Учить русский язык можно модно выгодно

Сафарова Малика Абдухафизовна – учитель русского языка, СОУ № 93, района Сино, г. Душнабе.

Аннотация:

             Автор знакомит читателей с эссе, которое было представлена на ХVII Международном Пушкинским конкурсе «Учить русский. Можно? Модно? Выгодно?», организованным  «Российская газета», Россотрудичеством, Департаментом внешнеэкономических и международных связей города Москвы в 2017 году.  

Ключевые слова:

          Русский язык,  учить, интересно, сборник, прогресс, ведущие ученые.

          Русский язык на современном этапе – это язык межнационального общения народов СНГ. Русский язык как язык межнационального общения всех наций и народностей нашей страны выступает общим коммуникативным средством, благодаря которому обеспечивается взаимопонимание всех народов СНГ во всех сферах общественной жизни. 

Русский язык в Таджикистане – язык межнационального общения Таджикистана согласно 2-ой статьи Конституции РТ 1999 года.  

Для развития международных связей, обогащения достижениями культуры и духовными ценностями народов, создания условий, способствующих ускорению научно-технического прогресса, освоению современных информационных технологий, в Таджикистане признано целесообразным всемерное совершенствование преподавания и изучения русского языка.

Образование является одной из приоритетных и судьбоносных сфер жизни общества, будущее любой нации и страны, их развитие и процветание неразрывно связано с образованием. Невозможно представить развитие и процветание общества без всестороннего развития науки и образования, потому что ничто не имеет столь сильного влияния на развитие общества, как образование. Решение всех политических, экономических и социальных проблем общества, прежде всего, зависит от состояния образования. Именно поэтому в государственной политике в сфере управления наукой и образованием за годы независимости Республики Таджикистан возникли качественно новые отношения. Эти отношения нашли свое отражение в законах Республики Таджикистан “Об образовании” и “О высшем и послевузовском профессиональном образовании”, «Национальной концепции образования Республики Таджикистан».                                                              Во все периоды жизни таджикского общества образование считалось надежной опорой государства. Поэтому сегодня система образования Республики Таджикистан видит свою задачу в воспитании строителей демократического, правового и унитарного государства.

В республике большое значение придается изучению русского и иностранных языков. Согласно Указу Президента Республики Таджикистан от 4 апреля 2003 года “О совершенствовании преподавания и изучения русского и английского языков в Республике Таджикистан” Правительство разработало Государственную программу “О совершенствовании преподавания и изучения русского и английского языков в Республике Таджикистан на 2004-2014 годы” продленная с 2015-2020 гг. В настоящее время идет успешная реализация данной программы. 

1.Проведение семинаров по усовершенствованию преподавания русского языка в таджикских школах.

2.Обязательное прохождение курсов повышения квалификации с учетом овладевания современных технологий.

3.Усиление требований при аттестации учителей средних и общеобразовательных школ и присвоения им категорий и  др.

          Русский язык признан  одним из мировых языков – все это говорит о необходимости глубокого и всестороннего изучения русского языка.             И надо признать, что нормальное функционирование образования, науки, экономики, вообще общение между людьми разных национальностей в республике фактически невозможно без свободного владения русским языком.

          Неоднократно Президент РТ, Основатель мира и национального единства – Лидер нации Эмомали Рахмон в своих  выступлениях говорит, что «русский язык окно в науку и средство общения с внешним миром».  На уроке мира, посвященному   началу нового учебного года в Таджикистане Эмомали Рахмон заявил – «Необходимо углубленно изучать русский и английский языки. Без этих двух языков мы будем находиться в изоляции, и будет невозможно дальнейшее развитие государства».

Нужно ли учить русский язык? На этот вопрос, конечно же, только один ответ: «Да, нужно и надо учить русский язык». Русский язык является языком науки, техники, культуры.  

В Таджикистане поддерживается система школьного и высшего образования на русском языке. Большое внимание уделяется изучению русского языка. В общих общеобразовательных учреждениях русский язык изучается  со 2 по 11 классы. В неделю проводится 3 урока русского  языка в национальных классах.  Каждый год ведется увеличение часов   для преподавания русского языка. С 2015 года в школах РТ классы, в которых  свыше 25 учеников делятся на подгруппы, что дает возможность эффективно преподавать и усовершенствовать русский язык ученикам – таджикам.  С 2008 года издаются учебники по русскому языку, авторами которых являются видные ученые и учителя практики  Каримова И.Х., М.Б.Нагзибекова, Л.В.Мягкая,  Бабаева Р.Н., Л.А.Некрасова, Т.В.Гусейнова, Д.Х.Шабурова и др.  

Русский язык популярен среди учеников – таджиков, так как они  смотрят художественные фильмы, работают в интернете, используют различные  социальные сети. Среди учеников считается, что говорить на русском языке очень модно, так как это повышает их статус среди сверстников.  Хочется также добавить немного из своей педагогической практики: ученики активно участвуют в Неделях русского языка, посвященных  различным датам русских писателей. Необходимость  изучения  русского языка среди учеников – таджиков  является желание  учиться в ВУЗ-ах Российской Федерации.

     На вопрос – «Есть ли русский язык в вузовских программах ваших стран?». В Республики Таджикистан русский язык в вузовской программе есть. Русский язык изучается на  нефилологических  и гуманитарных факультетах на 1-ом курсе 1 год, в неделю 8 часов. Группы делятся на подгруппы, что облегчает преподавание и усвоение  русского языка. В Таджикском национальном университете  на гуманитарных факультетах (Философия, Филология, Азия – Европа, Журналистика и т.д.)  занятия по русскому языку проводятся  по пособию под редакцией педагогического коллектива факультета Русской филологии, кафедры МПРЯЛ:  Русский язык. УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ ДЛЯ СТУДЕНТОВ ГУМАНИТАРНЫХ ФАКУЛЬТЕТОВ. Составители: проф. Ходжиматова Г.М., доц. Абдуллаева Т., доц. Бубиев Х.М., ст.преп. Абдурасулов З., асс. Хабибова М.О., Сафарова М.А. Учебное пособие содержит  тексты и задания, направленные на активизацию языковых единиц в речи и имеет ярко выраженную практическую направленность.

          Разрешают ли русский язык преподавать в общеобразовательных учреждениях РТ? Большое внимание уделяется преподаванию русского языка в   общеобразовательных учреждениях:  увеличивают часы, делятся классы на подгруппы, усовершенствуются учебники по русскому языку. Издаются методические пособия, сборники диктантов, тестов и т.д. для учителей русистов. Хотелось бы  отметить, что автор данной статьи  является  соавтором Сборника тестов, диктантов и изложений по русскому языку и литературе (5-9 классы) под редакцией Нагзибековой М.Б., Ходжиматовой Г.М., Сафаровой М.А. Учебно-методическое пособие  содержит тестовые вопросы и тексты для диктантов и изложений, которые охватывают программный материал по русскому языку в 5-9 классах средних общеобразовательных школ с таджикским языком обучения.

          Пособие предназначается для учителей русского языка средних общеобразовательных учреждений РТ,  а также для самостоятельной работы по русскому языку учащихся.

          Русский язык имеет большое  значение для элиты и молодежи Таджикистана. Этому свидетельствует, функционирование в республики   газет на русском языке:  «Азия – plus», «Вечерний Душанбе», «Народная газета», журнал «Памир», журнал Министерства образования АН РТ «Русский язык и литература в школах Таджикистана», который оказывает  большую помощь учителям  русского языка, так как в этом журнале учителя- русисты делятся  своими методическими разработками, ведущие доценты, профессора печатают научные статьи.

          Хотелось также отметить, что в республике при изучении русского языка имеются  и проблемы. На сегодняшний день в республике, в особенности в дальних селах   отсутствует русскоязычное население, а вследствие этого отсутствует  языковая среда, у детей нет  потребности говорить на русском языке. Родным языком ребенок овладевает естественно – слушая, подражая, постоянно общаясь. Значит, при изучении второго языка важна коммуникативная среда. Дети  слушают в основном русскую речь, только на уроке русского языка, смотря телевизор, слушая радио, читая книги, но им трудно дается спонтанная речь на русском языке. К сожалению, у учащихся – таджиков слабо развита речевая деятельность на русском языке. На это есть объективные причины: исключение из школьной программы предмета – «русская литература», которая давала возможность развивать речь и пополняла лексический запас учащихся, отсутствие языковой среды и нехватка квалифицированных преподавателей русского языка в школах.   

Мы 25 лет прожили без СССР, оценили свои возможности, увидели, как многое рушится, особенно в экономике, в финансовых торговых отношениях, но главное, что объединяет людей, остается навсегда — это культура, язык и традиции. И мы с каждым днем понимаем, что роль русского языка имеет колоссальное значение.

          Нельзя сказать, что в РТ растет поколение, которое не знает русского языка. Но нам нужны новейшая научная литература на русском языке, а также пособия, учебники, в которых будет представлена  практическая часть преподавания русского языка как иностранного. Наш форум держится на русском языке, иначе как бы мы общались.

Please reload

Источник

В мире проявился интерес к изучению русского языка. Последние 10 лет статистика исключительно положительная. Стабильно растет число изучающих русский в Европе. Не меньшая активность наблюдается и в Азии.

Сегодня есть немало доказательств тому, что русский язык становится все популярнее. Еще недавно во многих иностранных школах, где изучается русский язык, этот предмет был на очень низкой позиции. Но теперь ситуация изменилась, и эта дисциплина вернулась на первые места. Это происходит отнюдь не от большой любви к России, а, скорее по необходимости. Причиной тому стало стремительное развитие туризма, бизнеса и т.д.

В последние годы количество иностранных туристов, посещающих нашу страну, неуклонно растет. В то же время, стимулом для изучения русского языка являются и российские туристы, отдыхающие, например, на побережьях Турции и Испании и приобретающие недвижимость по всему миру. Кстати сказать, русское меню теперь можно увидеть в ресторанах многих стран.

«Русский язык никогда не был языком бизнеса, а сейчас стал, – говорит президент Института русского языка имени A. C. Пушкина, создатель первого в истории СССР учебника по русскому языку, десятилетиями остававшегося единственным пособием для иностранцев, академик Виталий Костомаров. – Не очень был языком туризма, а сейчас стал. Мотивация изменилась, и я к этому отношусь как педагог. Нам, методистам, стало труднее, одной книжкой не отделаешься».

Флоридский университет обнародовал на своем сайте любопытную статью «10 причин учить русский язык». Такая публикация призвана заинтересовать абитуриентов и привлечь их на кафедру славянских языков. Следует отметить, что доводы, которые приводились в напечатанном тексте, были выдвинуты зарубежной стороной, а не российской.

Опубликованная статья примечательна именно тем, что взгляд со стороны – это всегда ценная и интересная информация. Конечно, американцы на многое смотрят по-другому. Это же касается и представленных ими преимуществ, которые даются американским студентам, изучающим русский язык.

Итак, рассмотрим внимательно причины, перечисленные зарубежными авторами статьи (с полным текстом статьи можно познакомиться на сайте https://zavtra.ru/events/10-prichin-izuchat-russkij-yazyik).

1. Американскому правительству необходимо больше русскоязычных специалистов: федеральные агентства признали русский язык приоритетным для государственных нужд.

2. Россия – региональная держава, и она возвращается в качестве мировой. Россия организует союзы с бывшими советскими республиками: Таможенным союзом и Организацию Договора о Коллективной Безопасности. Ведущие российские политики высказывают предложения о Евразийском союзе, объединяющем постсоветские государства, со стратегией по охвату экономической сферы и сферы безопасности. Ожидается, что это станет стимулом для российской экономики, внешней политики и военного влияния в регионе.

3. Говорите на русском, чтобы заниматься российской экономикой. Россия является одним из крупнейших поставщиков (если не самым крупным) разнообразных природных богатств и сырья, включая нефть, алмазы, золото, медь, марганец, уран, серебро, графит и платину.

4. Русский язык важен для науки и техники. Согласно недавнему исследованию, наибольшее количество научных публикаций издаётся на английском языке, на втором месте идёт русский. Это относится к химии, физике, геологии, математике и биологии. Инновации в программировании, разработке ПО и информационных технологиях исходят из российских государственных агентств и частных компаний.

5. На русском говорят сотни миллионов людей: население России составляет почти 150 миллионов людей, что чуть больше 50% от населения бывшего Советского Союза. Количество русскоговорящих в мире составляет 270 миллионов человек.

6. Изучите одну из самых захватывающих культур: многие из лучших традиций мирового искусства родились в России. Балет, театр, кино, литература, музыка и изобразительные искусства – это лишь немногие из сфер, в которых русские создали великие традиции и продолжают дарить миру выдающихся новаторов.

7. Русский язык отлично сочетается со многими другими областями знаний: бизнес и русский, наука и русский, политология или история и русский, английский и русский, другой иностранный язык и русский, инженерное дело и русский, математика и русский, музыка и русский. Русский язык даёт вам возможности, которых нет у ваших сокурсников, не изучающих его.

8. Изучение русского помогает вам попасть в программы после бакалавриата: студентов, изучающих русский язык, чаще принимают в аспирантуру в юридические институты, бизнес-школы, медицинские университеты и на другие профессиональные программы.

9. Изучающие русский язык строят удачные карьеры. Студенты, изучавшие русский язык, имеют возможность работать в крупных международных организациях.

10. Успех программы Университета штата Флорида по изучению русского языка доказан. Студенты нашей программы стажировались от Госдепартамента США в Москве, по программе Фулбрайта, программе Пикеринга для бакалавров международных отношений, работали в Министерстве обороны, Военном институте иностранных языков, в Госдепартаменте США. Чтобы получить диплом с отличием, они принимали участие в исследованиях в московских библиотеках и архивах, служили в Корпусе мира, становились лауреатами стипендии Родса, попадали в магистерские и аспирантские программы в престижные университеты (среди них были Джорджтаун, Гарвард, Индианский университет, университет Торонто).

Все доводы, которые приводятся в статье, выглядят довольно убедительно. Какие-то пункты мы и сами смогли бы сформулировать, а какие-то являются сугубо американскими, так как они основаны исключительно на американской действительности.

Как правило, в процессе изучения русского преследуются разные цели:
• русский как средство повседневной коммуникации 
• деловой русский 
• русский для выживания
• русский для особой области промышленности – профессиональный / технический жаргон
• русская литература
• русская история

Когда дело доходит до практического освоения языка, студентам, никогда ранее не изучавшим русский, приходится активно погружаться в три основные области: фонетика, лексика и грамматика.

Например, русский звук [ы], не представляющий никакой сложности для носителей языка, оборачивается настоящим ночным кошмаром для большинства иностранных студентов. Еще одно «минное поле» представляют мягкие и твердые согласные, поскольку они используются в различных словах, например, «мат» (ругательный язык) и «мать» (родительница), «брать» (взять) и «брат» (сын тех же родителей).

При работе с лексикой сложность заключается не только в заучивании новых слов, но также в понимании фразеологических выражений. Например, носителям английского языка придется запомнить, что в выражении «сильный дождь» мы, русские, склонны использовать слово «strong», нежели «heavy», «крепкий чай» для нас будет звучать как «stiff tea», а не «strong tea», а наша трава не столько «длинная» («long»), сколько «высокая» («tall»). Кроме того, русские моют голову («wash head») вместо того, чтобы мыть волосы («wash hair»).

Что касается грамматики, наиболее сложными разделами являются глаголы движения и виды глагола. Носители русского языка, опять же, не усматривают в этом никакой трудности, мы применяем правильную форму не задумываясь: «Сейчас я иду на работу» (по пути на работу). Но: «Каждый день я хожу на работу»  (выполняю повседневное действие). Или: Каждый день я иду на работу пешком, а возвращаюсь на такси» (не использую транспорт). И: «Когда волнуюсь, я хожу по комнате» (двигаюсь вперед и назад).

Если попросить обычного носителя русского языка объяснить, почему в некоторых случаях он / она говорит «иду», а в других «хожу», он / она не сможет этого сделать. На более продвинутых уровнях, в дополнение к паре «идти-ходить» студентам придется подробно разобраться с такими глаголами, как: прийти, уйти, отойти, перейти, зайти, обойти, пройтись и т.д.

Если говорить о преподавании русского, то у каждого преподавателя свой собственный стиль. Однако в отношении методов изучения/преподавания русского есть кое-что общее. И это поиск равновесия между беглостью и грамотностью. Среди русских наблюдается склонность к перфекционизму – критичность к самим себе пока не добьемся 100% правильности. Это относится к самым разнообразным аспектам жизни русских, включая обучение. Также это может отразиться и на том, как мы подходим к обучению других, формируя очень высокие ожидания в отношении эффективности.

Считается, что люди способные общаться и демонстрирующие хорошую беглость речи (говорят на достаточно понятном уровне), но иногда допускающие грамматические ошибки, говорят по-русски хорошо. В Лондоне очень большое число иностранцев, которые показывают отличную эффективность на своей работе, ведут полноценную социальную жизнь и успешны, не смотря на их несовершенный английский. Путаница в окончаниях, пунктуации или неидеальная речь с акцентом не обязательно являются симптомами неполноценного общения. Как верно замечают некоторые философы: «Единственный путь избежать ошибок – это ничего не делать».

Среди современных методов обучения русскому как иностранному языку центральное положение прочно в течение десятилетий занимает коммуникативный метод. Педагоги стремятся преподавать язык не в качестве системы (хотя это важнейший компонент академического содержания программы обучения русскому как иностранному языку), а в качестве коммуникативной среды. Это означает, что в процесс усвоения студентам необходимо запоминать не только элементы системы языка, но и формировать навыки продуктивной речи, им необходимо говорить и слушать (т. е. генерировать и воспринимать тексты) в коммуникативных ситуациях, правильно оценивая их условия и особенности. В таком контексте методы обучения русскому как иностранному языку объединяют огромное число интерактивных, коммуникативных и  деятельностных подходов и форм, делающих преподавание и изучение русского языка эффективным. Методы ситуативного обучения относятся как раз к подобным новым методам. С одной стороны теория падежей в методике преподавания хорошо известна и разработана; с другой стороны она требует регулярного обновления в контексте меняющегося мира, требований к образовательной системе и потребностей учащихся.

Данный метод обучения русскому как иностранному языку основан на коммуникативных подходах и сочетает в себе изучение распространенных выражений, используемых в повседневных ситуациях, а также тщательный и систематический подход к изучению грамматики.
Это очень важно для изучения такого языка как русский, который имеет систему наклонений и нефиксированный порядок слов, и в котором от окончаний и порядка слов зависит смысл.

Коммуникативные темы подаются вместе с соответствующими грамматическими структурами, а курс грамматики направлен от простых «базовых понятий» к более сложным вопросам в обоснованном с психологической точки зрения порядке (напр., наименование предметов – описание мест – действия с предметами – перемещение из одной точки в другую и т. д.).

Одним из наиболее важных принципов является преподавание нашим студентам лингвистических средств для выражения мыслей в повседневных ситуациях путем постоянного тренинга коммуникативных навыков и моделей, что позволит учащимся достичь поставленных коммуникативных задач.

Иностранные обучающиеся изучают не только языковые единицы, но данные о культуре страны определенного языка. Такие данные позволяют избежать так называемого «культурологического шока», а также разного рода коммуникативных неудач. Практически всеми методистами на современном этапе признается необходимость формирования лингвокультурологической компетенции у изучающих русский как иностранный.

Где лучше всего изучать русский язык в России?

Судя по распространенному мнению, лучшими местами являются Московский государственный университет, Российский университет дружбы народов, Санкт-Петербургский государственный университет и Государственный институт русского языка имени А. С. Пушкина.
А как насчет других стран?

Люди, хорошо говорящие на русском есть в Эстонии и Финляндии, Германии и Австрии, Италии и Венгрии. В США есть множество замечательных специалистов по русскому языку. Студенты, изучающие русский как иностранный, получают очень качественное обучение.
Традиционно сложилось, что в славянских странах – Болгарии, Словакии, Чешской Республике и Польше – сформирована сильная школа русского языка. Также множество прекрасных центров и школ, в которых происходит обучение русскому как иностранному, имеется в Китае, Вьетнаме и Южной Корее.

В настоящее время большое внимание уделяется профессиональной поддержке преподавателей русского как иностранного за рубежом в старых школах и центрах, которые возрождаются или создаются. Таким образом, в ближайшем будущем возможно укрепление позиций русского языка за рубежом. Учителя станут уделять больше внимания своему профессиональному росту и укреплению связей с центрами обучения русскому как иностранному в России.

Мягкий и ритмичный, русский очень приятен на слух, а кириллический алфавит определенно вызывает удивительные чувства. Большинство людей, сталкивающихся с ним, считают русский язык одним из самых романтических языков, которые им доводилось слышать. И насколько нам известно, мало кто усомнится в такой превосходной оценке.

АКЦЕНТ – Центр иностранных языков
Все права защищены. При копировании материалов сайта, пожалуйста, обязательно укажите наш ресурс – www.accent-center.ru 

Источник