом изрыла, вырыла, подрыла, до норы не дорыла. На то хавронье и рыло, чтобы она рыла.

Мыла Мила мишку мылом, Мила мыло уронила. Уронила Мила мыло, Мишку Мила не домыла.

Мама шьет сорочку дочке. Строчит строчки на сорочке. Срочно строчит сорок строчек: растет дочка, как росточек.

Источник

Смешные скороговорки на свадьбу: веселый и интересный конкурс Катерина Иванова

Хорошо продуманный конкурс скороговорок на свадьбе станет украшением вечера, заполнит его смехом и подарить массу положительных эмоций. Особенно, если ведущие к нему хорошенько подготовятся – подыщут действительно смешные фразы и сложновыговариваемые предложения.

Как сделать обычные скороговорки смешными?

Если стоит цель – поднять настроение и разогреть публику, то ведущему придется подготовить очень смешные скороговорки для свадьбы. Или сделать их таковыми. К счастью, приложив немного фантазии, все это реально и возможно.

За основу можно взять простые скороговорки, а вот процесс их озвучивания обязательно должен быть сложным.

Отметим несколько вариантов.

  • зачитать фразы с конфетами во рту;
  • … или водой;
  • сопровождать чтение скороговорок их визуализацией (например, как при игре в «Крокодил»);
  • … или одновременно рисовать что-то на листе бумаги.

Это лишь популярные вариации того, как можно разнообразить свадебные скороговорки для конкурса. Задействуйте собственную фантазию и творчество, придумайте свой способ озвучивания смешных фраз.

Варианты конкурсов со скороговорками

Существует огромное количество конкурсов на основе скороговорок, которые используются для развлечения гостей на свадьбе. Предлагаем рассмотреть известные и любимые всеми.

«Кто шпион?»

Все мы знаем, что на свадьбе найдется хоть один человек, который практически не употребляет алкоголь. Вот его-то нам и нужно найти. Как? Конечно же, с помощью скороговорки!

Конкурс очень простой, но интересный. Ведущий подбирает смешные скороговорки. Например:

  • «Еду я по выбоинам, из выбоин не выеду я»;
  • «Все скороговорки говорить, не переговорить, не выговорить, не перевыскороговорить».

За основу можно взять любые – необязательно тематические скороговорки про свадьбу. Рекомендуем подбирать сначала более простой вариант, чтобы подогреть интерес и азарт участников. Со второй или третьей фразы переходить к очень сложному.

Итак: гости делятся на 2 команды и соревнуются между собой в произношении. Конечно же, «выигрывает» тот, кто лучше всего справится с фразой. Вот он – шпион!

Выявленный ведущим шпион должен сказать тост за молодых и опустошить бокал. Остальные участники получают поощрительные призы.

«Кастинг»

Ведущие проводят своеобразный кастинг на радиостанцию. Главный критерий – четкая дикция сотрудника. Конечно же, она проверяется с помощью скороговорок.

В конкурсе принимает участие 5 девушек. Каждая произносит: «Ох у ямы холм с кулями, выйду на холм – куль поправлю, куль поправишь – куль возьмешь», — держа при этом конфету в зубах. Скорость не имеет значения, главное – четкое произношение.

Побеждает та, которая произнесла предложение максимально четко.

«Дуэль»

Смысл словесной дуэли достаточно прост. Ведущий предлагает участникам разделиться на две команды, после чего каждая из них получает карточки со скороговорками.

Сначала участник одной команды четко, громко и выразительно зачитывает то, что написано у него в карточке. Оппонент из другой команды повторяет это же быстро, без пробалтывания слов и их пропусков. Потом стороны меняются.

Побеждают те, кто допустил меньше всего ошибок.

«Сурдопереводчик»

Ведущий также разделяет участников на две команды, каждому из которых дается набор скороговорок.

Задача первой команды – максимально точно воспроизвести языком жестов скороговорку. Второй – угадать и повторить ее быстро, четко, без ошибок. Участникам в итоге вручается два приза – за лучшую визуализацию фразы и за большее количество отгаданных заданий.

В этом конкурсе лучше подбирать популярные и смешные скороговорки. Это упростит конкурс и повеселит гостей.

Еще несколько вариантов смешных скороговорок

Игры на свадьбу со скороговорками будут увлекательными даже без заготовленного для них сценария. Достаточно подобрать харизматичного ведущего, который, в свою очередь, позаботится о наличии смешных фразочек.

Примерами таких фраз могут быть следующие.

  1. «У меня было две шляпы: одна модна, другая – не модна».
  2. «Стоит куль на холме, выйду на холм – куль поправлю».
  3. «Прыжок с переподвыподвертом».

Чем больше абракадабр и каламбуров – тем лучше и веселее. Отметим, что для такого конкурса ведущий должен максимально быстро произносить фразу, чтобы участники не смогли сориентироваться и повторить четкое предложение. Оговорки гарантируют смех и праздничное настроение.

Посмотрите видео конкурса скороговорок на свадьбе:

И в завершении…

Скороговорки, пословицы, смешные поговорки о семейной жизни – то, что сможет задать празднику действительно драйвовый и позитивный тон. Используйте больше юморных фразочек, фантазируйте над их подачей и воспроизведением, предлагайте гостям неожиданные конкурсы. Мы уверены, такая свадьба запомнится надолго.

31 июля 2018, 13:12

Дополнительная скидка +8% на все украшения SUNLIGHT при доставке (промокод «стиль8»)

Действует только при онлайн-заказе до 30.11.2020. Скидка не распространяется на золотые цепи, цепочные браслеты,
золотые обручальные кольца, акционные товары и товары Хит-цена. Не суммируется с остальными скидками.

Источник

Åõàë Êîëÿ ê Îëå ïîëåì,
Âèäèò: Òîëÿ ê Îëå – øàñòü.
Ââîëþ Êîëÿ Òîëþ ëîìîì:
Ñëîâîì, ëîì – â îáëîì… è ñòðàñòü.
 
Ìûñëü î ñìûñëå áåññìûñëåííîñòè áåññìûñëåííà,
âåäü ñìûñë áåññìûñëåííîñòè â åå áåññìûñëåííîñòè,
à îñìûñëåíèå áåññìûñëåííîñòè îáåññìûñëèâàåò áåññìûñëåííîñòü.
 
Íàëåâî íàñ ðàòü,
Íàïðàâî íàñ ðàòü,
È áèòâîþ ìàòü Ðîññèÿ ñïàñåíà.
 
Íà õîëìå ñòîÿò êóëè, âûéäó íà õîëì êóëü ïîïðàâëþ.
 
 óíèâåðìàãå íàâåðõó ÿ
Êóïèë äîõó ÿ íà ìåõó ÿ,
Íî, âèäíî, äàë òóò ìàõó ÿ –
Äîõà íå ãðååò … Àáñîëþòíî.
 
Ýêñãóìàòîð òðóï ýêñãóìèðîâàë, ýêñãóìèðîâàë, äà íå âûýêñãóìèðîâàë.
 
Ïëûâåò êëèïïåð, íà êëèïïåðå øêèïåð.
 
Ëå÷åíèå ïðîñòàòèòà âèðóñíîé ýòèîëîãèè ïðîâîäÿò ýòèîòðîïíûìè ïðîòèâîâèðóñíûìè
 ïðåïàðàòàìè – àöèêëîâèðîì è çàâèðàêñîì.
 
Äèôôåðåíöèàöèÿ èíòåãðèðîâàííîãî ïàðàëëåëîãðàììà ñ òî÷êè çðåíèÿ ôàíòàñìàãîðè÷åñêîé àïïåðöåïöèè.
 
Ôëþîðîãðàôèñò ôëþîðîãðàôèðîâàë, ôëþîðîãðàôèðîâàë,
Äà íå âûôëþîðîãðàôèðîâàë.
Ïðèøëîñü ïåðåôëþîðîãðàôèðîâàòü. îò: stepLER
 
Íåïðîòèâîêîíñòèòóöèîíñòâóâàòåëñòâóâàéòå!

(áîëãàðñêîå ñëîâî)
 
Øóðà Ñåìàøêî ùóïàë Íàòàøêó,
À ñàíèòàð Íåãîøèí áóáåí óêîêîøèë.
 
Òåðìèíàòîðó òåðìîìåòð íå òðåáóåòñÿ.
Ó òåðìèíàòîðà òåìïåðàòóðà ñóáôåáðèëüíàÿ.
 
Æèðíàÿ æàáà ðîæàëà åæà,
â ëóæå ëåæàëè äâà æèðíûõ óæà.
 
Ëîæå÷êà èçãèáîâûãèáèñòàÿ ñ ïîäâûïîäâåðòîì.
 
Óõèòðèëñÿ ïðîñïàòü âîçìîæíîñòü ïåðåñïàòü.
 
Ëîæå÷êà ìîÿ æëîáî-âûãèáèñòàÿ ñ ïðåïîäâûïîäâåðòîì.
 
Ìóæ â Òâåðü, æåíà â äâåðü.
 
Ñëàâèê è Ñàøà øëè ïî øîññå,
Ñàøà ó Ñëàâèêà ñîñàëà ñóøêó.
 
Òðèäöàòü òðè äåïóòàòà çàêîí ëîááèðîâàëè ëîááèðîâàëè, äà íå âûëîááèðîâàëè.
 
ß ÷åëîâåê ôåðòèêóëüòÿïèñòûé, ìîãó çàôåðòèêóëüòèïíóòü è âûôåðòèêóëüòèïíóòü. î
 
Ïî ïðèë¸òå íà Òàèòè íå òàèòå, ò¸òè, òèòè.
Íåòó ïîâîäà òàèòü íà Òàèòè ò¸òÿì òèòü.
Òàì ó ò¸òü â ïî÷¸òå ñòàòè, òàê ÷òî òèòè ò¸òÿì êñòàòè.
×òîá ñâîåé â Òàèòè ñòàòü, íå ñêðûâàéòå, ò¸òÿ, ñòàòü.
Âñ¸ ñðûâàéòå, íå òîìèòå, äëÿ ñîèòèé íà Òàèòè.
 
Îðãàíèçàöèÿ îðãàíè÷íî îðãàíèçîâàëà îðãàçì îðãàíèçîâàííûõ îðãàíè÷åñêèõ îðãàíîâ îðãàíà.
 
Æóê ñ ïîæóõøåé êîæàíîé ææåíîé æîïîé æóòêî æóææàë îò îæîãà.
Íàøè ïîåçäà ñàìûå ïîåçäàòûå ïîåçäà â ìèðå.
È íè êàêèå ïîåçäà íå ïåðåïîåçäÿò ïî ïîåçäàòîñòè íàøè ïîåçäà.
 
Áîðèñ Ãðûçëîâ ãðûçåò êîçëîâ.
 
Ìàøó äðàëè äðîâîñåêè.
 
Âåðà Âàëåðó âàëèò èç ðåâîëüâåðà.
 
Ëîæå÷êà ìîÿ ñèðåíåâåíüêàÿ, æåëîáîâûãèáèñòàÿ.
 
Îïîâåùåíèå ñðåäñòâàìè âåùàíèÿ:
“Âñåì ìåùàíàì ñ âåùàìè íà ñîâåùàíèå”
 
Ïðèðàáàòûâàÿñü ê ðàáîòêå, ðàáîòíèê íàðàáàòûâàåò íàðàáîòêè,
Çàðàáîòîê çàðàáàòûâàåò îò ðàáîòêè, à ïðèðàáîòîê – îò ïåðåðàáîòêè.
 
Ìýðû õàïàþò íå â ìåðó.
Íå çíàêîìà ìåðà ìýðàì.
Óñòàíîâèì ìåðó ìýðó.
Êî âñåì ìýðàì ïðèìåì ìåðó.
 
Áåññìûñëåííî îñìûñëèâàòü ñìûñë íåîñìûñëåííûìè ìûñëÿìè!
 
Áèë áîäèáèëäåð Äàíèëà ôåëüòèêóëüòÿïèñòîãî äåáèëà
À äåáèë áèë áîäèáèëäåðà Äàíèëó
 
Ëîæå÷êà èçãèáîâûãèáèñòàÿ,
Èçãèáîâûãèáèñòàÿ ëîæå÷êà
 
Íà óðà ó ãóðó èíàóãóðàöèÿ ïðîøëà.
 
Äûáðà – ýòî æèâîòíîå â äåáðÿõ òóíäðû,
Âðîäå áîáðà è âûäðû, âðàã êîáðû è ïóäðû.
Áîäðî òûáðèò ÿäðà êåäðà è äðîáèò äîáðî â íåäðàõ.
 
Ôëþîðîãðàôèñò ôëþîðîãðàôèðîâàë ôëþîðîãðàôèñòêó.
 
Íå òîò, òîâàðèùè, òîâàðèùó òîâàðèù,
Êòî ïðè òîâàðèùàõ òîâàðèùó òîâàðèù,
À òîò, òîâàðèùè, òîâàðèùó òîâàðèù,
Êòî áåç òîâàðèùåé òîâàðèùó òîâàðèù.
 
Äèïëîìèðîâàííûé äàíòèñò äîëáèò äóïëî äîëîòîì.
 
Øåäåâðèçàöèÿ øåäåâðà øåäåâðóåò øåäåâðàòîðà.
 
Äàé êèðêó Êèðêîðîâó êîðêè îòêàëûâàòü.
 
Ìèëàÿ Ìèëà ëþáèëà áåëèëà.
Îáèëüíî áåëèëà Ëþäìèëà äåáèëà.
 
Õèðîìàíòû è õèðóðãè õàðàêòåðèçóþò õâîðè ðàõèòîâ õðóïêîñòüþ õðÿùåé è õðîíè÷åñêèì õðîìîñîìíûì õàðàêèðè.
 
Äîðîãà áûëà âûáîåíà ëîøàäüìè.
 
Äåïóòàòû áàëëîòèðîâàëèñü, áàëëîòèðîâàëèñü, äà íå âûáàëëîòèðîâàëèñü: îêîëåëè îêîëî “ßáëîêà”.
 
Êàáû áàáó áû, äà ïî áóãðàì, êàáû áàáå áû, äà ïî ãóáàì.
 
Ìîäåðàòîð ìîäåðèðîâàë, ìîäåðèðîâàë, äà íå âûäîìîäåðèðîâàë.
 
Íà äâîðå òðàâà
Íà òðàâå äðîâà
Íà äðîâàõ áðàòâà
Êàê êóðíåò áðàòâà
Âñÿ áðàòâà â äðîâà
Õîðîøà òðàâà!

Àõ, ó åëè, àõ, ó ¸ëêè, àõ ó åëè çëûå âîëêè.
 
Ïîæåíèëèñü Ðûáà ñ Ðàêîì.
Ðûáó Ðàê ïîñòàâèë ðàêîì.
Ïîïîòåòü ïðèä¸òñÿ, Ðàê, êîëü âñòóïèë â çàêîííûé áðàê.

 
Àðõèåâîëîêîòî÷åðèïîïèíàêîâñêèé ñäåëàë ïðûæîê ñ ïðèïîäâûïîäâåðòîì ÷åðåç íàøó âåðáó íåâûêîð÷óìàêóâàòèøó.
 
Çàãðûçëè ãðèçëè Ãðûçëîâà.
 
Èõ ïåñòèöèäû íå ïåðåïèñòèöèäÿò íàøè ïî ñâîåé ïåñòèöèäíîñòè.
 
Îáëàäàåøü ëè òû íàëîãîîáëàãàåìîé áëàãîäàòüþ?
 
Íåâåëèê áèöåïñ ó ýêñãèáèöèîíèñòà.
 
Íåâçíà÷àé çà÷àëè ÷àäî äî áðàêîñî÷åòàíèÿ.
 
Ñíÿëè ñ Íàäåæäû öâåòíûå îäåæäû,
Áåç îäåæä Íàäåæäà íå ìàíèò êàê ïðåæäå.
 
Âûñøèå ýøåëîíû ïîäøîôå øåñòâîâàëè ê ïîäøåôíûì ïî øîññå.
 
Ðàáîòíèêè ïðåäïðèÿòèå ïðèâàòèçèðîâàëè, ïðèâàòèçèðîâàëè äà íå âûïðèâàòèçèðîâàëè.
 
Åñò Ôåäüêà âîäêó ñ ðåäüêîé, åñò âîäêà Ôåäüêó ñ ðåäüêîé.
 
Ìàíÿ ìîäíûì ìîäíà, â îäíîìàíäàòíîì îêðóãå.
 
Ïðîãðàììèñòû èíêàïñóëèðîâàëè, èíêàïñóëèðîâàëè,
Èíêàïñóëèðîâàëè, èíêàïñóëèðîâàëè,
Äà íåäîèíêàïñóëèðîâàëè.
 
Îõ, ó ÿìû õîëì ñ êóëÿìè,
Âûéäó íà õîëì – êóëü ïîïðàâëþ.
Êóëü ïîïðàâèøü, êóëü âîçüìåøü.
 
Ïîâàäèëñÿ äåáèë áîäèáèëäèíãîì çàíèìàòüñÿ.
 
Åäó ÿ ïî âûáîèíàì, èç âûáîèí íå âûåäó ÿ.
 
Íà äâîðå äðîâà, íà äðîâàõ áðàòâà,
Ó áðàòâû òðàâà âñÿ áðàòâà â äðîâà.
 
Íà âèíòå, âèäàòü, âèäíà âèäû âèäàâøàÿ Âèíäà.

***

Источник

1. Интервьюер интервента интервьюировал.

2. Жили-были три китайца: Як, Як-цедрак, Як-цедрак-цедрак-цедрони. Жили-были три китайки: Цыпа, Цыпа-дрыпа, Цыпа-дрыпа-дрымпампони. Все они переженились: Як на Цыпе, Як-цедрак на Цыпе-дрыпе, Як-цедрак-цедрак-цедрони на Цыпе-дрыпе-дрымпампони. И у них родились дети. У Яка с Цыпой — Шах, у Яка-цедрака с Цыпой-дрыпой — Шах-шарах, у Яка-цедрака-цедрака-цедрони с Цыпой-дрыпой-дрымпампони — Шах-шарах-шарах-широни.

3. Расскажите про покупки! — Про какие про покупки?

Про покупки, про покупки, про покупочки свои.

4. Рыла свинья белорыла, тупорыла; полдвора рылом изрыла, вырыла, подрыла.

5. Скороговорун скороговорил скоровыговаривал,

Что всех скороговорок не перескороговоришь не перескоровыговариваешь,

Но, заскороговорившись, выскороговорил,

Что все скороговорки перескороговоришь, да не перескоровыговариваешь.

6. И прыгают скороговорки, как караси на сковородке.

7. Карл у Клары украл рекламу, а Клара у Карла украла бюджет.

8. У рекламы ухватов — швах с охватом, а прихватки и без охвата расхватали.

9. Мерчендайзеры соврали — сорван сэмплинг самоваров!

10. Ядро потребителей пиастров — пираты, а пиратов — пираньи.

11. Полосу про паласы заменили двумя полуполосами про пылесосы.

12. Невелик на ситиборде бодибилдера бицепс.

13. Скреативлен креатив не по-креативному, нужно перекреативить!

14. Брейншторм: гам, гром, ор ртов, пир рифм, вдруг — бум! Блеск!

15. Выборка по уборщицам на роллс-ройсах нерепрезентативна.

16. Пакет под попкорн.

17. Банкиров ребрендили-ребрендили-ребрендили, да не выребрендировали.

18. В Каннах львы только ленивым венки не вили.

19. В Кабардино-Балкарии валокордин из Болгарии.

20. Деидеологизировали-деидеологизировали, и додеидеологизировались.

21. Их пестициды не перепистицидят наши по своей пестицидности.

22. Кокосовары варят в скорококосоварках кокосовый сок.

23. Работники предприятие приватизировали-приватизировали, да не выприватизировали.

24. Сиреневенькая зубовыковыривательница.

25. Флюорографист флюорографировал флюорографистку.

26. Я — вертикультяп. Могу вертикультяпнуться, могу вывертикультяпнуться.

27. Стаффордширский терьер ретив, а черношерстный ризеншнауцер резв.

28. Это колониализм? — Нет, это не колониализм, а неоколониализм!

29. Волховал волхв в хлеву с волхвами.

30. Мы ели-ели ершей у ели. Их еле-еле у ели доели.

31. На дворе — трава, на траве — дрова. Не руби дрова на траве двора!

32. Наш голова вашего голову головой переголовил, перевыголовил.

33. Павел Павлушку пеленовал-пеленовал и распелёновывал.

34. Рапортовал, да не дорапортовал; дорапортовал, да зарапортовался.

35. Регулировщик лигуриец регулировал в Лигурии.

36. У нас во дворе-подворье погода размокропогодилась.

37. У Сени и Сани в сенях сом с усами.

38. У осы не усы, не усища, а усики.

39. Везет Сенька Саньку с Сонькой на санках. Санки скок, Сеньку с ног, Соньку в лоб, все — в сугроб.

40. Осип охрип, Архип осип.

41. Не хочет косой косить косой, говорит, коса коса.

42. Сачок зацепился за сучок.

43. По семеро в сани уселись сами.

44. Из кузова в кузов шла перегрузка арбузов. В грозу в грязи от груза арбузов развалился кузов.

45. Свиристель свиристит свирелью.

46. Две реки: Вазуза с Гжатью, Вазуза с Гжатью.

47. Шла Саша по шоссе и сосала сушку.

48. По шоссе Саша шел, саше на шоссе Саша нашел.

49. Цапля чахла, цапля сохла, цапля сдохла.

50. Чешуя у щучки, щетинка у чушки.

51. Шестнадцать шли мышей и шесть нашли грошей, а мыши, что поплоше, шумливо шарят гроши.

52. Шли сорок мышей и шесть нашли грошей, а мыши, что поплоше, нашли по два гроша.

53. Четверть четверика гороха без червоточинки.

54. Инцидент с интендантом.

55. Прецедент с претендентом.

56. Константин констатировал.

57. Расчувствовавшаяся Лукерья расчувствовала нерасчувствовавшегося Николку.

58. Ценит цеп косец по косовице.

59. Косарь Касьян косой косит косо. Не скосит косарь Касьян покоса.

60. У ежа — ежата, у ужа — ужата.

61. Жутко жуку жить на суку.

62. Два щенка щека к щеке щиплют щетку в уголке.

63. Течет речка, печет печка.

64. Щипцы да клещи — вот наши вещи.

65. Тщетно тщится щука ущемить леща.

66. Поезд мчится скрежеща: ж, ч, ш, щ, ж, ч, ш, щ.

67. Цыпленок цапли цепко цеплялся за цеп.

68. Даже шею, даже уши ты испачкал в черной туши. Становись скорей под душ. Смой с ушей под душем тушь. Смой и с шеи тушь под душем. После душа Вытрись суше. Шею суше, суше уши — и не пачкай больше уши.

69. Около колодца кольцо не найдется.

70. Жужжит жужелица, жужжит, да не кружится.

71. Разнервничавшегося конституционалиста Пропроколокропенко нашли акклиматизировавшимся в Константинополе.

72. Яшма в замше замшела.

73. Жал Зямка замшу, жевал Зямка жамку в замке.

74. В шалаше шуршит шелками желтый дервиш из Алжира и, жонглируя ножами, штуку кушает инжира.

75. Самшит, самшит, как ты крепко сшит.

76. Черной ночью черный кот прыгнул в черный дымоход.

77. Ест Федька с водкой редьку.

78. Ехал Грека через реку, видит Грека — в реке рак.

Сунул Грека руку в реку, рак за руку Греку — цап!

79. Вахмистр с вахмистршей, ротмистр с ротмистршей.

80. Брит Клим-брат, брит Игнат-брат, а брат Панкрат бородат.

81. К Габсбургам из Страсбурга.

82. Не жалела мама мыла. Мама Милу мылом мыла.

Мила мыла не любила, мыло Мила уронила.

83. Протокол про протокол протоколом запротоколировали.

84. У елки иголки колки.

85. В один клин, Клим, колоти.

86. Говорил командир при полковнике про подпоручицу,

А при подполковнице про подпрапорщицу промолчал.

87. Турка курит трубку, курка клюет крупку.

Не кури, турка, трубку; не клюй, курка, крупку.

88. Разнервничавшегося конституционалиста нашли акклиматизировавшимся в Константинополе.

89. Водовоз вез воду из-под водопровода.

90. Наш голова вашего голову головой переголовал, перевыголовил.

91. Подал грабли крабу краб.

92. От топота копыт пыль по полю летит.

93. Все cкороговорки не перескороговоришь, не перевыскороговоришь.

94. У осы не усы и не усища, а усики.

95. Ткёт ткач ткани на платки Тане.

96. Тридцать три корабля лавировали-лавировали, да не вылавировали.

97. Карл у Клары украл кораллы, а Клара у Карла украла кларнет.

98. Забыл Панкрат Кондратьевич домкрат,

А без домкрату ну не поднять на тракте трактор.

99. Волхвовал волхв в хлеву с волхвами.

100. Рододендроны из дендрария.

101. Сорока со скоросоковыжималкой.

102. На горе Арарат рвала Варвара виноград.

103. На дворе-подворье погода размокропогодилась.

104. Расчувствовавшаяся Лукерья расчувствовала нерасчувствовавшегося Николку.

105. Баркас приехал в порт Мадрас.

Матрос принес на борт матрас.

В порту Мадрас матрас матроса

Порвали в драке альбатросы.

106. Еду я по выбоине, из выбоины не выеду я.

107. Когда-то галок поп пугая,

В кустах заметил попугая,

И говорит тут попугай:

«Пугать ты галок, поп, пугай.

Но, только галок, поп, пугая,

Не смей пугать ты попугая!

108. Королева кавалеру подарила каравеллу.

109. На мели мы налима лениво ловили,

Меняли налима вы мне на линя.

О любви не меня ли вы мило молили

И в туманы лимана манили меня.

110. На холме кули, поднимусь на холм и куль поставлю.

111. Невелик бицепс у эксгибициониста.

112. Недопереквалифицировавшийся.

113. Работники предприятие приватизировали-приватизировали, да не выприватизировали.

114. Саша шапкой шишку сшиб.

115. Футляр для дрели.

116. Столы белодубовые гладкотесовыструганные.

117. Сняли с Надежды цветные одежды,

Без одежд Надежда не манит, как прежде.

118. Сшит колпак, да не по-колпаковски,

вылит колокол, да не по-колоколовски.

Надо колпак переколпаковать, перевыколпаковать.

Надо колокол переколоколовать, перевыколоколовать.

119. Ужа ужалила ужица.

Ужу с ужицей не ужиться.

Уж от ужаса стал уже —

ужа ужица съест на ужин

и скажет: (начинай сначала).

120. Флюорографист флюорографировал флюорографистку.

121. На шишкосушильную фабрику требуется шишкосушильщик для работы на шишкосушильном аппарате. Шишкосушильщик должен иметь опыт шишкосушения на шишкосушильном аппарате с использованием шишкосушильной технологии качественного шишкосушения. Он также должен отличать аппарат шишкосушения от нешишкосушения, ремонтировать шишкосушильный аппарат, отличать шишки, пригодные для шишкосушения, от негодных для шишкосушения, отличать шишки недошишкосушенные от перешишкосушенных, за каждую недошишкосушенную или перешишкосушенную шишку шишкосушильщик получит шишкосушилкой по голове. Технология шишкосушения: После шишкосбора все шишкособранные шишки, пригодные для шишкосушения, отправляются на шишкосушильную фабрику на шишковозе. Шишковоз при помощи шишкосвального аппарата сваливает шишки в шишкосортировочный отдел. Шишкосортировщики с использованием шишкосортировочной машины шишкосортируют шишки, пригодные для шишкосушения, от непригодных для шишкосушения. Шишки, пригодные для шишкосушения, поступают в шишкошлифовальный отдел. В шишкошлифовальном отделе шишкошлифовщики на шишкошлифовальных аппаратах шишкошлифуют шишки от нешишкосушительных шишкоотростков. Шишки, прошедшие шишкошлифование, попадают в шишкодробительный отдел. Шишкодробильщики на шишкодробилках дробят шишки до шишкодробильного состояния, выбрасывая нешишкодробные шишки на шишкосвалку, где шишкосвальщики сжигают нешишкодробные шишки в шишкопечи. Шишкодробные шишки высушиваются в шишкосушилках.

122. Истерически разнервничавшегося конституционалиста Константина нашли акклиматизировавшимся в конституционном Константинополе.

123. Вез корабль карамель, наскочил корабль на мель, матросы две недели карамель на мели ели.

124. Краб крабу сделал грабли, подарил грабли крабу: «Грабь граблями гравий, краб».

125. Из-под Костромщины шли четыре мужичины; говорили они про торги да про покупки, про крупу да про подкрупки.

126. Иван-болван молоко болтал, да не выболтал.

127. Кубра на кубру щи варила, пришедши букара, да выхлебала.

128. Ткет ткач ткани на платье Тане.

129. У перепелa и перепелки пять перепелят.

130. Стоит копна с подприкопеночком, а под копной перепелка с перепеленочком.

131. Грабли — грести, метла — мести, весла — везти, полозья — ползти.

132. Лезут козы в гpозу в лозу — лозу козы в гpозу гpызут.

133. Жужжит нaд жимолостью жук. Тяжелый нa жуке кожух.

134. Милости прошу к нашему шалашу: я пирогов покрошу и откушать попрошу.

135. Добыл бобыль бобов, допил бобыль бутыль, забыл бобыль костыль.

136. Около кола колокола, около ворот коловорот.

137. Инцидент с интендантом, прецедент с претендентом, интрига с интриганом.

138. А мне не до недомогания.

139. Чукча в чуме чистит чуни. Чистота у чукчи в чуме.

140. Забыл Панкрат Кондратьев под кроватью домкрат, а Панкрату Кондратьеву без домкрата не поднять на тракте трактор.

141. Бомбардир бонбоньерками бомбардировал барышень Бранденбурга. Фараонов фаворит на сапфир сменял нефрит.

142. Коваль ковал коня,

Конь — копытом коваля,

Коваль — кнутом коня.

143. Маленькая болтунья

Молоко болтала-болтала,

Да не выболтала.

144. Петя был мал и мяту мял.

Увидала мать — не велела мять.

145. О любви не меня ли

Вы мило молили

И в туманы лимана

Манили меня?

146. Слава у Власа съел все сало.

147. Клала Клава лук на полку,

Кликнула к себе Николку.

148. Только у молодца и золотца,

Что пуговка оловца.

149. Съел Слава солено сало,

Да сала Славе мало.

150. Козел-мукомол,

Кому муку молол,

Кому не молол?

151. У Фили были,

У Фили пили,

Да Филю ж побили.

152. Феофан — болван:

Молоко взболтал,

Да не выболтал.

153. Милая Мила

Мылилась мылом,

Намылилась, смыла —

Так мылилась Мила.

154. Стоит поп на копне,

Колпак на попе,

Копна под попом,

Поп под колпаком.

155. Разнервничавшегося конституционалиста Константинова нашли акклиматизировавшимся в конституционном Константинополе, занимавшимся изобретением пылепневмомешковыколачивателя.

156. Дед Додон в дуду дудел,

Димку дед дудой задел.

157. Женя с Жанной подружилась.

Дружба с Жанной не сложилась.

Чтобы жить с друзьями дружно,

Обижать друзей не нужно.

158. Женя с Жанной подружилась.

Дружба с Жанной не сложилась.

Чтобы жить с друзьями дружно,

Обижать друзей не нужно.

159. Два дровосека, два дроворуба,

Два дровокола отточили топоры,

Топоры остры-то до поры,

До поры остры топоры, до времени.

160. Их пестициды не перепистицидят наши по своей пестицидности.

161. Ходит квочка около дворочка,

Водит деток около клеток.

162. Встретил в чаще еж ежа,

— Как погода, еж?

— Свежа.

И пошли домой, дрожа,

Сгорбясь, съежась, два ежа.

163. Брит Клим-брат, брит Игнат-брат, а брат Панкрат бородат.

164. У нас на дворе-подворье

Погода размокропогодилась.

165. Лошадь с седоком,

Да без седла и узды, без подпруги и удил.

166. Лежит ежик у елки, у ежа иголки,

А внизу похожие на маленьких ежат

Шишки прошлогодние на траве лежат.

167. Ты, молодец, скажи молодцу,

Пуст молодец молодцу скажет,

Пусть молодец теленка привяжет.

168. На дуб не дуй губ,

Не дуй губ на дуб.

169. В шалаше шуршит шелками желтый дервиш из Алжира

И, жонглируя ножами, штуку кушает инжира.

170. Испугались медвежонка

Еж с ежихой и с ежонком,

Стриж с стрижихой и стрижонком.

171. С мышами во ржи подружились ежи.

Ушли в камыши — и во ржи не души.

172. Ужа ужалила ужица.

Ужу с ужицей не ужиться.

Уж от ужаса стал уже —

ужа ужица съест на ужин.

173. Уж пожаловал ежам

Новых дюжину пижам.

Прежние пижамы

Исколоты ежами.

174. У нас на дворе-подворье погода размокропогодилась.

175. Дятел лечит древний дуб,

Добрый дятел дубу люб.

176. Баран-буян залез в бурьян.

177. Огурцы-молодцы зеленобелогубы.

178. Столы белодубовые гладкотёсовыструганные.

179. Был баран белокрыл,

Всех баранов перебелокрылил.

180. Бублик, баранку, батон и буханку

Пекарь из теста испек спозаранку.

181. Варвара караулила цыплят, а ворона воровала.

182. Отвори, Увар, ворота, у двора на траве дрова.

183. Бобры храбры, идут в боры,

Бобры для бобрят добры.

184. Волхвовал волхв в хлеву с волхвами.

185. Вместо рубахи не носите брюк вы,

Вместо арбуза не просите брюквы.

Цифру всегда отличите от буквы

И различите ли ясень и бук вы?

186. Купила бабуся бусы Марусе.

187. Бабкин боб расцвел в дождь,

Будет бабке боб в борщ.

188. Возьми у белобородого мужика

Полкринки кислого молока.

189. Купили Валерику и Вареньке

Варежки и валенки.

190. Георгий Георгиевич говорит Григорию Григорьевичу о Григории Георгиевиче, а Григорий Григорьевич говорит Георгию Георгиевичу

o Георгии Григорьевиче.

191. Съел Валерик вареник,

А Валюшка — ватрушку.

192. Проворонила ворона вороненка.

193. Верзила Вавила весело ворочал вилы.

194. Соломы воз возница вез.

195. Весьма воздействует на нас словес изысканная вязь.

196. Валя на проталинке промочила валенки.

197. Валин валенок провалился в проталинок.

198. Забавной обезьяне бросили бананы, Бросили бананы забавной обезьяне.

199. А мне не до недомогания.

На меду медовик, а мне не до медовика.

200. Командир говорил про полковника и про полковницу,

Про подполковника и подполковницу.

Про поручика и про поручицу,

Про подпоручика и подпоручицу,

Про прапорщика и про прапорщицу,

Про подпрапорщика, а про подпрапорщицу промолчал.

Источник